Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примеры с американской королевой красоты и немецким философом – две стороны одного феномена – склонности к пустой болтовне (англ. twaddle tendency). Леность ума, глупость и незнание приводят к сумбуру в голове. Поток слов этот сумбур маскирует. Иногда это удается, иногда нет. У королевы красоты попытка напустить туману не сработала. А у Юргена Хабермаса она действует, по крайней мере пока. Чем вычурнее тактика нагнетания тумана, тем проще мы поддаемся ее влиянию. В сочетании с авторитетностью (об этом речь шла в книге «В капкане ментальных ловушек») эта глупая болтовня оборачивается опасной смесью.
Как часто я попадал впросак, слушая пустомель. В юности я был очарован Жаком Деррида[13]. Я с жадностью проглатывал его книги, но даже после напряженных раздумий я ничего не понимал. Его философия несла в себе ауру тайного знания. Все это привело к тому, что я даже написал диссертацию. А сейчас, оглядываясь назад, я вижу, что это было бессмысленной болтовней – и Деррида, и моя диссертация. В своем невежестве я превратился в вербальный генератор тумана.
Склонность к пустой болтовне особенно ярко проявляется у спортсменов. На бедного футболиста напирают комментаторы с просьбой проанализировать исход матча. Вообще-то он мог бы просто сказать: «Мы проиграли этот матч, потому что так вышло». И все же комментатору нужно чем-то заполнить время эфира, и лучшее здесь – продолжать болтать и принуждать к болтовне спортсменов и тренеров.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
Рольф Добелли. В капкане ментальных ловушек. Попробуй жить по-другому. Издано на русском языке – Феникс, 2012. Прим. ред.
2
Chief Executive Officer (англ.) – главный исполнительный директор. Прим. ред.
3
Профессор психологии в Университете штата Флорида в Таллахасси. Прим. ред.
4
Феномен «откладывания на потом» (психол.). Прим. ред.
5
Владелец замка в средневековой Германии. Прим. перев.
6
Овернь (фр. Auvergne) – провинция во Франции, расположенная на территории Центрального горного массива. Прим. перев.
7
Галерея «Лафайет» – самый популярный торговый центр в Париже. Прим. ред.
8
Карл Альбрехт владеет супермаркетами Aldi Sud (по оценкам продаж, 40 миллиардов долларов). Его капитал на 2011 год – 25,5 миллиарда долларов. Прим. перев.
9
Нассим Талеб – американский экономист, математик и трейдер. Основная сфера научных интересов – изучение влияния случайных и непредсказуемых событий на мировую экономику и биржевую торговлю, а также механизмы торговли производными финансовыми инструментами. Прим. перев.
10
Крупнейшая немецкая ежедневная иллюстрированная газета-таблоид. Прим. ред.
11
Политический орган в Швейцарии. Прим. перев.
12
Вытеснение – один из механизмов психологической защиты. Первым вытеснение описал Зигмунд Фрейд, считавший его основным механизмом формирования бессознательного. Прим. перев.
13
Жак Деррида – французский философ, теоретик литературы, основатель деконструктивизма. Способ изучения текста для Деррида – деконструкция, то есть разборка на составные элементы и их произвольная сборка заново. Прим. ред.
- Философия хорошей жизни. 52 Нетривиальные идеи о счастье и успехе - Рольф Добелли - Психология
- Детская психология: от рождения до школы - Борис Волков - Психология
- Юридическая психология: конспект лекций - Альбина Иванова - Психология
- Социальная юриспруденция. Юридическая психология. 1 том - Константин Пронякин - Психология
- Открой себя. Книга-тренинг - Андрей Хилев - Менеджмент и кадры / Психология
- 60 авторских упражнений для тренингов. Идеи для творческого использования - Ирина Шевцова - Психология
- Поверженный разум. Теория и практика глупости - Xoce Антонио Марина - Психология
- Беседы Свобода - это Все, Любовь - это Все Остальное - Ричард Бендлер - Психология
- Беседы Свобода - это Все, Любовь - это Все Остальное - Ричард Бендлер - Психология
- Ключ к подсознанию. Три магических слова – секрет секретов - Юэлль Андерсон - Психология