Рейтинговые книги
Читем онлайн Воин Заката - Эрик Ластбадер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55

— А откуда вы знаете, что мы из Фригольда? — полюбопытствовал Ронин.

— Кости сказали мне, — загадочно отозвался карлик.

— Кто вам, простите, сказал? — Г'фанд тоже убрал меч в ножны.

— Но я совершенно забыл о хороших манерах, — всполошился вдруг Боннедюк Последний. — Вы уж простите, что я спустил Хинда. Осторожность, знаете ли, никогда не помешает. И особенно в наше время.

Он вздохнул и закрепил факел в нише, обитой металлическими пластинками. Ронин заметил, что одна нога у него короче другой.

— Раньше все было не так. О да. Можно было спокойно ходить по улицам и ничего не бояться. Но все это было давно. Очень давно, — карлик опять покачал головой. — Еще до Темных веков. А теперь... — Он пожал плечами. — Времена меняются, уклад жизни — тоже.

Он поманил их рукой.

— Проходите, устраивайтесь поудобней. Вы прошли, как мне кажется, долгий и трудный путь. И, пожалуйста, не обращайте внимания на Хинда.

Он погладил животное по голове, и оно, тяжело вздохнув, улеглось на пол.

— Видите, теперь он вас знает. Знает ваш запах. Он не причинит вам вреда.

Они уселись в широкие удобные кресла. Боннедюк Последний закрыл входную дверь и ушел за едой и вином.

Ронин огляделся. Отделанные темными деревянными панелями стены. Высокие резные шкафы. Огромный каменный камин, забитый обугленными поленьями и серой сажей. Массивные, обитые плюшем кресла, в которых они с Г'фандом так удобно расположились. На всем здесь лежал налет древности. Все было исполнено неизъяснимого достоинства.

Хинд вытянул морду, положил ее на передние лапы и, кажется, задремал. Откуда-то из глубины дома доносилось отчетливое размеренное тиканье. Г'фанд поднялся и прошелся по комнате. Рассмотрел причудливые штуковины из матового металла и отполированного камня. Коснулся рукой резьбы по дереву. Его как будто что-то тревожило.

— Что с тобой? — спросил Ронин.

Г'фанд задумчиво постучал пальцем по деревянному шкафчику.

— Мне стыдно признаться, но я... не знаю. Ты говоришь, тот колдун утверждает, что на поверхности тоже есть люди. Знаешь, когда тебе всю жизнь талдычат одно и то же, ты невольно начинаешь в это верить, независимо от того, хочешь ты этого или нет... какая-то бессмыслица получается. — Он повернулся к Ронину. — Но теперь, когда мы действительно встретили человека... человека другого... не нашего, из Фригольда... когда мы действительно его встретили, я... — Г'фанд покосился на спящего Хинда. — Как ты считаешь, мы можем ему доверять?

— Сядь-ка поближе, — сказал ему Ронин, указывая на ближайшее кресло. — И послушай меня внимательно. Все это действительно невероятно, но мне еще столько всего предстоит сделать, что у меня просто нет времени удивляться. Да, мы ничего про него не знаем: что это за человек, кто он, откуда. Он, похоже, не местный, хотя город он знает. Теперь о главном. Меня послали сюда с определенной целью — найти одну древнюю рукопись. Колдун говорил, что это будет непросто, но — холод его побери — он не предупредил, насколько непросто! Я думаю, он меня раскусил. Он знал, что именно говорить, чтобы пробудить во мне интерес. Этот город такой огромный... мы можем целые циклы бродить по нему и в результате остаться ни с чем. — Ронин быстро оглянулся, чтобы убедиться в том, что хозяин еще не вернулся. — Может быть, нам повезло, что мы встретили этого человека. Я знаю, как выглядит рукопись. Знаю, где она лежит. Может быть, он нам подскажет, как туда добраться. Он...

Ронин умолк, не закончив фразы, потому что в этот момент Боннедюк Последний вошел в комнату с огромным серебряным подносом. Изящно выгравированный по краям, он был весь заставлен керамическими тарелками, покрытыми глазурью, деревянными мисками с едой, были и мехи с вином.

— Думаю, этого будет достаточно, — сказал карлик, кивнув на поднос. — Но если что, у меня есть еще.

Он поставил поднос на низенький столик.

Ронин с Г'фандом жадно набросились на еду.

— Я вижу, что вас все еще беспокоит Хинд, — обратился Боннедюк Последний к Г'фанду. — Может быть, если я вам кое-что объясню, вы больше не будете из-за него переживать. Видите, — он постучал по полу своей короткой ногой, — я больше не в состоянии передвигаться так же легко и проворно, как прежде. — Он хохотнул. — Мы, понимаете ли, разошлись во мнениях с одним милым созданием, которое очень хотело меня сожрать. Ну а я был, естественно, против.

Боннедюк Последний пододвинул стул поближе к креслам гостей и уселся, беспечно махая короткой ногой.

— Хинд спас мне жизнь...

— А что это было за «милое создание»? — полюбопытствовал Г'фанд.

Карлик нахмурился.

— Вы все равно не поверите, если я скажу.

— Но мне было бы интере...

— Вы знаете, что это за животное?

— Наполовину грызун, — сказал Ронин.

Боннедюк Последний кивнул, явно довольный.

— Да, отчасти вы правы. Это, видите ли, гибрид. Смесь...

— ...животных двух разных видов, — закончил за него Г'фанд.

Брови карлика поползли вверх, и он воскликнул с искренним восторгом:

— Вот это да! В наших рядах есть ученый! Да. Хинд — наполовину крокодил. Было такое животное. Обитало в воде. Они давно вымерли, крокодилы. Так что, глядя на Хинда, вы видите перед собой продукт тысячелетнего отбора. — Он наклонился и потрепал бугристый загривок. Хинд сладко зачавкал во сне. — Когда-то крокодилов считали богами.

Г'фанд вытер руки и сказал:

— Вы не могли бы помочь нам, мы ищем...

— О, я прошу вас, — Боннедюк Последний умоляюще вскинул руки. — Дело, оно подождет. Вы устали. Сначала вам надо как следует отдохнуть. А потом поговорим.

— Но у нас мало времени.

Карлик слез со стула и проковылял ко входной двери.

— Здесь у нас не спешат. — Он запер дверь на задвижку. — Сейчас время Тьмы. Мало ли кто подкрадется к вам из темноты. Есть твари, с которыми лучше вообще не встречаться.

Он подошел к камину.

— Вот почему я оставил на страже Хинда. Я знал, что вы придете, но не знал — когда. — Опустившись на колени перед камином, карлик принялся разжигать огонь. — Вы пришли ночью. Я должен был подстраховаться. Сейчас не то время, чтобы быть беспечным. Пришли бы вы раньше, когда я был в силе, я бы встретил вас сам.

Пламя заплясало в камине, и комната наполнилась теплом и светом. На сытый желудок Ронина с Г'фандом разморило. Тепло приятно разливалось по телу. Напряжение, в котором они пребывали так долго, куда-то исчезло.

— Теперь другая эпоха... мир полон ужасов и кошмаров, — задумчиво проговорил карлик.

Ронин встрепенулся:

— Что вы имеете в виду?

Боннедюк Последний выпрямился и потянулся, повернувшись спиной к камину.

— Потом. Все потом. Сейчас вам надо поспать. В шкафу есть одеяла. Вот кувшин с водой и умывальник. Кресла большие, удобные. Хинд будет с вами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воин Заката - Эрик Ластбадер бесплатно.

Оставить комментарий