Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 77

  -А ты ведь проспорила!

  -Что?!

  -Мы же спорили на желание, - напомнил он, - и я оказался прав. Твоя племянница все рассчитала, подпоила наших слуг, обманула меня... И ради чего? Чтобы сутками не отрываться от книг и мечтать о том, как я вдруг разгляжу в ней глубокую тонкую натуру, влюблюсь без памяти, и заклятие падет? Смешно! Тобой хоть двигали вполне земные желания...

  -Это какие же?

  -Я понял тебя так, будто ты хотела быть хозяйкой в доме не на словах, а на деле, и стало по-твоему, - улыбнулся Грегори. - В самом деле, я этому рад, потому что сам не люблю этой хозяйственной возни. И если ты скажешь, что на кухне не хватает сковородки или там чугунка, я отвечу - прикажи купить и не лезь ко мне с такими глупостями! И нет, я не желаю вникать в то, чем один чугунок отличается от другого. Ты готовишь - тебе лучше знать, а меня интересует только мой ужин, и мне все равно, как и в чем он приготовлен. - Он перевел дыхание. - Трать на хозяйство, сколько нужно. Только поступать, как с братом, со мной не надо...

  -И в мыслях не было, - ответила я сердито и отвернулась.

  -Неужто?

  -Может, поначалу и думалось о таком, но вы же предупредили, что деньги ваши добра не приносят, - честно сказала я. - Да и... У меня и так достаточно, особенно теперь. Вас я обсчитывать не стану, не беспокойтесь. А Манфред... Манфред не торопился отдать меня замуж, а мое приданое - отец ведь оставил мне кое-что, - пустил в оборот. Я решила, что имею право на свои деньги!

  -Не горячись так, - попросил Грегори. - Думаю, мы поняли друг друга. Я, повторяю, не желаю слышать о мелочах, разберешься сама. Но вот если ты скажешь, что неплохо было бы перекрыть крышу, я еще подумаю и взгляну сам, все ли так плохо, как кажется.

  -В восточном крыле кое-где протекает, - машинально сказала я, взглянула на Грегори и невольно засмеялась. - Простите, сударь, я не нарочно!

  -Уж конечно, - снова встряхнул он головой. - И не сбивай меня с мысли! Я, кажется, напомнил тебе, что ты проиграла пари...

  -Да, верно...

  -Стало быть, я загадываю желание, - серьезно сказал Грегори, уселся в кресло и уставился на меня немигающим взглядом, от которого у меня мурашки побежали по спине. - Так вот, я хочу... Я хочу, чтобы ты поцеловала меня.

  -Сударь, вы же обещали!.. - ахнула я.

  -Я обещал не требовать чего-то непристойного, - напомнил он. - А что непристойного ты видишь в дружеском поцелуе?

  -Ну что ж... - я подошла к нему поближе и снова вспомнила щенков и котят.

  Ведь всегда можно вообразить, что Грегори Норвуд - это просто очень большой котенок... с очень острыми когтями, большими клыками и прескверным нравом.

  "Только не в нос! - подумала я, наклонившись к нему. - Он холодный и мокрый..."

  Собравшись с духом, я выбрала место и поцеловала Грегори в переносицу - там у него шерсть была совсем короткой и мягкой. Он повернул голову, на мгновение, прижался щекой к моей щеке и не стал удерживать.

  -Спасибо, не в лоб, как покойника, - негромко сказал он. - И впрямь, рановато еще.

  Признаюсь, мне захотелось ударить его по этому самому лбу, но я побоялась отбить руку.

  -Могу я идти, сударь? - спросила я как могла ровно.

  -Конечно. И не забудь прислать мне ключ от комнаты Летиции.

  В сказках девушки никогда не слушаются своих пленителей, будь то дракон, великан или еще какое-нибудь чудовище, но я, видно, родилась не для сказки. У меня не было ни малейшего желания выслушивать оправдания Летти, придуманные на ходу, впопыхах... И, повторюсь, отлучившись из дома на несколько недель, я перестала узнавать племянниц! Неужели они в самом деле так опасались меня и не доверяли мне, что лгали все те годы, что мы жили бок о бок? Я была с ними строга, но не чрезмерно, а без строгости как удержишь в повиновении девочек, которые моложе тебя не более, чем на десять лет? Серьезных наказаний они не знали, вели себя, как мои подруги... И все это было неправдой?

  Будь это чужие дети, а я - не их теткой, а воспитательницей, мне не было бы обидно. Теперь же выходило, что я оказалась для них ни тем и ни сем: ни близкой родственницей, к которой можно прийти ночью, чтобы поделиться мечтами и страхами, а то и поплакать в подставленное плечо, ни простой прислугой, мнение которой никому не интересно...

  Мне показалось, что на пороге снова кто-то стоит, хотя я вроде бы заперла дверь. Или забыла? Я не думала об этом, право: что такое замок и задвижка для Грегори Норвуда!

  -Это вы? - шепотом спросила я, подтягивая одеяло к подбородку.

  -Я, - отозвался он.

  -Ну так входите, что на пороге стоять? - выговорила я, и громадная тень, показалось мне, заполнила всю комнату. - Что вы бродите по ночам?

  -Бессонница одолела, - ответил Грегори. - Луна почти полная, а мне в такие ночи плохо спится.

  -Вы еще и лунатик, сударь, в довершение ко всему? - не удержалась я.

  -Во сне я не брожу, если ты об этом, - он бесцеремонно присел на край моей кровати. - Просто не могу спать. Даже если занавесить окна, уйти в другие покои, где не видно лунного света, даже если на небе тучи, все равно не могу, лежу, гляжу в потолок, читаю, брожу из угла в угол... Прежде у меня была возможность развлечься такими ночами, но не теперь. Глупо, правда?

  -А я грозы боюсь, - шепотом сказала я. - Даже в доме, с закрытыми окнами... Молний не боюсь, хоть видела однажды, как одна в дерево угодила, а вот гром... Хорошо, что у нас тут грозы только по весне бывают, и то не часто... Глупо, правда?

  -Конечно, - ответил он и обнял меня за плечи тяжелой лапой, так что я невольно прижалась к густой мягкой шерсти на его груди. - А глупее всего - бояться в одиночку.

  Мех его пахнул морозом, и я спросила:

  -Вы были у розы?

  -Да.

  -И... как она?

  -По-прежнему, - был ответ. - Пока цела, и на том спасибо.

  -Ничего не случилось? Вы же дрались, и...

  -Ну так ведь не я напал первым. Я, вообще-то, собственную жизнь спасал, - усмехнулся он. - Да и не только ее. Вот если бы я действительно спасся на дереве и дожидался там, пока волкам надоест караулить, либо пока девушка не свалилась бы, тогда, наверно, я не досчитался бы лепестка, а то и двух. Впрочем, я мог и по деревьям уйти...

  -Сударь, а если бы Летти вернула вам ту розу, что увез мой брат, что было бы? - спросила я.

  -Ничего. Она уже сорвана, обратно на куст не привяжешь! - фыркнул он.

  -Отчего же? Я умею прививать розы, - я чуть отстранилась, но все равно не видела в темноте его лица. - Помню, шутки ради привила на шиповник белую, алую, желтую, розовую и чайную, то-то красота получилась, когда все они расцвели! Всего-то и нужно, что черенок да подвой...

  -Если тебе так хочется, попробуй, - усмехнулся Грегори. - Думаю, если ты отрежешь ветку, на которой цветков уже нет и не будет, ничего не случится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Чудовища из Норвуда - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий