Рейтинговые книги
Читем онлайн ФБ-86 - Андраш Беркеши

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

— А если не удастся?

— Тогда приму заслуженное наказание. Но вы, — он взял Эстер за руку, — будете по крайней мере знать, что я хотел исправить свою ошибку.

Девушка опустила голову.

— Кроме того, я еще понял, — сказал затем парень, — что должен хотя бы частично рассчитаться с людьми, которые жестоко обманули меня, воспользовались моей доверчивостью…

— Иштван… я пойду с тобой.

— Нет, Эстер. Тебе не следует ввязываться в это грязное дело. Не буду вдаваться в подробности: вы — ты, дорогая Эстер, и вы, сэр, — не должны об этом ничего знать. Надеюсь, вы верите мне? — обратился он к профессору.

— Да…

— А ты, Эстер?

Девушка кивнула головой.

— Этого мне достаточно! — глаза Иштвана возбуждено заблестели, в них мелькнула надежда и радость. Затем, вспомнив что-то, он обратился к девушке:

— Эстер, дай мне конверт.

Вырвав из блокнота лист, Иштван быстро написал на нем несколько слов. Вложил записку в конверт и отдал его девушке.

— Эстер, — обратился он к ней серьезно, — точно в половине пятого передай эту записку в полицию или тому офицеру, о котором ты мне говорила. Только точно в это время, ни на минуту раньше, иначе меня повесят. Пообещай, что сделаешь это.

— Обещаю, — прошептала девушка, принимая от Иштвана конверт.

— Тогда прощайте, — сказал юноша.

Эстер провела его. У дверей они на минутку остановились. Юноша схватил Эстер за руку и посмотрел ей в глаза.

— Что бы ни случилось, не забывай меня. И помни, что я люблю тебя, — сказал тихо юноша.

Девушка опустила голову. Затем прошептала:

— Будь осторожен, Иштван!

Юноша вышел на ночную улицу. Между домами со свистом носился холодный, колючий северный ветер. Иштван поднял воротник пальто и вскоре исчез в кромешной темноте.

Глава одиннадцатая

Ночь была бурной и холодная. Под напором ураганного ветра стонали даже вековые деревья. Буря с треском срывала с крыш черепицу, с разрушенных войной стен обрушивались большие куски штукатурки. По темному небу неслись зловещие тучи.

Иштван проехал трамваем до улицы короля Людовика Великого. Оттуда пошел пешком. Кондуктор подробно объяснил ему, как добраться до переулка Арвачка. Спешить было нечего: до встречи осталось больше получаса. Преодолевая ветер, он шел по темным улицам, останавливаясь на каждом углу, чтобы прочитать таблицы с названиями улиц. Страха не испытывал. Его решение было непоколебимо — любой ценой исправить допущенную ошибку. Человек, которому он должен передать материал, вероятно руководитель шпионской банды. Поймав его, он до некоторой степени оправдает себя. А потом дойдет очередь и до Евы. Ему было немного жалко девушку. Она тоже несчастная, одинокая. Но он не имеет права быть снисходительным к врагу. Она сознательно, подло обманула его, подбросила врагам. А после Евы он рассчитается с Паппом, бывшим офицером с Сомбатхее. Доберется и до водителя машины. О, он ликвидирует всю шпионскую сеть. Бесспорно, его действия помогли врагам получить важные данные, но он не допустит, чтобы в их руки попало еще что-то. Пойманные люди расскажут, от кого они получали секретные материалы. Итак, он немного искупит свою вину. Вспомнил еще библиотеку. «Туда наведывается их агент, — думал Иштван. — Поймаю и его. Подожду и поймаю».

Он подошел к переулку Арвачка. Это была темная, заброшенная улочка из трех или четырех вилл, окруженных садами. «Номер три, — бормотал себе под нос Иштван. — Жаль, что на границе я выбросил пистолет». У садовой калитки он остановился и внимательно осмотрел дом.

В полуподвале виллы видно гараж. Насколько можно было судить снаружи, в доме могло быть до пяти комнат, не считая мансардных помещений. Посмотрел на табличку у калитки, но в темноте не мог прочитать фамилии.

Иштван позвонил, его охватило волнение. Он еще не знал, как осуществит свой план, полагался на свою ловкость и силу.

В одном окне зажегся свет. Через некоторое время загорелась лампочка в коридоре, и в дверях появился человек. Выйдя на садовую дорожку, он плотнее закутался в халат и согнулся от порыва холодного ветра

— Вам кого?

— Петера Кальноци, — спокойно ответил парень и добавил: — Из Вены.

Перед ним открыли калитку.

— Пожалуйста, идите вперед.

Иштван зашел во двор. Под ногами скрипел гравий, холод пробирался сквозь пальто, пронизывал до костей. «Только бы успокоиться, — подбадривал себя парень. — Ведь я сильный и смелый».

Мужчина догнал его, некоторое время они шли рядом. Юноша успел разглядеть проводника. Он был ниже Иштвана. Когда вошли в прихожую, мужчина закрыл дверь и обратился к юноше:

— Снимите пальто. Я доложу господину Кальноци.

Иштван повесил пальто и начал осматривать квартиру. С холла вела лестница в мансардную комнату. Оттуда доносились какие-то звуки. Задерживая дыхание, он прислушался. Будто кто-то глухо стонал. Не мог ясно разобрать, потому что гудел ветер.

Его провожатый подал рукой знак, и Иштван последовал за ним. Зашли в просторный, уютно меблирован рабочий кабинет.

— Садитесь, — указал человек на кресло. — Господин Кальноци сейчас придет. — Мужчина вышел. Было слышно, как под его шагами заскрипели деревянные ступени. Иштван примостился на мягком стуле. В смежную комнату вели двойные белые двери. Везде был порядок и безупречная чистота. На письменном столе стояла только массивная мраморная чернильница.

— Добрый вечер, — поздоровался кто-то.

Иштван обернулся. В дверях стоял человек в легком шелковом халате восточного кроя с узорами, его волосы блестели в свете электрических лампочек. Это был Фредди.

— Добрый вечер, — поднялся Иштван. — Я к господину Кальноци.

— Петер Кальноци перед вами, — улыбнулся мужчина, медленно подходя к юноше.

— Вам привет от Донована, — сказал Иштван.

— Очень приятно. Уже три года не видел, — ответил Фредди.

— Три? Донован говорил о семи годах.

— Это теперь не имеет значения, молодой человек. Вот мы и познакомились! Материал при вас?

Иштвана охватило волнение. Он кивнул в ответ головой.

— Давайте его сюда, времени у нас мало, — торопил его Фредди и подошел еще ближе.

Иштван обратил внимание на то, что Кальноци не вынимает левой руки из кармана халата. «Словно держит что-то», — мелькнула мысль у Иштвана. Он вынул из внутреннего кармана бумажник. Фредди протянул правую руку, чтобы взять его.

Мозг Иштвана лихорадочно работал. Парень знал, что у Кальноци пистолет. В глазах агента светилась жестокость. «Единственный выход, — рассуждал молодой человек, — это неожиданное и быстрое нападение». Он молниеносно прикинул в уме все известные ему приемы вольной борьбе и вдруг схватил Фредди за запястья. Дернул руку вперед и почти одновременно левой ладонью подпер локоть правой руки агента. Молниеносно наклонившись, с размаху перебросил противника через плечо. Фредди не ждал нападения. Он вскрикнул от острой боли. Примененный Иштваном прием, он, вероятно, знал, потому что инстинктивно вывернулся, спасшись от перелома руки, и упал на пол возле кресла. Иштван сразу сориентировался. Увидев, что прием не удался, одним прыжком набросился на врага.

В руке Фредди заблестел пистолет. И раньше, чем Фредди нажал на курок, Иштван ударил по его левой руке. Пистолет упал на ковер. Однако Фредди не сдавался. Правой рукой он обхватил Иштвана за шею и начал ее сжимать, левой же шарил по ковру, пытаясь дотянуться до пистолета. Юноша ногой оттолкнул пистолет под шкаф. Когда Фредди поднял руку, Иштван схватил его за указательный палец и, загнув назад, начал ломать. Рука врага немного отпустила шею Иштвана. Фредди застонал. Иштван постепенно поднимался на колено, подтягивая за собой врага. Фредди вскрикнул от боли. У юноши было намерение подняться вместе с Фредди, но он не смог его осуществить, потому что противник неожиданно ударил Иштвана в живот. Удар был такой сильный, что юноша скорчился от боли. Воспользовавшись этим, Фредди вскочил на ноги и начал бить юношу в лицо. В Иштвана закружилась голова, его тошнило. Парень знал, что если потеряет сознание — всему конец. В воображении прошло милое, озабоченное лицо Эстер, послышался ее голос: «Будь осторожен». Он инстинктивно отклонил голову. Кулак Фредди пролетел мимо. В тот же миг, стиснув зубы и напрягая мышцы, Иштван кулаком левой руки изо всех сил ударил по лицу противника, Фредди пошатнулся.

Поединок снова выровнялся. Они с отчаянием обреченных били друг друга, борясь за свою жизнь. У Фредди лопнуло одна веко, его лицо залила кровь. У Иштвана тоже был подбит глаз, из носа текла кровь, но он не сдавался. Увидев, что Фредди поднял для удара стул, он схватил мраморную чернильницу и запустил ею в голову противнику. Фредди упал с разбитым черепом. Иштван вспомнил, что второй человек, который поднялся в мансардную комнату, вот-вот может вернуться. Ведь он слышал шум драки. Иштван не знал, что второй жилец не обращал внимания на шум от потасовки, так как считал, что это Фредди, по приказу Донована, расправляется с юношей. Иштван бросился на пол и начал шарить рукой под шкафом. Найдя пистолет, он быстро сорвал с себя галстук и, перевернув потерявшего сознание Фредди вниз, связал ему за спиной руки. Затем отрезал веревку, которой подтягивается штора, и крепко связал ноги Фредди.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ФБ-86 - Андраш Беркеши бесплатно.
Похожие на ФБ-86 - Андраш Беркеши книги

Оставить комментарий