Рейтинговые книги
Читем онлайн Служанка для алмазных змеев (СИ) - Тина Блестящая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
такой одежде прохладно даже в жару. Да один такой наряд стоит целого боевого коня!

Перебирать не стала, надела первое же платье, что попалось мне под руку. На голову накинула прозрачный платок с золотым узором, прикрывая волосы. Я надела те драгоценности, что были на мне во время похищения, и вышла из апартаментов наследников, направляясь в сторону кухни знакомой дорогой.

Сегодня меня уже не так смущали охранники и солдаты, коих во дворце хватало. Я не обращала на них внимания — пусть себе стоят. И вскоре добралась до царства котелков и сковородок, издалека почувствовав великолепные запахи. Или же ароматы на дворцовой кухне были особенными, или мое обоняние в последнее время обострилось, но у меня еще на расстоянии потекли слюнки.

Так я совсем привыкну к роскошной жизни. Теперь я даже понимаю простых девушек, что стремятся остаться во дворце. Жизнь наложницы приносит свои преимущества.

Однако я не их наложница! Лишь временная игрушка. И мне тут не место. Точка. Я не хочу здесь оставаться. Не с ними!

Но раз я здесь, получу свою выгоду!

— Вивианна! Я тебя жду уже с рассвета, — подошла ко мне Дария, смущенно и искренне улыбаясь.

Я вдруг поняла, что впервые за последние годы так поздно поднялась. Обычно я вставала на рассвете, а сегодня спала так крепко, что скоро уже обед. Я вдруг почувствовала себя не в своей тарелке.

Выполнять прихоти принцев, оказывается, не так легко. Выматывает и морально, и физически.

— Как здорово, что я тебя увидела, — улыбнулась ей в ответ. — Я опять умираю с голоду. Ты ведь не позволишь своей подруге упасть в обморок?

Дария уже не так смущенно заулыбалась, ей понравилось, что назвала ее по-простому, словно мы знаем друг друга уже давно.

— Ни в коем случае! И по секрету, мне приказали хорошенько вас… тебя накормить.

Опять толстый намек на то, что принцам не безразлично мое здоровье. Ну да, чтобы жертва не так быстро окочурилась, надо же всласть поиздеваться!

Я выбрала на завтрак зерновые хлопья с молоком и свежими ягодами, суфле с заморскими фруктами, заварные пирожные и травяной чай. Ни в чем себе не стану отказывать! Проглотила все быстро и еще попросила добавку.

Я видела интерес ко мне работников кухни, но они не решались со мной говорить, только старший повар-наг довольно улыбался, да и Дария то и дело подходила, интересуясь, не хочу ли я что-то еще.

— Не уделишь мне немного времени после того, как я поем? — осторожно поинтересовалась я. — Мне нужна компания.

— Хорошо, я отпрошусь, — покосилась Дария на нага. — Но не могу обещать, что надолго.

К счастью, после трапезы служанка подошла ко мне, сообщив, что ее отпустили на целый час.

Я решила воспользоваться этой возможностью и хорошенько расспросить девушку обо всем. Работой меня никто не загружал, а значит, у нас есть время поболтать в тени деревьев, подальше от возможных ушей и глаз.

Мы прошли по коридору дворца и вскоре попали в сад.

— Дария, мне вот что любопытно, — вела я под руку подругу. — Почему в Азармине наследных принцев сразу двое?

— Ну как же? — удивилась моему вопросу кухарка. — Принцы родились в один час. Мать их умерла, так и не увидев сыновей. Не так часто женщина способна выносить не одного, а сразу двух нагов. Близнецы ведь редко сейчас рождаются, если женщина и носит двоих, то чаще всего один ребенок умирает еще в утробе. Либо сама женщина не в силах выносить двоих. Так вот, как только миссарина сделала свой последний вдох и замерла, из ее тела достали принца Дайринисса, потом его брата Райнишшара. Их пуповины спутались друг с другом, а это верная примета того, что дальше их судьбы будут переплетены. Король поступил мудро, чтобы принцы не выросли врагами и не раскололи страну на два лагеря, обоих наделил властью. Оба наследника хорошо ладили между собой с самого детства, это пошло только на пользу и укрепило позицию алмазного клана.

Вот оно как… Выходит, король боится распрей даже в своем клане.

— И что же, получается, у них и женщины общие?

— Думаю, так приказал король, чтобы дальше страной снова правил один наследник, который будет воспитываться как общий сын. Конечно, принцы развлекаются и по одиночке. Но я точно не знаю, я ведь не так долго пробыла в гареме.

Теперь мне многое становилось понятно, хоть и не до конца.

— А не подскажешь, в какой части дворца находится гарем?

— Ты уверена, что хочешь это знать?

— Любопытно, где проводят принцы большую часть своего времени.

— Слышала, в последние дни они не заглядывали к наложницам. А вот тобой сразу заинтересовались. Это неспроста.

— Ты на что намекаешь?

— Просто так, — лукаво улыбнулась девушка.

Сегодня она не особо смущалась своего уродливого шрама, не прикрывала его стыдливо рукой, будто доверяла мне.

— Кстати, насчет гарема, — добавила Дария. — По дворцу уже ходят слухи, что у принцев появилась новая женщина. И наложницы обсуждают это. Кирина побывала вчера в гареме, подавала ужин, и потом рассказывала на кухне, что девушки не слишком-то довольны. Хочу предупредить тебя. Остерегайся одной из них, по имени Лиарелла. Она сама та еще змея и не допустит, чтобы кто-то завладел сердцами принцев. Она метит не просто в миссарины, а в фаворитки. Хочет стать самой любимой наложницей.

— В каком смысле? Разве миссарина не та, кто вынашивает будущих наследников? — Я совсем запуталась.

— Вряд ли такая эгоистичная, самолюбивая особа, как Лиарелла, хочет умереть во цвете лучших лет, так и не насладившись богатством и статусом наложницы. Миссарина ведь может быть как просто любимой женщиной, так и будущей матерью детей.

Теперь я стала немного понимать.

— Значит, для рождения детей выбирают одну самую подходящую миссарину на эту роль, здоровую и обладающую красотой, чтобы та могла выносить и передать идеальные черты своим детям?

То-то наги все, как на подбор, красавцы! После такого тщательного отбора неудивительно. А у богатых нагов наложниц много.

— Да. А если потом хотят еще детей, то кусают и готовят к родам следующую… Все зависит от благосостояния клана. Но чем больше детей, тем выше статус. К сожалению, не каждая способна перенести укус, а даже если перенесет, то потом и выносить ребенка не всякая может… — Тут девушка загрустила, видно, вспоминая о чем-то личном. — Но иметь статус будущей матери все же очень престижно, — добавила с оживлением Дария.

— Это еще почему? — удивленно повернулась я к девушке.

А ведь Дария тоже могла стать матерью наследника! И, похоже, даже мечтала об

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка для алмазных змеев (СИ) - Тина Блестящая бесплатно.
Похожие на Служанка для алмазных змеев (СИ) - Тина Блестящая книги

Оставить комментарий