Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ванесса заёрзала и приподняла бедра, подставляя свое увлажнившееся лоно для ласк. Генри закрыл глаза, чтобы ему было легче справиться с подступившим желанием. Он выбросил бы сейчас эту кисть за окно и взял Ванессу, как велит природа.
– Генри? – позвала Ванесса мягким, чувственным голосом.
Она приподняла голову и посмотрела на него в вопросительном недоумении. Генри выдержал ее взгляд, проклиная свою роль наблюдателя и пытаясь заставить Ванессу увидеть в его глазах страсть, нестерпимое желание заниматься любовью с ней.
– Что ты хочешь, Ванесса? – мягко спросил он.
Ванесса распахнула глаза и открыла рот, чтобы ответить. Генри уже представлял, как она скажет: «Тебя». Представлял так ясно, что уже почти слышал это слово. Он смотрел на Ванессу напряженно, мысленно посылая ей сигналы, чтобы она наконец призналась в том, чего он от нее с нетерпением ждет.
Она показала на кисть в его руке.
– Я хочу, чтобы ты довел меня до оргазма этой штукой. А потом я сделаю то же самое для тебя.
Генри отвел глаза, чтобы Ванесса не видела его разочарования, раздвинул шире ее ноги и провел кистью по центру треугольника. Он как художник опускал кисть в ее пульсирующую плоть, и влага прилипала к мягким ворсинкам. Генри сосредоточенно, почти механически, двигал кистью вверх-вниз, вслушиваясь в легкие хлюпающие звуки.
Это убивало его.
Ванесса стонала и корчилась на кровати, потом стала ритмично поднимать и опускать бедра. Голова ее металась по подушке из стороны в сторону, как в лихорадке. Ванесса протянула руку, нашла его плечо и потянула Генри к себе.
– Генри.
– Да? – У него подпрыгнуло сердце. Он стал более интенсивно ласкать ее кистью, желая тем самым спровоцировать ее на признание. – Что такое?
Ванесса опять схватила его за плечо. Дернула на себя и отпустила. Затем снова потянула к себе.
Генри замедлил движение кисти, чтобы задержать у нее наступление оргазма. Ну же, Ванесса, говори!
– Что ты хотела сказать? – спросил он.
– Нет. Ничего. – Она закрыла лицо руками. – Продолжай.
– Что-то не так? Чего ты хочешь? – Он наклонился к ней, кисть замерла в его руке.
– Просто… продолжай.
– Это все?
– Да. – Ответ у нее получился отчаянным и фальшивым. – Да.
Генри наклонился еще ниже. Его лицо оказалось на уровне грудей Ванессы, он отчетливо слышал ее частое дыхание.
– Ты хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью?
Ванесса замерла. Она отняла руки от лица и посмотрела на него большими настороженными глазами.
– Почему ты спросил об этом?
– Потому что я хочу знать. Мне кажется, что у тебя может возникнуть такое желание.
Ванесса судорожно сглотнула. Она по-прежнему смотрела на Генри так, словно от него могла исходить угроза.
– Нет-нет, я не хочу, – торопливо сказала она.
Вранье! Генри набросился на нее, вжал ее своим телом в матрац, поцеловал в губы со всей страстью, которая накопилась в нем, и втиснулся между ее ног.
– Нет? Ты не хочешь этого? Не хочешь почувствовать меня внутри себя?
– Нет. – Ванесса чувствовала себя несчастной, на грани слез. – Это не то, что имелось в виду…
– Я знаю, что имелось в виду. – Генри поцеловал ее в лицо, в губы. Почему она упорно сопротивляется? – Почему это нельзя изменить, если мы оба хотим другого?
– Я не хочу ничего менять. Мне нравится так, как есть.
Снова сев на кровати, Генри проницательно посмотрел Ванессе в глаза и сказал:
– Я не верю тебе.
– Генри, пожалуйста…
– Ты боишься? – Он приложил руку к ее сердцу. – Боишься того, что можешь почувствовать, если отдашься мне?
Ванесса закрыла глаза и покачала головой.
– Не делай этого.
Генри ощутил прилив огромной радости и пронзительной нежности.
– О, Ванесса. Я бы не делал этого, если бы не знал, что это удовлетворит тебя гораздо больше, чем все игрушки, которыми я ублажаю тебя.
Ванесса открыла глаза и внимательно посмотрела на него. Взгляд ее ничего не выражал. Это была не капитуляция, о которой Генри мечтал, но и не воинственный настрой на продолжение. У Генри было такое ощущение, что Ванесса что-то решает.
Внезапно лицо ее прояснилось, к ней вернулась уверенность, и Ванесса толкнула Генри на спину. О чем бы она там ни думала, решение явно было принято. И, когда Ванесса расстегнула пуговицы на его сорочке и провела ладонями по его широкой груди, Генри мысленно ухмыльнулся – ему понравилось ее решение.
Он откинулся на простыни, предоставив Ванессе полную свободу действий. Казалось, внутри нее бушевало пламя, как будто время, которое они провели вместе, трансформировало ее в саму чувственность, которую Ванесса отчаянно хотела изведать.
Ванесса была великолепна. Генри хотел сделать ее своей самым что ни на есть самонадеянным мужским способом и отчаянно боролся с собой, чтобы удержаться от этого шага. Теперь настал ее момент. Пусть порезвится немного. А потом придет его черед.
Ванесса поцеловала его в грудь, вытащила из рукава сорочки правую руку и подняла ее у него над головой. Кисть ударилась о спинку кровати. Удерживая ее там, Ванесса проложила поцелуями дорожку по всей длине его руки. Генри закрыл глаза, наслаждаясь ощущением ее теплых губ на своих крепких мышцах. Сквозь туман своих эротических ощущений он вдруг почувствовал, как к запястью его поднятой руки прикоснулось что-то холодное и металлическое. Затем раздался щелчок, и запястье оказалось в кольце.
В крови подскочил уровень адреналина. Генри подергал левой рукой, чтобы попробовать прочность оков.
– Какого черта?!.
Клик. Металлическое кольцо защелкнулось на второй руке.
Перед ним появилось лицо Ванессы. Щеки горят, глаза сияют. Ликование вперемежку с испугом, словно она не верит в то, что сделала.
Генри тоже не мог поверить.
– Ванесса, это еще что такое?
Он говорил спокойно, пряча за ровным тоном нервозность. Ему не нравилось находиться в беспомощном состоянии, особенно учитывая, что виновницей тому женщина, которая и так уже лишила его самообладания.
– Пришло время возвращать долги, – прошептала Ванесса.
Генри внимательно следил за выражением ее лица, стараясь не думать о недавно виденном фильме, в котором героиня мучила заложника, прикованного к кровати.
– За что?
Ванесса наклонилась и медленно провела теплым кончиком языка по его соскам.
– За то удовольствие, которое ты доставил мне.
Генри напрягся, на его теле выступил пот. Он дернул кистями рук, проверяя прочность металлических оков. Не очень крепкие, возможно, игрушечные. Можно попытаться сломать хотя бы один наручник.
Ванесса скользнула руками к его животу, нашла замок «молнии» на брюках и расстегнула ее. Генри почувствовал, как ее теплые, нетерпеливые пальцы легли на его выпирающее естество, обтянутое трусами, а затем скользнули внутрь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Непроницаемая тайна - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Опасный соблазн - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- В ожидании признания - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Герой ее романа - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Ты у меня один... - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Заклинание любви - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Всей силой любви - Инга Берристер - Короткие любовные романы
- Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Мужская игра - Инга Деккер - Короткие любовные романы
- Ты, я и он (СИ) - Саня Сладкая - Короткие любовные романы / Современные любовные романы