Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, она не забыла! — Впервые за долгое время Франку стало немного легче на душе.
Мина говорила с Ирмелиндой о том, где и когда они должны встретиться. По какой-то причине она не смогла приехать в этом году, но в следующем у нее наверняка получится. В этом Франк был полностью уверен.
— Нет, не забыла, — пробормотала Ирмелинда. — Франк… — Женщина запнулась. — Франк, мне нелегко говорить тебе об этом, но произошел несчастный случай и…
— Мина… Мина мертва?
— Она… — Ирмелинда, помедлив, кивнула.
Франк не знал, что сказать.
— Что случилось? — хрипло выдохнул он.
Ирмелинда медленно разгладила кончиками пальцев складки юбки.
— Не знаю. В доме Амборнов вспыхнул пожар. Филиппа нашли во дворе. Кто-то ударил его топором по голове. Он был тяжело ранен. Его выздоровление длилось много месяцев. Труп Ксавьера нашли в доме. Тела Мины и ее матери так и не обнаружили. Они могли полностью сгореть, пожар был очень сильным.
Франк растерянно смотрел на мать, но затем в его душе проснулось упрямство. Юноша отпустил руку Ирмелинды.
— Так их тела не нашли? Скажи мне, мама, их тела не нашли?
Мать отвела глаза, но затем расправила плечи.
— Ах, Франк, тут не на что надеяться. Пожар был очень сильный. Ты должен сохранять мужество. Помни, Мина любила тебя. Она любила тебя, но…
— Этого не может быть. Я в это не верю. Что-то вы должны были найти. Кости, что-нибудь. Мина и ее мать не могли находиться в доме. Как Филипп объясняет происшедшее? Может быть, их похитили? Мы должны найти Мину, мама. Ей угрожает опасность, я чувствую это.
— Конечно, ходят слухи, что это твоих рук дело, — тихо произнесла Ирмелинда. — Филипп то ли не мог, то ли не хотел говорить о том, кто пытался его убить.
— Ну, это точно был не я! — возмущенно воскликнул Франк, вскакивая на ноги.
Мать притянула его к себе на кровать.
— Я знаю. Тебе не нужно меня в этом убеждать. Как бы то ни было, тебе нельзя тут оставаться. — Ирмелинда ласково посмотрела на сына. — Ты ведь и сам об этом знаешь, верно?
Франк кивнул.
— Конечно. Я не хотел втягивать тебя в неприятности. Со мной все в порядке. Можно я буду иногда приходить к тебе?
Ирмелинда нежно улыбнулась.
— Конечно. Если будешь осторожен, слышишь? Я не хочу тебя потерять. Я бы этого не вынесла.
Кивнув, Франк вновь сжал руку матери.
— Куда ты направишься?
Он пожал плечами.
— Может быть, обратно в Чако. Может быть, в Нью-Йорк. Говорят, там можно хорошо заработать.
Ирмелинда печально улыбнулась.
— Это так далеко…
— Я буду осторожен, мама.
Она погладила Франка по плечу. Какое-то время они сидели молча.
— Так ты не веришь в то, что Мина мертва? — спросила Ирмелинда.
Франк сжал руку в кулак, так что у него побелели костяшки пальцев.
— Нет, не верю. Я бы это почувствовал, мама. Я бы почувствовал, если бы она погибла.
«Мина не может быть мертва».
Глава 9
— Ты могла бы быть повежливее с клиентами! — рявкнул Аурелио Алонсо.
Мина решительно вскинула голову и упрямо посмотрела на толстяка.
— Я служанка, сеньор Алонсо, а не шлюха.
Аурелио Алонсо, владелец небольшой гостиницы, в которой работали Мина и ее мать, покачал головой и поднял правую руку, сведя большой и указательный пальцы.
— Большинство людей считают, что разница между служанкой и шлюхой ничтожна, — высокомерно заявил он. — А теперь возвращайся к работе. Ты должна отработать деньги, которые я вложил в тебя и твою мать.
Возмущенно фыркнув, Алонсо скрылся за прилавком.
Мина, с трудом сдержав колкое замечание, вновь опустилась на колени, собираясь мыть пол. В Росарио были гостиницы и получше, например отель «Аргентино», но ни у Мины, ни у Аннелии не было выбора. Счастье, что им вообще удалось найти работу. К этому времени они были по уши в долгах у Алонсо, поскольку денег, накопленных Миной, надолго не хватило. Чтобы хоть как-то прожить в Росарио, пришлось занимать, и Алонсо был единственным, кто согласился им помочь.
Мина проклинала тот день, когда они попали в его гостиницу. Это произошло вскоре после их приезда в Росарио. К этому моменту деньги почти закончились, бóльшую часть они истратили на дорогу. Мина стояла недалеко от Параны, реки, на правом берегу которой раскинулся город, и смотрела на большой корабль, вставший на якорь. Она вспомнила, как мечтала уплыть на таком корабле, как только заработает денег. Собственно говоря, Росарио был слишком близко к Эсперанце, откуда они сбежали. Однако же тут находилась одна из крупнейших немецких общин, но пока что им с матерью это не особо помогло. В Росарио был центр помощи немцам-переселенцам, но Аннелия взяла с дочери слово, что та будет держаться подальше от соотечественников.
— Это слишком опасно, Мина, — вновь и вновь повторяла она. — Слишком опасно.
Мина выполнила данное обещание, но все еще мечтала о путешествии на огромном корабле.
К сожалению, они задолжали капитану, согласившемуся переправить их в Росарио. Он даже угрожал обратиться в полицию, поскольку их поведение, как он выразился, было крайне подозрительным. Женщины явно бежали от чего-то — или от кого-то.
— Возможно, — говорил капитан, приподняв брови, — мне следует задержать вас обеих и передать в полицию…
Пока Мина лихорадочно раздумывала над тем, как ей отговорить капитана от его намерений, она услышала разговор капитана другого судна с Аурелио. Алонсо, пришедший получить товар, жаловался на одну из своих служанок. Ничего как следует не обдумав, Мина пообещала Алонсо, что будет добросовестно выполнять обязанности служанки в гостинице, если он согласится выплатить ее долг. К сожалению, в суматохе она не подумала о том, что нужно потребовать для себя хорошую зарплату.
Мина вздохнула. Иногда ей казалось, что она больше не выберется из ловушки Алонсо. В полицию она пойти не могла, ведь они с матерью были в бегах, да и Аурелио уже не раз намекал на то, что они с Аннелией являются нарушительницами закона.
«Но мы ни в чем не виноваты, — думала девушка. — Мы не сделали ничего плохого».
Мине вспомнился день их побега. Аннелия встретила дочь еще до того, как та успела вернуться домой.
«Ну же, давай поскорее убираться отсюда! — с такой решительностью заявила Аннелия, что Мина не поверила своим ушам. — Я устроила небольшой пожар. Это их отвлечет». «Мама!» — Мина удивленно распахнула глаза, но Аннелия смотрела на нее совершенно спокойно. «Я сделала это ради тебя, доченька. Я люблю тебя, Мина. Ты для меня самое дорогое в мире. Я слишком боялась выказывать тебе свою любовь. Теперь со страхом покончено, слышишь? Я больше никогда не оставлю тебя одну».
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Уйти от погони, или Повелитель снов - Клод Фер - Исторические любовные романы
- Беспощадный - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Лепестки на воде - Кэтлин Вудивисс - Исторические любовные романы
- Вересковая принцесса - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- Встреча с мечтой - София Нэш - Исторические любовные романы
- Блаженные - Джоанн Харрис - Исторические любовные романы
- Луна над Теннесси - Нора Хесс - Исторические любовные романы