Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасные чары - Энн Мэтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46

— О Джули! — воскликнула она. — Ты обязательно должна его взять, даже если это будет последняя покупка в твоей жизни.

В итоге Саманта приобрела золотое парчовое, а Джули — оранжевое шифоновое платье. Ей очень хотелось, чтобы Мануэлю понравился новый наряд, и в то же время она ненавидела себя за подобные мысли.

Ехать до «Сипрус-Лейк» нужно было более часа, и женщины в дорогу надели брюки и свитера, а в новые платья нарядились, прибыв на место. Захватил их в своей машине Фелипе, и они, расположившись на заднем сиденье, могли спокойно любоваться чудесным пейзажем.

От девственного, сурового великолепия окружающего ландшафта буквально захватывало дыхание, и Джули, примостившись на краешке сиденья и подавшись вперед, с огромным интересом прислушивалась к объяснениям Фелипе.

Усадьба «Сипрус-Лейк» занимала несколько акров частных владений на закрытом для широкой публики участке полуострова Монтерей. В этот вечер дом Мануэля и ближайшие окрестности были ярко освещены. Поверхность озера блестела и казалась застывшей ртутью. Из гостиной, протянувшейся во всю длину дома, убрали лишнюю мебель и расставили столики для гостей. Столики разместили на веранде и на мощеном дворике, за которым начинался спуск к озеру.

Оставив автомобиль позади других машин, Фелипе провел своих спутниц через боковой вход по широким пологим ступенькам лестницы до обширной верхней площадки; здесь он открыл дверь в просторную спальню с примыкающей к ней ванной комнатой.

— Не спешите, — проговорил он. — Мы прибыли рано. Увидимся снова внизу.

— Спасибо, Фелипе, — поблагодарила Джули и последовала за Самантой в комнату, устланную пушистым ковром.

Распаковав чемоданы, Джули и Саманта торопливо помылись, надели новые платья и позаботились о макияже.

— Здесь очень мило, — прошептала Саманта, окидывая помещение оценивающим взглядом. — Неплохо иметь кого-то в качестве доброго провожатого. Я хотела сказать: как видно, Фелипе в этом доме свой человек. Черт возьми! Посмотри только на эту кровать! Разве она не выглядит как возникшая из мира грез?

Кровать была с пологом на четырех столбиках и по стилю точно соответствовала туалетному столику с полукруглой передней частью и огромному гардеробу. Пол покрывал темно-красный ковер, на окнах висели тяжелые желтые гардины.

Кивнув головой, Джули нетерпеливо спросила:

— Ты готова? Может быть, пойдем?

Внизу их ожидали Бен и Фелипе, а с ними и Мануэль Кортес. Джули никогда прежде не видела его в смокинге. На фоне белого пиджака сильнее выделялся смуглый цвет его кожи. Оценивая, Мануэль наблюдал, как Джули сходила по лестнице, и она была чрезвычайно рада, что решилась на покупку нового платья. Без сомнения, оно очень к ней шло. И темные глаза Мануэля, скользившие по ее фигуре, казались такими загадочными.

Представленный Саманте, он сказал ей несколько приятных слов, сразу же завоевав ее расположение, а потом обратился к Фелипе:

— Проводи Джули и ее друзей на веранду. Мне нужно встречать других гостей, но позже я непременно постараюсь присоединиться к вашей компании.

Пока Бен и Саманта танцевали под музыку, лившуюся из динамиков проигрывателя, и одетые во все белое слуги разносили на подносах бокалы с шампанским, Фелипе познакомил Джули с другими членами своей обширной семьи.

Все они были с ней очень любезны, но их имена почти сразу же вылетели у нее из головы, и Джули совсем забыла о Пилар Кортес, но та сама напомнила о себе. Вклинившись между Джули и Фелипе, она сказала:

— Здравствуй, дядя Фелипе! Тебе нравится мой наряд?

На ней было белое парчовое платье, причем такое короткое, что Джули в сравнении с ней казалась невероятно консервативной. С высокой прической Пилар выглядела очень красивой и значительно старше своих лет.

— А мы с вами знакомы, — проговорила она, как-то странно посмотрев на Джули. — Вас зовут Джули Кеннеди. Вы приходили повидаться с моим отцом.

Джули густо покраснела. Пилар вполне сознательно произнесла эти слова достаточно громко, чтобы все могли слышать. Она преднамеренно вела себя дерзко, намекая на тайный характер встреч.

— Пилар, — спокойно заметил Фелипе, — почему бы тебе не разыскать Тину и ее мужа? Они больше соответствуют твоему возрасту и твоим интересам. А Джули предоставь мне.

Говорил Фелипе ласково, но настойчиво, и Пилар, с вызовом взглянув на Джули, отошла.

Джули смущенно задвигалась, и Фелипе сказал:

— Не принимайте близко к сердцу. Я знаю Пилар с самого раннего детства. Однако ее слова многое мне прояснили.

— Что именно?

— Некоторые аспекты ваших отношений с Мануэлем. Ведь о нем шла речь, не так ли? Это от Мануэля вы стараетесь убежать.

Джули отвернулась и крепко стиснула пальцами ножку бокала, будто желая ее переломить.

— Фелипе, пожалуйста, не надо! — в отчаянии попросила она.

— Мануэль не женится на женщинах, с которыми имеет интимную связь, — добавил Фелипе, вовсе не стараясь быть жестоким, а как бы стремясь установить истину.

— Я не была одной из этих женщин Мануэля! — горячо возразила Джули.

— Понятно, — кивнул Фелипе. — Так вот почему Пилар, как видно, боится вас.

— Боится меня? Но это же чепуха!

— Нет, Джули, правда. Она всякий раз начинает вести себя вызывающе, когда чего-то боится. Не забывайте, ведь она не всегда жила с Мануэлем и не забыла тот ад, через который ей пришлось пройти у матери. Пилар ревнует всех к отцу и хочет, чтобы он любил только ее одну. Она понимает, что до тех пор, пока отец в состоянии обладать любой женщиной, которая ему приглянулась, он не женится.

Джули вспомнилось равнодушие Пилар при упоминании Долорес Арриверы.

— А с вами, — продолжил Фелипе, — как она, вероятно, подозревает, все обстоит иначе. Но, Джули, не дайте себя обмануть. Я люблю брата, но и не закрываю глаза на его недостатки.

— И я тоже, — отозвалась Джули, заканчивая коктейль. — Будьте так добры, принесите мне, пожалуйста, еще.

Кивнув, Фелипе взял у нее бокал и, извинившись, направился к буфету. Джули с беспокойством осмотрелась, надеясь, что Мануэль не заметит ее одиночества и не сочтет обстановку благоприятной для того, чтобы нарушить ее покой своими язвительными репликами и лишь слегка замаскированными оскорблениями.

Чьи-то легкие пальцы коснулись ее руки, и она сильно вздрогнула, ощутив на коже неприятную твердость острых ногтей. Погруженная в свои мысли, Джули на какое-то мгновение подумала, что ее фантазии превратились в реальность, но когда обернулась, то увидела рядом с собой Долорес Арриверу; в ее глазах светилась откровенная злоба.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасные чары - Энн Мэтер бесплатно.
Похожие на Опасные чары - Энн Мэтер книги

Оставить комментарий