Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодные сердца - Лайза Джуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72

Рори припарковал свою «панду» позади дома и вытащил рюкзак Колина с заднего сиденья.

– Добро пожаловать в мое очень скромное жилище.

Его комната была прикрыта цветными занавесками. Одна из девушек из бара сидела на ступеньках перед его комнатой и кормила грудью ребенка.

– Папа, это Рочана. Рочана, это мой отец Колин.

Лицо Рочаны зарделось, она оторвала ребенка от груди и встала. Ее рост едва достигал метра пятидесяти, она была в коротеньких отрезных шортах и майке.

– Ааа, твой отец! Так мило! Так приятно! – Она пожала ему руку, Колин улыбнулся девушке, погладил ребенка по головке и произнес:

– Какой милый малыш. Сколько ему?

– Девять месяцев. Она мой ангел!

Колин снова улыбнулся, и Рори вспомнил, что его отец всегда любил детей.

– Она прекрасна. Как ее зовут?

– Я называю ее звездочка. Потому что, когда она вырастет, то станет суперзвездой!

Рори вдруг понял, что он никогда не спрашивал Рочану, как зовут ее ребенка. Потому что его совсем не интересовал ее ребенок, а только то, когда она сможет вернуться на работу на полный рабочий день.

Он держал занавеску и ждал, когда отец пройдет в комнату.

– Вот где я живу, – виновато произнес Рори.

– Ооо, – протянул отец, стоически улыбаясь. – Все нормально. Все очень даже хорошо.

– Нет, – Рори рассмеялся, – это чертова дыра. Но это временное жилье, я сейчас экономлю. – Через заднюю стенку слышно обеденное шоу и громкоговоритель, по которому объявляют имена девочек.

– Ничего себе, – сказал его отец. – Я теперь понимаю, что ты имел в виду, говоря про шум. Ничего себе.

– Да, – сказал Рори, – весь день и половину ночи. Привыкнешь, это я обещаю.

– Хорошо, – сказал Колин. – Но я приехал сюда не спать.

Рори улыбнулся и чуть не задал вопрос, который вертелся у него на губах: «А зачем ты сюда приехал?»

Он вытащил из холодильника пиво и передал Колину.

Потом открыл банку для себя и поднял ее, произнося тост.

– За тебя, за то, что ты здесь. Я очень ценю твой поступок.

– Ерунда, – сказал Колин, прихлебывая холодное пиво. – Спасибо, что позволил мне приехать. И я обещаю тебе, что не буду стеснять тебя. Если что-то нужно сделать, просто дайте мне знать. Я хотел побывать в Таиланде еще со студенческих лет. Здесь много чем можно заняться.

С улицы доносилась целая какофония: звуки горна, рев мопедов, крики людей.

– Что ж, – сказал Рори. – Я до вечера не работаю, так что мы можем провести какое-то время вместе. Чем ты хочешь заняться?

– Как насчет обеда? Немного уличной еды. Где готовят настоящую хорошую тайскую еду?

Рори улыбнулся. Если и существовала вещь, которую он знал доподлинно в своем районе, так это то, где готовили самую лучшую лапшу.

– Давай, – сказал он, – снимай куртку, надевай шорты, и я отведу тебя пообедать.

Было так странно смотреть на окрестности чужими глазами. Рори в основном видел окружающую его действительность ночью, при фосфоресцирующем неоновом свете фонарей; как правило, это были загорелые туристы, которые пили, начиная с полудня, мальчишники, совокупляющиеся парочки, извращенцы и уроды.

Большую часть дня он спал, в то время как семьи и нормальные парни и девушки флиртовали друг с другом и загорали на пляже. А когда он просыпался, все уже расходились по своим гостиницам и хостелам на ужин. И даже когда он не спал днем, он видел вокруг себя лишь персонажей из своего мира: бледных девушек из баров, биржевых игроков, дилеров, рейверов, всех этих асоциальных элементов, которые казались невероятно странными в дневное время, будучи вырванными из контекста привычной им жизни.

Но теперь, здесь, в этот чистый полдень, рядом со своим любимым отцом, он увидел, что живет в шумном приморском городе, где можно купить сувениры, солнцезащитный крем и журнал «Дейли мейл». Если бы он не знал тот теневой мир, в котором он жил, то он бы даже не заметил его присутствия.

Они сидели на барных стульях и уплетали лапшу. Парень, который управлял заведением, был сыном женщины, руководившей девушками из клуба. Он был женат на одной из них.

Даже обед переплетался с сексом.

– Привет, привет! – прокричал парень из лапшичной.

– Привет, Рэк. Это Колин, мой отец. – Он не стал представлять его отцу.

– А, хорошо, – сказал человек, – очень хорошо. Хотите пад-тай?

Колин потер руки.

– Да, пожалуйста!

– С курицей, свининой?

– С курицей.

Рори отошел от киоска, оставив отца внимательно наблюдать, как Рэк колдует над воком. В конце концов ему придется рассказать все. Он собирался пробыть здесь четыре дня. Он должен рассказать отцу, что работает на Оуэна как швейцар в дверях борделя, работает у Оуэна на побегушках, работает на постоянно расширяющемся рынке наркоторговцев. Он должен был сказать ему, что он преступник.

Рори пытался отговорить отца приезжать, он говорил, что его комната слишком мала, что он много работает, но отец был непреклонен. Он просто сказал: «Я тебе не помешаю». И Рори оставил все попытки заставить отца изменить свое мнение и в конце концов капитулировал.

Потому что преимущества от приезда отца после стольких лет разлуки намного перевешивали весь дискомфорт, связанный с необходимостью рассказать ему всю правду о своей жизни. Единственное, на что он надеялся, что отец не будет судить его слишком строго.

– О, боже мой, – услышал он слова Колина. – Боже мой. – Он бормотал это с полным ртом лапши, закатив глаза от удовольствия. – Эта самая невероятная пад-тай, какую я когда-либо пробовал в своей жизни. Ой… – Он поднес ко рту еще одну вилку. – Как сказать «спасибо» на тайском языке, Рори?

Рэк подал Рори его лапшу, а потом Рори и Колин устроились за столиком друг напротив друга и продолжили наслаждаться обедом вместе.

– Итак, – сказал Рори, – как все? Можно спросить?

Колин застонал, вытирая остатки жира с подбородка.

– Ты имеешь в виду маму?

– Ну да, в основном.

– Она в порядке, – сказал Колин. – Она все еще до конца не оправилась после переезда Бет. Я хочу сказать, что твоей сестре был тридцать один год, а твоя мать, видимо, ожидала, что она будет жить дома всегда…

– Думаю, что она считала, что мы все останемся дома навсегда. И никто из нас никогда не захочет жить где-то в другом месте.

Колин вздохнул.

– Знаю, знаю. Бедная мама.

– И как она без Вики?

– Не очень. Конечно, Вики все равно к ней приходит, остается в те выходные, когда девочки проводят время с отцом, и Мэг старается приезжать с малышами. Ну и я живу по соседству. Но в основном она одна, впервые в жизни.

– И в этом доме.

– Дом стал просто ужасающим. Это уже угрожает здоровью и безопасности ее жизни. Она полностью заполонила комнату, где жили девочки Вики и твою тоже в ту же минуту, как только они уехали. А через тридцать секунд после того, как Бет отправилась в Австралию, она завалила и ее комнату тоже. А потом дело приняло еще более тревожный оборот – она начала копить газеты.

– Вот дерьмо.

– Да. Я знаю. Я даже написал в телешоу.

– Какое телешоу?

– «Прачечная жизни». Ну, ты знаешь, на Би-би-си. Они чистят дома от хлама.

– Круто, – сказал Рори. – Ты сказал ей?

Колин закатил глаза.

– А как ты думаешь? Так или иначе, я сомневаюсь, что это к чему-то приведет, я даже не знаю, собираются ли они делать еще один выпуск. Но мне кажется, попробовать стоит. Я имею в виду, я просто на самом деле не знаю, куда обратиться. Мы все пытались что-то сделать: я, Вики, Мэг. Мы всегда стараемся убедить ее, придумываем новые и оригинальные способы расстаться с вещами. Но становится только хуже. Одним словом… – Отец пожал плечами и надул щеки. – Ну, наверное, в конечном итоге придется оставить эти попытки. Если человек сам не хочет помочь себе, что могут сделать другие… – Он грустно улыбнулся. – Я уже не уверен, что могу что-то сделать для нее.

Рори соскоблил остатки лапши из миски и облизал пластиковую вилку. Он вытер рот бумажным полотенцем и задумался о матери.

Здесь он был так далеко от нее и редко вспоминал о ней. Общее представление о проблеме одиночества пятидесятивосьмилетней женщины, живущей в пыльном убогом коттедже в самом центре Котсуолда, с трудом вписывалось в контекст его потной, шумной, беспокойной заграничной жизни.

– Я не виню тебя, – сказал Рори. – Вы не должны корить себя из-за нее.

Колин улыбнулся и бросил мятую салфетку в пустую миску.

– Постараюсь не делать этого, – пообещал он. А потом его лицо стало серьезным. – А как ты, мой мальчик? Что это за история с тобой, Кайли и вашей малышкой?

Рори застонал. Он опустил голову на руки, а потом буквально взревел. Малейшая мысль о Кайли и Тиа всегда казалась ударом ножа в грудь.

– Да нечего особенно рассказывать. Я давно ничего не слышал о Кайли. Но, с другой стороны, она не знает, где я, так что на самом деле я не жду от нее вестей. – Рори наклонился к отцу, готовясь задать ему следующий вопрос. – Вы… ты общался с ней в последнее время?

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодные сердца - Лайза Джуэлл бесплатно.
Похожие на Холодные сердца - Лайза Джуэлл книги

Оставить комментарий