Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, ты уверен? Кто-то может что-то пролить или...
— Если они это сделают, я просто приглашу тебя завтра к себе убраться. — Он добавил: — Я же убирался у тебя сегодня утром, в конце концов.
— Ну, если ты, на самом деле, не против... — Она сжала его руку и прижала ее крепче к своей, — разместить часть людей в твоей квартире было бы замечательно, Райан. — Она огляделась. — Я понятия не имела, что придет столько народа.
Тетя Минни спросила: — Сколько человек ты пригласила?
— Э-э... Я не уверена. Я просто приглашала людей, которые приходили на ум.
Тетя Минни сделала раздраженный жест, а затем объявила, что она собирается проверить маленькие свиные колбаски, которые подогревала в духовке.
— Я думал, что евреи не едят свинину, — сказал Райан, скользя руками по талии Сары, как только тетя Минни отошла от них.
— Тетя Минни яростно выступает против соблюдения кашрута (прим. перев. — Кашрут — система ритуальных правил, определяющих соответствие чего-либо требованиям еврейского Закона), — сказала Сара. — Она думает, что этот глупый обычай введен женоненавистниками и патриархатом в первобытные времена и теперь держится исключительно на доверчивых подхалимах.
— Я ее боюсь, — признался Райан.
— Так же как и мой отец. Где он, кстати?
— Последний раз, когда я видел его, он был в спальне. Он, похоже, нашел республиканца.
— О! Ну, тогда он будет занят в течение нескольких часов.
Он прижался щекой к ее волосам.
— Похоже, что здесь все, кого ты когда-либо встречала.
Она засмеялась.
— Нет, нет. Просто все, кто мне нравится.
Высокая, пышная, сладострастная, черная женщина в жестком до пола платье с глубоким вырезом подслушала это и сказала теплым голосом:
— Она имеет в виду: каждый, кто ей нравится в районе залива. — Женщина улыбнулась Райану и добавила, что приемы Сары настолько известны, что люди из Портленда, Лос-Анджелеса и Денвера тоже думали приехать.
— Откуда ты знаешь стольких людей? — он спросил Сару.
— Конференции. Союзы писателей. Организации писателей, — сказала Сара. — Мы встречаемся друг с другом по всему миру.
— И каждый наслышан об отличных приемах Сары.
— Райан, — сказала Сара, — это Делия. Она работает в невероятном книжном магазине в Беркли, она знает даже больше писателей, чем я. Делия, это Райан. Он живет по соседству, и удерживает меня от попыток выкинуть компьютер в окно.
— Да? — Делия улыбнулась, когда ее взгляд упал на них: Сара все еще была в собственнических объятиях Райана. — Что еще он делает для тебя?
Внезапно осознав, какое впечатление он создавал, Райан выпустил Сару.
— Я полагаю, что людей будет больше?
Делия кивнула.
— Есть люди, которых я пока не вижу, но которые сказали, что они точно будут.
— И Сан-Хосе тоже еще нет, — добавила Сара.
Райан улыбнулся Саре и махнул рукой в сторону своей квартиры. — Тогда я пойду открывать свои двери, прежде чем ты должна будешь просить гостей ждать на улице.
— Я попрошу Мириам принести салфетки и еду туда, — сказала она, когда он уходил.
Он протиснулся сквозь толпу и вышел в холл. Мейси, привлеченный шумом за дверью, лежал головой так близко к ней, что Райан случайно ударил его. Mейси взвизгнул в знак протеста. Прежде чем Райан пригласил людей войти в его квартиру, несколько гостей уже были внутри, утешая собаку.
— Он будет пускать слюни, — предупредил Райан.
Три женщины, которые были увлечены Мейси, отмахнулись от его замечания. Одна из них спросила Райана, где он взял Мейси, а затем начала рассказывать ему о кошках, которых она взяла из различных приютов.
— Кошка, — сказал он вдруг. — Простите меня, я на минуту.
Он вошел в спальню, присел и нашел ее под кроватью, куда она спряталась от незнакомых людей в гостиной. Понимая, что все это будет слишком для нее, и, опасаясь, что она может убежать через переднюю дверь, если кто-то попытается прикоснуться к ней, Райан взял кошку и отнес в ванную комнату, где стоял ее лоток, принес ей чашку воды. Затем он прикрепил записку на закрытую дверь ванной «Не входить». К тому времени, как он закончил, низкая толстенькая темноволосая женщина в очках смотрела через плечо на записку.
— Туалет сломался? — она спросила.
— Нет, это Элли. Моя кошка. Она хочет побыть одна.
— Элли? Как и кот из переулка?
— Именно там я и нашел ее.
— Это прекрасно! Мне нравится!
Она дружески похлопала его по плечу и присоединилась к двум подругам, которые сидели на кровати и рассуждали о «принцессах в башне», кем они якобы являлись.
Райан вошел в гостиную, чтобы убедиться, что никто из гостей не додумался побеспокоить Миссис Тэтчер, чья клетка была накрыта в углу. Три женщины, которые были так увлечены Мейси, теперь с интересом рассматривали рыбок в аквариуме. Отец Сары уже сидел в кожаном кресле Райана, как будто он почувствовал появившуюся возможность сесть в него еще из спальни Сары и поспешил прийти сюда, пока его никто не занял. Мейси сидел рядом с креслом, опершись головой на его руку, пока мужчина почесывал его уши, а другой рукой активно жестикулировал.
Абель Даймонд оживленно разговаривал с мужчиной лет тридцати:
— Почему? Почему именно три книги на необитаемом острове? Почему не две? Или не десять? Может быть, я мог бы просто скачать штук сто на диск!
— Дело в том...
— Что я забыл на необитаемом острове? Как я там оказался? Это смешное предположение! — Профессор Даймонд, который ранее настаивал, чтобы Райан называл его Абель, увидел Райана и сказал: — Ты переживаешь о том, что можешь оказаться на необитаемом острове только с тремя книгами? Это может стать проблемой всей твоей жизни?
— Я не сплю по ночам, думая об этом, — признался Райан.
— Кто знает? Это мое мнение!
— Райан! — сказала Мириам, входя в открытую дверь с большим подносом в руках. — Сара сказала мне, что ты предложил использовать твою квартиру. Я принесла закуски.
— Мириам! — крикнул Абель. — Ты когда-нибудь думала о том, что можешь оказаться на необитаемом острове?
— На самом деле, папа, я думаю об этом постоянно.
Ее отец сделал раздраженный жест.
— Сюда, давай я возьму, — сказал Райан, протягивая руку к тарелке с бутербродами, которую принесла Мириам.
— Нет, нет, — сказала Мириам, — Я сама справлюсь, Райан. Но почему бы тебе не помочь Джен? — Она кивнула через плечо, указывая на женщину, которая стояла прямо позади нее. — Я уже знакомила вас? Дженис Либерман — Райан Кинсмор.
Райан взял одну из двух десертных тарелок из рук Джен. — Да, ты уже представляла нас.
— О, хорошо. Здесь так много людей, — сказала Мириам, — я не могу всех запомнить. Сколько людей Сара пригласила?
— Она не знает.
Мириам закатила глаза.
— Конечно же, нет.
Джен Либерман встретилась взглядом с Райаном и улыбнулась.
— Второе знакомство это очень удобно, хотя... Я боюсь, что я не смогу вспомнить все имена.
— Я тоже не могу запомнить всех, — сказал Райан. — Просто поставь на кофейный столик, Мириам.
Он последовал за женщинами к журнальному столику и разговаривал с Джен, пока Мириам расставляла еду. Джен, пришедшей на вечеринку с Мириам, было около тридцати, среднего роста, с короткими светло-каштановыми волосами. Она казалась немного застенчивой, но очень добродушной, и она была явно заинтересована в эклектичной толпе, развлекающейся в двух квартирах.
— Ты тоже писатель? — спросила она Райана.
— Нет, я просто сосед. А ты?
— Нет, я физиотерапевт.
— Салфетки! Я забыла принести салфетки, — сказала Мириам, держа руки на бедрах. — Я скоро вернусь.
— Помощь нужна? — спросила Джен.
Мириам рассеянно протянула руку, чтобы сжать руку женщины, и они сплели на секунду пальцы.
— Не будь глупой. Салфетки не такие уж и тяжелые. Оставайся здесь и поговори с Райаном! Эй! — Она отпустила Джен и отошла, чтобы отодвинуть Мейси, который неспешно обнюхивал еду, которую она так заботливо поставила в пределах его досягаемости. — Райан, Джен, вы оба при исполнении служебных обязанностей в настоящий момент. Держите эту чертову собаку подальше от еды.
— Mейси, фу, — сказал Райан.
Собака посмотрела на него с блаженной невинностью, как будто она совершенно не знает о тарелке с бутербродами в каких-то шести дюймах от нее.
— Mейси, — предостерегающе сказал Райан.
— Ты не можешь запереть его в ванной или еще где-нибудь?
— Мириам! — Джен упрекнула ее. — Он не может так поступить!
Но Райан и не собирался этого делать, так как Mейси будет скулить, у Элли начнется истерика, а он не мог ей навредить.
— Мириам не любит собак, — сказала Джен Райану. — Даже мою.
— О, твоя собака хорошая, — примирительно сказала ей Мириам. — Я привыкаю к ней.
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Отдел «Массаракш» - Антон Первушин - Прочее
- Пешком по облакам - Анастасия Колегова - Детские приключения / Прочее
- Говорящий свёрток – история продолжается - Дмитрий Михайлович Чудаков - Детская проза / Прочее / Фэнтези
- Тилотама и дракон - Олла Дез - Любовно-фантастические романы / Прочее / Периодические издания
- Шар Спасения - Дарья Донцова - Детская проза / Прочее
- История царствования императора Александра I и России в его время. т.1. (1869) - Unknown - Прочее
- Unknown - Кирилл - Прочее
- i 1a4a48b280b2ead2 - Unknown - Прочее