Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И всё же сомневаюсь, что он расколется.
— Ну тогда скажу ему как есть: и про медальон, и про Быка, и про Дувина, — произнёс я. — Заодно припугну его Залом правды.
— Думаешь, испугается?
— Конечно, испугается. Все нитки ведут к нему, а он вчерашний простолюдин без захудалого покровителя. Если дойдёт до Залы правды, то у него не будет и шанса, а так хоть выкрутиться сможет. Если надо будет, я ему и золото предложу. Метод «кнута и пряника», слышал о таком?
— То есть тебе наплевать на его остальные деяния?
— Не мне с этим разбираться.
— Тоже верно… Но всё же сомнительно, что он знает имя хоть одного нанимателя, раз работал через Быка.
— Вот и расспросим его обо всём.
— Вообще, страшновато идти на заклинателя вдвоём. Может, стоило позвать твоих солдат?
— Они всё доложат отцу.
— Спорный аргумент.
— Санд же не стихийник, верно? Остаётся, конечно, ритуалистика, но ты лучше меня знаешь, что против магов простые приёмы не сработают. Ему куча времени на подготовку понадобится.
— Ладно, уговорил.
Мы дошли до нужного дома, который выделялся среди остальных своим плачевным состоянием. Да и покосившийся забор с запущенным участком давно не видели заботливой руки хозяина.
— Ставни наглухо закрыты, — заметил Цедас.
— Кажется, тут давно никто не появлялся.
— Пойдём обратно?
Я внимательно осмотрелся по сторонам. Вокруг не было ни души.
— Перелезаем, — скомандовал я, ухватившись за шаткие доски забора.
— Опять надрываться…
Мы аккуратно перебрались через ограду и направились к входной двери. Я постучал, но ответа, ожидаемо, не последовало. Подождав с минуту, попробовал открыть дверь, но она оказалась заперта.
— Будем его ждать?
— Что-то мне подсказывает, что Санд здесь нескоро появится, — сказал я. — Заглянем внутрь. Вскроешь замок?
Цедас удивлённо приподнял бровь:
— Предлагаешь вломиться в чужой дом?
— Предлагаю осмотреть жилище человека, нарушающего закон, — парировал я и добавил: — Если не поможешь, придётся выбивать дверь.
— Ты умеешь убеждать… — проворчал Цедас, но всё же приложил ладонь к замочной скважине.
Концентрируясь, он затаил дыхание. Через несколько секунд раздался первый щелчок.
— Странно… — пробормотал он. — Механизм повреждён.
— Кто-то уже пытался взломать?
— Наоборот — кто-то очень грубо закрыл замок обратно. Такое ключом точно не сделаешь.
Через пару секунд раздался ещё один щелчок, и Цедас молча кивнул. Я аккуратно потянул дверь, и она со скрипом отворилась.
Внутри нас встретила затхлая тишина. Толстый слой пыли на полу подтверждал, что в доме действительно давно никто не бывал. Мы осторожно вошли, стараясь не наступать на разбросанный повсюду мусор и какие-то вещи. Цедас вытянул руку и сотворил небольшой огонёк, сразу стало светлее.
Мы двинулись дальше, внимательно осматриваясь. Обстановка говорила о том, что дом покинули в спешке: вещи валялись как попало, часть мебели была опрокинута.
Пройдя вглубь дома, мы оказались в небольшом помещении, напоминающем кухню. Здесь царил такой же разгром. Осколки склянок хрустели под сапогами, тарелки и столовые приборы устилали пол.
— Похоже, Санд съехал отсюда, — заключил Цедас, обводя взглядом кухню. — Интересно, как давно?
— Должно быть, уже прилично времени прошло. Давай в гостиной всё осмотрим.
Мы вернулись в гостиную, и Цедас тыкнул в угол:
— Эй, а это что там на полу?
Я приблизился и разглядел одеяло, которым что-то накрыли. Осторожно стянув его, я отшатнулся — под ним оказался труп.
— Во имя предков! — сорвалось с губ Цедаса.
От человеческого тела остался лишь обугленный скелет, напоминающий тень прежней формы.
— Его жгли прямо здесь, — сказал я, отметив потемневший пол. — Кто-то контролировал весь процесс, чтобы огонь не спалил дом. Это точно был маг.
Я присел рядом и аккуратно повернул труп на бок.
— Что ты делаешь?
— Хочу осмотреть голову.
Чутьё не подвело: кто-то проломил ему череп.
— Вот почему здесь всё разбросано, — сказал я. — Они боролись, а потом ему саданули по затылку.
— Думаешь, это Санд лежит?
— Наверняка он. Иначе зачем оставлять труп в собственном доме?
— Нам надо сообщить…
— Никому мы ничего не сообщим, — отрезал я, накрыв тело одеялом. — Нас здесь не было. Уходим.
Вскоре мы выбрались наружу и я, оглядев улицу, спросил:
— Сможешь закрыть обратно? Механизм ещё поддаётся?
— Закрою, — глухо ответил Цедас.
Раздалось несколько щелчков, и мы торопливо покинули участок. Я бросал настороженные взгляды по сторонам, опасаясь нежелательных свидетелей. Улица казалась безлюдной, а сгущающиеся сумерки служили нам надёжным укрытием.
— Это уже перебор, Эйдан, — сказал Цедас, когда мы отошли на достаточное расстояние. — Заканчивай с этим делом. Ты и себя, и нас в могилу сведёшь.
— Цедас, но ведь…
— Всё, Эйдан, хватит! — чуть ли не закричал он. — Наигрались! Дальше уже некуда. Давай закончим на этом, прошу тебя. Пускай агенты сами разбираются. А если хочешь помочь им, просто напиши безымянное письмо!
Я ненадолго умолк, но всё же согласился с его доводами и печально выдохнул:
— Ладно… Кажется, и правда пора сделать паузу.
Глава 34
Письмо для Службы магического правопорядка я всё же написал. Кратко изложил информацию про Быка и Санда Версета, умолчав об убийстве — лишь указал, чем они промышляют и в чём могут быть замешаны. Рано или поздно агенты сами найдут труп, как выяснят адрес.
Пришлось немного заморочиться с почерком, качеством бумаги и текстом, чтобы ничто не указывало на дворянина. Отправкой для надёжности должен был заняться Сарзон.
— Через десять дней найди какого-нибудь мальчишку на улице, — велел я Сарзону, вручив письмо. — Пусть передаст посыльному и расплатится за отправку. За работу дай десять медяков. И проследи за всем со стороны.
Возможно, подобная конспирация была излишней, но так я чувствовал себя спокойней.
С наступлением выходного я дождался вечера и направился в кабинет на третьем этаже, где обычно занимался с Азарой. Сегодня она впервые опоздала.
— Пришлось задержаться, — первым делом сказала она, войдя в кабинет. — Грошик сбежал из клетки.
— Кто сбежал? — не понял я.
Вместо ответа Азара раскрыла ладонь и показала мышь.
— Где ты его взяла?
— В лесу.
— Околдовала, что ли?
— Ну а как ещё?
Она поставила Грошика на стол и бросила ему кусочек хлеба.
— Пришлось перебрать нескольких, пока на него не наткнулась, — сказала Азара. — Ему хвост кто-то отгрыз.
Только сейчас я заметил, что у Грошика и правда не было хвоста.
— Мне точно нужно практиковаться на нём? — спросил я. — Всё-таки организм мыши отличается от человеческого.
— Думаю, для Мрака нет разницы. Согласно трактатам, древние могли исцелять кого угодно.
Она взяла привычный табурет и со вздохом уселась за столом. Задержав взгляд на её лице, я отметил явные признаки усталости — тёмные круги под глазами.
— Выглядишь измотанной.
— Экзамены, — бросила она и вдруг пожаловалась: — Так много всего в голове надо держать, что ночами не могу уснуть от напряжения.
Неудивительно, ведь Азара была той редкой студенткой, которая посвятила себя сразу трём специальностям. Такая нагрузка кого угодно лишит сна и покоя.
— Могу сварить тебе особое зелье, — предложил я. — Будешь спать крепко и без снов.
— А проснуться-то утром смогу?
— Конечно, — не сдержал улыбки я. — Выспишься хорошенько.
— Было бы неплохо… — тихо вздохнула она и постаралась приободриться: — Ладно, давай займёмся Грошиком.
— С чего мне начать?
— Если честно, понятия не имею, ведь теории по этой теме нет, — призналась она. — Я долго размышляла, но так ничего и не придумала. Придётся действовать наугад.
Я озадаченно поднял бровь, ожидая пояснений. Азара поспешила добавить:
- Без права на подвиг (СИ) - Респов Андрей - Попаданцы
- Фебус. Недоделанный король - Дмитрий Старицкий - Попаданцы
- Ростов-папа (СИ) - Дашко Дмитрий - Попаданцы
- Три шага до магии. Шаг третий. Университет Полной Магии - Михаил Александрович Швынденков - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Под флаг адмирала Макарова [СИ] - Герман Иванович Романов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Две руки потентата - Герман Иванович Романов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Падение сурка. Том 4 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов - Попаданцы / Фэнтези
- Падение сурка. Том 4 (СИ) - Абрамов Владимир noslnosl - Попаданцы