Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бандит выразительно пощелкал протезом-манипулятором.
– Этим ты оплатил старый должок, Арчи, – отозвался Штарх. – А за остальное мы поквитаемся позже.
– Никогда и ничего ни у кого не одалживаю, – высокомерно заявил Бердо, – но изволь, я готов!
– Я хочу напомнить вам, господа, – встрял безопасник, – что, пока вы тут атомиками меряетесь, Компания на Обероне прикарманивает наш элизиум. Предлагаю вам немедленно заткнуться и заняться доставкой оборудования на яхту. – Он поднялся и добавил деловито: – Выходим через черный ход, там припаркован ракетный грузовик.
3
– Возвращайтесь с профессором на «Тувию», – тихо сказал приятелю Бердо, когда они всей толпой вывалили из бесполезного теперь номера. – Покажи карту капитану. Я вижу, ты не очень-то уверен в ее подлинности… Ладно, Макс разберется…
– Ма бахт! – прошипел Омал. – Термос! Я опять забыл его у стойки!
– Вот растяпа! Сопрут же…
Омал взял мисс Би за руку, и они спустились в бар.
Веселье во «Дворце» пошло на убыль. Музыкальный автомат извергал что-то лирическое. Посреди зала раскачивалась одна-единственная пара танцующих. Вдребезги пьяный молодчик повис всей тушей на худенькой лунной девушке, которая вымученно улыбалась, но не смела отпихнуть его от себя.
– Побудьте здесь, Перри, – попросил Омал и направился к стойке.
Не сделав и пары шагов, он замер как вкопанный. Прямо на него, победно сияя жирно-красной помадой, надвигалась заместительница генерального менеджера консалтинговой компании по персоналу мадам Элла Порох – Холестериновая Бляшка собственной персоной! Омалом овладело паническое желание нырнуть под ближайший столик, но в следующее мгновение он сообразил, что в облике Джо Бастера Эллочка узнать его не должна. К тому же она прижимала к могучей груди термос с профессором.
Омал решительно преградил ей путь.
– Благодарю вас, мисс! – громко сказал он. – Я как раз собирался забрать свой термос.
Элла выкатила на него зенки, густо обрамленные искусственными ресницами.
– Это МОЙ термос! – зычно возвестила она.
– Вы ошибаетесь, мисс, – терпеливо возразил Омал. – Это мой термос. Я лишь на минутку отлучился. И буду весьма признателен, если вы вернете мне мою собственность.
Психотурист потянулся к «своей собственности», но мадам Порох с неожиданным проворством отпрыгнула назад и заголосила:
– Шраааам!
Пьянчуга, танцевавший с девушкой, очнулся, оттолкнул партнершу и ринулся к Омалу. Тот уже ничему не удивлялся. Даже тому, что на Титании оказалась не только его бывшая любовница, но и алкоман-сосед. С момента их последней встречи многое изменилось, и, хотя былой страх шевельнулся в его душе, Омал, не задумываясь, обрушил на нижнюю челюсть Шрама всю мощь мускулов Джо Бастера. Сметая столики, уставленные захватанными стаканами и грязными тарелками, бывший космовозчик отлетел в дальний угол. Да там и остался.
Элла завизжала. Ее визг подхватили и лунные девушки, бывшие в баре. Все, кроме мисс Би, которая с интересом наблюдала за происходящим. Никто и не подумал оказать помощь Шраму – драка в Лунном городе такое же обычное дело, как восход или закат Урана.
Омал приблизился к бывшей любовнице вплотную.
– Эллочка, душечка, – проговорил он полушепотом, когда та умолкла, чтобы перевести дух, – не напрягайся так, а то корсет лопнет.
Мадам Порох остолбенела. В ее карих глазах читалось: «Но откуда?!»
– Омал? – прошептала она.
– Да, милочка, – откликнулся он. – Это я. Как поживаешь?
Накрашенные глаза заместительницы генерального менеджера мгновенно наполнились слезами.
– Омальчик, зайчонок мой, – запричитала она. – Я так по тебе соскучилаааась…
– Вижу, – сказал он. – А где мой… гм… преемник?
– Этот противный Джо бросил меня на этой ужасной луне, – пожаловалась Элла. – А сам улетел на этот кошмарный Оберон за этим, как его… илизумом…
– Давно?
– Дня три назад… Омальчик, лапусик, возьми меня к себе… Я не хочу больше с этим Джо… он, он меня… лупит… Ведь я тебя любилаааа… я помогалаааа тебееее…
И она зарыдала в три ручья.
Старое, подзабытое уже ощущение тягостной зависимости от этой некогда красивой и, в общем, неглупой, но давно нелюбимой женщины овладело Омалом. Он зажмурился, помотал головой, сделал глубокий вдох и сказал:
– Не могу, Элла. Я тоже лечу на Оберон.
Мадам Порох прекратила рыдать, уставилась на него с ненавистью.
– Сукин сын! – выкрикнула она. – Импотент! Убирайся!
Омал был бы и рад, но она по-прежнему прижимала к груди термос. Как дурак топтался психотурист на месте, не зная, что предпринять. Дело спас сам профессор Стросс. Из динамика в крышке термоса донесся его негромкий кашель:
– Не могли бы вы вернуть меня мистеру Мохо, мадемуазель?
Элла завизжала, отшвырнула от себя термос. Омал едва успел подхватить его. Не желая оставаться во «Дворце Веселья» ни минуты, он шагнул к мисс Би, взял ее за руку и повлек к выходу, но девушка неожиданно уперлась.
– Куда вы меня тащите, Омал?! – спросила она гневно.
– На корабль.
– Вы с ума сошли, на какой еще корабль?
– На свою яхту, Перри! Она стоит в порту. Там вы будете в безопасности.
Мисс Би решительно высвободила руку.
– Мне нечего делать на вашей яхте, мистер Мохо, – сказала она. – Кстати, как я слышала, вы отправляетесь на Оберон? Скверный способ самоубийства. Так что – без меня!
– Но Перри, я…
– Прощайте, мистер Мохо, – твердо сказала она. – Не благодарю за приятный вечер… А если вы будете настаивать на благодарности, позову своего жениха.
4
Чувствуя себя оплеванным, Омал бросил на стойку бара мятую купюру в сто солларов, которая была немедленно подхвачена меланхоличным барменом. В дверях незадачливый яхтовладелец оглянулся, надеясь, что мисс Би еще передумает, но та даже не смотрела в его сторону. Тогда он взвалил на плечи термос и вышел на свежий воздух.
Титания обгоняла медленно и величаво вращающийся Уран, и теперь большая часть его исполинского диска лежала в тени, а над горизонтом торчала лишь половинка изумрудного серпа с серебристой кромкой. Лунный город затих. На улицах уже не шатались шумные толпы. У тускло поблескивающих хромосплавовых стен валялись тела: не понять, то ли мертвецки пьяных, то ли уже мертвых.
Омал поспешил выйти на дорогу, ведущую к космопорту. Уран светил ему в спину, а в дальнем конце просеки в небо, усеянное ледяными иглами звезд, взбирался кровавый полумесяц Оберона. От усталости и пережитого Омала пошатывало. Нервы его были на взводе. И когда к нему кинулись аборигены с извечным: «Со, земник, со», – Омал едва не пристрелил их. К счастью, аборигены правильно расценили незавершенное его движение и растворились среди папоротниковых деревьев.
Омал уже забыл о них. Гневный голос Перри все еще звучал в его ушах. А на что он, собственно, надеялся? Что она бросится ему на шею с воплем «О, мой герой! Увези меня из этого ужасного места!»? Да что он, собственно, знает об этой девушке? Мила, красива, внимательна к клиентам… Вот именно. На Земле Перри была внимательна к клиентам «Бюро Обмена», а здесь она внимательна к СВОИМ клиентам… Бердо прав. Все лунные девушки одинаковы. Кто платит, тот и заказывает музыку… Ну что ж, значит, не судьба. Пусть будет счастлива со своим Бором…
У трапа стоял Уэйнбаум с атомным ружьем наперевес:
– Мистер Мохо!
– Добрый вечер, Стенли, – пробурчал Омал. – А может быть – утро. Дьявол разберет эту Титанию…
– Что-нибудь случилось? – поинтересовался старпом. – Где Артур?
– Поехал за оборудованием, – проговорил яхтовладелец. – Ах да… Прошу прощения, Стенли, мне нужно к капитану. Если он не спит, конечно.
Уэйнбаум усмехнулся.
– Какой уж тут сон, – проговорил он. – Перед броском на Оберон не до сна…
Омал вскарабкался по трапу, поднялся в ходовую рубку. Старпом был прав: экипаж бодрствовал. Яхтовладелец коротко пересказал Саймаку, что произошло во «Дворце Веселья», но не стал вдаваться в подробности, которые касались мисс Би.
Максимилиан Саймак задумчиво посипел трубкой.
– Если я правильно вас понял, мистер Мохо, – сказал он, – нам предстоит погрузка и монтаж оборудования?
– Да, именно, сэр, – подтвердил Омал.
Саймак коротко взглянул на бортинженера Каттнера. Тот прищелкнул подошвами лунных башмаков и выбежал из рубки. Омал выложил перед капитаном карту.
– Вот, взгляните, сэр, – произнес психотурист, чувствуя себя не столько владельцем судна, сколько членом экипажа. – Может ли эта карта нам чем-нибудь помочь?
Саймак углубился в изучение карты. Омал ждал его резолюции, будто кары небесной. А вдруг капитан скажет, что это фальшивка? Впрочем, какой смысл Бофору подсовывать им фальшивку, если он и впрямь желает получить свои сорок процентов?
– Отличная карта, – к огромному облегчению психотуриста, произнес Саймак. – Почерк Торнтона Ловелла нельзя не узнать. По его планетографическим картам корабль можно сажать вслепую.
- Восьмое измерение. Лимб - Арчи Вар - Боевая фантастика / Попаданцы
- Рождение огня - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- Сердце Артара (СИ) - Василенко Владимир Сергеевич - Боевая фантастика
- Курсом зюйд - Елена Валериевна Горелик - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Нелегалы - Владислав Выставной - Боевая фантастика
- Галактиона. Начало игры - Василий Маханенко - Боевая фантастика
- Экзорцист. Печать Контракта - Джулия Тард - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Американец. Путь на Север - Игорь Гринчевский - Боевая фантастика
- Андреевский крест - Андрей Дай - Боевая фантастика
- Плевать мне на игру - Сергей Александрович Пефтеев - Боевая фантастика