Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Тадеуш Чацкий (1765–1813) — польский просветитель, педагог, общественный и государственный деятель; сторонник предоставления польским евреям равноправия.
5
Презрительное название русских.
6
Популярная немецкая песня, написана в XIX в., в XX в. ее исполняла Марлен Дитрих: «Когда солдаты маршируют по городу, девушки отворяют окна и двери. Почему? Да потому…»
7
Еврейский Новый год обычно приходится на сентябрь.
8
Праздник кущей (Суккот) — посвящен памяти Исхода из Египта; на Суккот возле домов ставят шалаши как символ жизни евреев во время сорокалетних скитаний по пустыне.
9
Пурим — праздник в память о чудесном избавлении евреев от угрозы уничтожения, история которого описана в библейской Книге Есфирь; в этот день принято устраивать карнавалы и веселые шествия.
10
Макс Линдер (1883–1925) — французский актер, один из крупнейших комиков мирового кино; Аста Нильсен (1881–1972) — датская актриса, звезда немого кино, снималась в датских и немецких фильмах; Вальдемар Эйнар Псиландер (1884–1917) — датский киноактер.
11
Хедер — еврейская религиозная начальная школа для мальчиков; Хумаш — Пятикнижие Моисеево, первые пять книг Священного Писания.
12
Как сказано в Книге (нем.).
13
Русин — самоназвание населения Древней Руси; в XIX — начале ХХ в. так продолжало себя называть коренное (восточнославянское) население западно-украинских земель (Галиция, Буковина, Закарпатье), входивших в состав Австро-Венгрии.
14
Конрад фон Хётцендорф (1852–1925) — австро-венгерский фельдмаршал.
15
Да будет свет (лат.).
16
Хофбург (называемый жителями Вены просто «Бург») — резиденция австрийских императоров.
17
Морга — мера замли, около половины десятины.
18
«Скачок дороги» — магическая способность мгновенно преодолевать большие расстояния, присущая, согласно легендам, многим хасидским мудрецам.
19
Цадик — праведник (ивр.); у хасидов — титул духовного вождя общины, наставника. Хасидизм — мистическое направление в ортодоксальном иудаизме; хасиды отличаются консерватизмом в образе жизни, одежде и т. д., но при этом считают «радость сердца» величайшей добродетелью, рассматривают пение и танцы как путь служения Всевышнему.
20
Миньян (счет, подсчет, число — ивр.) — кворум из десяти взрослых мужчин (старше 13 лет), необходимый для коллективной молитвы.
21
Открыть! Открыть окно! Открыть немедленно дверь! (нем.)
22
Пожалуйста, никакой страх! (искаж. нем.)
23
Казаки? Может быть, вы казаки? …Не казаки! Открыть! Венгр! Венгр! (нем., венг.)
24
Да здравствует, слава! (венг.)
25
Нет, нету время! (нем.)
26
Гонведы (букв. защитники родины) — название венгерской пехоты в Средние века; в XIX–XX вв. так называлась вся венгерская армия.
27
Где русские? (нем.)
28
Понимать или не понимать? (нем.)
29
«Сокол» — спортивно-патриотическое общество, созданное в 1862 г. в Чехии и положившее начало Сокольскому движению, пропагандировавшему идеи панславизма и распространенному в славянских областях Австро-Венгрии; в 1915 г. распущено как антинемецкое.
30
Извините, господин офицер (нем.)
31
Не правда ли? Господин офицер? Казаки? (нем.)
32
Да! (венг.)
33
«Кол нидрей» («Все обеты» — ивр.) — покаянная молитва, с которой начинается служение в Судный день; суть молитвы — отказ от всех обетов, зароков и необдуманных обещаний.
34
Мелкая разменная монета; в Австро-Венгрии до 1918 г. 100 геллеров составляли 1 крону.
35
Хупа (полог — ивр.) — балдахин, под которым проводится обряд бракосочетания; символизирует домашний кров.
36
Слова из молитвы Моисея: «Всемогущий Бог, разве я не пастух, которому Хозяин доверил пасти стадо? Ты научил меня, как вести это „Святое стадо“ из Египта».
37
Бешт, акроним от Баал-Шем-Тов (1700–1760), — основоположник хасидизма.
38
Все приготовления, связанные с похоронами, осуществляют специальные «Погребальные братства» (Хевра кадиша), ответственные за исполнение требований еврейского погребального обряда.
39
Когены — еврейское сословие священнослужителей из рода потомков Аарона.
40
Симхат-Тора (радость Торы — ивр.) — праздник Торы, последний день осеннего праздник Суккот, когда завершается и начинается заново годовой цикл чтения Торы.
41
Бима (кафедра — ивр.) — особое возвышение, с которого в синагоге читают Тору.
42
Живи и жить давай другим (нем.)
43
Квитл (записка — идиш) — просительная (молитвенная) записка, передаваемая цадику или его габаю (распорядителю) вместе с «искупительными деньгами».
44
Праздник Симхат-Тора сопровождается весельем, песнями, танцами.
45
Речь идет о «Книге Судей Израилевых» («Шофтим»), где рассказывается, в частности, о пророчице Деворе.
46
Авдала (разделение — ивр.) — завершающий субботу обряд, который проводят после вечерней молитвы в синагоге или дома, произнося особое благословение над вином, ароматными травами и специальной свечой с несколькими фитилями.
47
По еврейским законам супруги, если у них 10 лет нет детей, имеют право на развод.
48
Афоризм «Не делай другим того, что ненавистно тебе» принадлежит Гилелю (75 г. до н. э. — 5 г. н. э.), выдающемуся законоучителю эпохи Второго Храма. Однажды к Гилелю пришел чужеземец и попросил: «Научи меня всей Торе, пока я стою на одной ноге», — на что Гилель и дал этот ответ.
49
Весь мир говорит на эсперанто. Эсперанто — язык будущего (эсперанто).
50
Ребецн — жена раввина (идиш).
51
3 мая 1791 г. в Польше была принята конституция, тогда же день 3 мая был объявлен государственным праздником. В Польской Народной Республике празднование этого дня было запрещено, а в 1990 г. вновь восстановлено сеймом.
52
Да здравствует наследник трона! (нем.)
53
Как тебя зовут? (нем.)
54
Ян Килинский (1760–1819) — один из руководителей национально-освободительного восстания в Польше в 1794 г.
55
В соответствии с заповедями Торы на краях одежды положено носить цицит — сложенные вдвое шерстяные или шелковые нити; согласно каббале в них содержатся все тайны Божественных заповедей.
56
Я крещу тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа (лат.).
57
Поминальная молитва.
- Двое мужчин в одной телеге - Эрвин Штритматтер - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Красный сион - Александр Мейлахс - Современная проза
- Место - Фридрих Горенштейн - Современная проза
- Питерская принцесса - Елена Колина - Современная проза
- Элизабет Костелло - Джозеф Кутзее - Современная проза
- И не комиссар, и не еврей… - Анатолий Гулин - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Костер на горе - Эдвард Эбби - Современная проза
- Селфи на мосту - Даннис Харлампий - Современная проза