Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
…Антрекот — двадцать два франка за килограмм… (фр.)
22
…Фасоль — один франк и десять сантимов за килограмм, баклажаны — два франка и двадцать сантимов… (фр.)
23
Верните мне его! (фр.)
24
Американцы, мадам (фр.).
25
Бо Дерек — известная американская фотомодель.
26
Перезвоните в пять часов (фр.).
27
Район (фр.).
28
Эпоха расцвета (фр.).
29
Речной трамвай (фр.).
30
Да, сейчас. Не кладите трубку… (фр.)
31
Американские гангстеры (фр.).
32
Как! (фр.)
33
Вы что! (фр.)
34
Дерьмо (фр.).
35
Мерзавец (фр.).
36
Ну вот! (фр.)
37
Постоялец пансиона (фр.)
38
Послушай! (фр.)
39
Замолчи (фр.)
40
Согласна! (фр.)
41
Вот! (фр.)
42
Посуди сам! (фр.)
43
Черные блузы (фр.).
44
Любовь (фр.).
45
Да здравствует спорт! (фр.)
46
«Братья Мишель. Грузоперевозки» (фр.).
47
Поехали! (фр.)
48
Невероятно… потрясающе… (фр.)
49
Так этот громила убил маленького Пепе? (фр.)
50
….Литература… дерьмо! (фр.)
51
…Дурдом… (фр.)
52
Спасайся кто может (фр.)
53
Шлиманн — исследователь, обнаруживший Трою.
54
Тернер Уильям (1775 — 1851) — английский живописец и график, представитель романтизма.
55
Прощайте, дети мои (фр.).
56
Не стоит благодарностей (фр.).
- Мальтийский сокол. Английский язык с Д. Хэмметом. - Dashiell Hammett - Криминальный детектив
- Долгая воскресная ночь - Чарльз Вильямс - Криминальный детектив
- Человек на поводке - Чарльз Вильямс - Криминальный детектив
- Слабые женские руки - Чарльз Вильямс - Криминальный детектив
- Две вдовы Маленького Принца (СИ) - Калько Анастасия - Криминальный детектив
- Под чёрным флагом - Сергей Лесков - Криминальный детектив
- Испанская легенда - Татьяна Полякова - Криминальный детектив
- Том 21. Кто убил доктора Секса? Бичеватель. Счастливый год для карлика. Леди-призрак - Картер Браун - Криминальный детектив
- Месть подают холодной - Наталья Александрова - Криминальный детектив
- Торпеда. В деле. Книга 2 - Виталя Гусынин - Криминальный детектив / Прочие приключения / Триллер