Рейтинговые книги
Читем онлайн Скажи мне все - Джоанна Нельсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

– Нет, Митч!

Его рука остановилась на полпути. Он внимательно следил за выражением лица Лили. Потом рука Митча вновь продолжила движение, и он осторожно поправил выбившийся локон.

– Лилиан, – прошептал он и мягко потянул Лили к себе.

Она нехотя поддалась. Митч почувствовал дрожь, сотрясавшую ее тело, заглянул в ее глаза и все понял.

– Ты любишь меня… Все еще любишь… Скажи мне, Лили, умоляю!

– Да!

Он вырвал у нее это признание, и оно лишило Лили последних сил. Она приникла к Митчу, недоумевая, почему он медлит. Лили подняла лицо и вдруг увидела, как сильно блестят его глаза.

– Митч…

– Господи, Лили, неужели это… – Не закончив, он принялся покрывать быстрыми поцелуями ее лицо, а потом, застонав, впился в ее губы.

Он обезумел от долго сдерживаемой страсти, и это безумие оказалось заразным. Лили откликнулась мгновенно, впившись пальцами в его плечи и отвечая с неменьшей страстью. Остановиться было невозможно. Каким-то непонятным образом Митч освободился от свитера и попытался расстегнуть пуговички на блузке Лили, но, отчаявшись, рывком вытащил ее из-за пояса джинсов. Его ласковые ладони обхватили грудь Лили. Она вздрогнула, застонала и легонько прикусила его нижнюю губу.

– Лилиан, я больше не могу…

– Да, – выдохнула она.

Митч подхватил ее на руки и понес в спальню.

Когда-то они уже познали взаимную страсть, но это казалось таким далеким и почти неправдоподобным. Но сейчас все мгновенно вернулось… Словно и не было никогда расставания, взаимных обид и недоверия. Они растворились друг в друге, все на свете потеряло свое значение… Кроме того, что оба вдруг поняли: перенесенные страдания не прошли для них бесследно. Они любили друг друга так, словно это взаимное обладание было для них последним. Они не могли насытиться друг другом, порог за порогом преодолевая все испытанное ранее и возносясь на недоступную ранее вершину. Острота ощущений намного превосходила то, что им довелось испытать раньше. Наслаждение граничило с болью. Острое, как бритва, оно жалило и одновременно наполняло невыносимым блаженством. Оно накрыло их с головой, а когда Лили стало казаться, что она этого больше не вынесет, схлынуло, оставив их, слабых и едва дышащих. Митч перекатился на бок, увлекая Лили за собой. Они не размыкали объятий.

19

– Как ты, Лили?

– А как ты думаешь? – Она потерлась щекой о его грудь.

Митч улыбнулся и нежно коснулся губами виска Лили.

А потом действительность стала просачиваться в их сознание. Лили вздохнула, мягко, но решительно высвободилась из рук Митча и села, придерживая простыню.

– Лили?

Она нехотя обернулась, и их взгляды встретились. Его – напряженный и ищущий, ее – растерянный и робкий. Все вернулось на круги своя: эти проклятые годы вновь стояли между ними. Когда Митч это осознал, он почувствовал такую боль, словно в грудь ему воткнули кинжал, а потом повернули его, открывая рану и наполняя его болью. Эта боль затопила все его существо и стала выплескиваться через край.

– Лилиан, не отдаляйся от меня… Я не вынесу этого снова…

– Не надо, Митч.

В душе Лили росла боль и глухая досада на себя. Она все забыла, все жестокие уроки, которые преподала ей лучшая учительница – жизнь! Она призналась Митчу в своих чувствах, и не важно, что это он ее вынудил. И что теперь? Жить снова без него или попытаться все забыть и вернуться на новый круг ада: быть с ним рядом, со страхом отсчитывая дни, гадая, на сколько его хватит? И в том, и в другом случае ее ждет печальный итог: ее сердце окажется разбитым.

– И что теперь? – глухо проговорил он.

– Мы слишком далеко зашли, Митч. Мы так увлеклись, что забыли, с чего все началось. И о том, что произошло… тогда.

– А то, что произошло сейчас? Неужели ты решила, что это ошибка?!

– Этот не тот способ, который поможет нам решить наши проблемы. Один человек сказал мне, что, не разобравшись с прошлым, нельзя идти в будущее. А я пошла… И все запуталось еще больше!

– Лили, я хочу знать, почему ты уехала, – неожиданно резко сказал он после паузы. – Почему ты предпочла мне другого мужчину?! Он лучше меня? Красивее? Умнее? Богаче? Скажи мне, в чем дело! Что было не так во мне? Сегодня я видел твои глаза. Они не лгали: ты любишь меня. Так в чем, черт побери, дело?!

– О чем ты говоришь? – изумилась и испугалась Лили. – Не было никакого мужчины! Я уехала потому, что ты предпочел мне другую женщину!

Они с минуту смотрели друг на друга в каком-то трансе. Лили подумала, что кто-то из них либо врет, либо сошел с ума. Но точно не она!

– О чем ты говоришь? – хрипло потребовал Митч.

– Я уехала из-за Мисси… и Мэри…

– Из-за Мисси? – переспросил он. А потом заревел, как раненый медведь: – Из-за Мисси Поллак?!

– Пожалуйста, не кричи. Мне было достаточно только один раз услышать имя твоей любовницы!

– Что? – поперхнулся Митч.

– Не нужно, Митч, я все знаю. У вас были свободные отношения и все такое. И ты… В общем, не важно. Я не знаю, сколько любовниц у тебя было, и не хочу знать. Я всего лишь хотела честности в наших отношениях!

Лили слишком поздно заметила, что изумление Митча сменилось яростью. Он казался взбешенным, словно ему нанесли смертельное оскорбление. Либо подозрения Лили, несмотря на многочисленные факты, подтверждающие их, волшебным образом являются совершенно несостоятельными, либо он просто замечательный актер. Мысли Лили окончательно смешались.

– Так вот, значит, какого ты была обо мне мнения!

– Это не я! Я всего лишь передала тебе слова другого человека!

– Ты наняла детектива? Или нашлись добровольные соглядатаи?

– Я не следила за тобой! – вспыхнула она. – Если хочешь знать, я услышала это совершенно нечаянно.

– Подслушала, – уточнил он.

– Если тебе так будет угодно, да! Я подслушала разговор твоей бывшей любовницы с приятельницами.

– В женском туалете на вечеринке у Брюса. Я должен был догадаться… И ты поверила?

– Нет! Не сразу… Но потом… А что бы ты сделал на моем месте?!

Митч открыл рот, чтобы заорать, что он был с ней честен, о том, что доверял ей и ждал ответного доверия… И тут же закрыл его. Он сам попался в эту же ловушку. Мисси капнула своего яда там, где это было нужно. И ядовитые слова в нужное время дали свои всходы.

– Лилиан, я не верю в случайности. Мисси не просто так решила заняться обсуждением этой темы в женском туалете. Я уверен, что она знала, что ты там.

– Но зачем ей это?

– Она пыталась рассорить нас. И у нее это получилось. Лилиан, я никогда – вообще никогда – не имел дела с этой стервой. Она никогда не была моей любовницей. Посмотри же на меня! У меня были женщины. Но с той минуты, как я увидел тебя, со всеми ними было покончено. У меня сейчас нет никаких доказательств, но я говорю правду.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скажи мне все - Джоанна Нельсон бесплатно.
Похожие на Скажи мне все - Джоанна Нельсон книги

Оставить комментарий