Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец инерция движения, которую Нейрам Саманган каким-то чудом преодолевал едва ли не полминуты, унесла чудовище прочь.
Мгновением позже, выйдя из ступора, заработала система гиперсвязи.
— На связи — Хордад! Повторяю: на связи — Хордад! Командиру группировки ВКС Помпилии, вторгшейся в систему Йездана-Дасты. Передаем ультиматум кея Ростема I (да воссияет свет владыки над миром!), Верховного Главнокомандующего Вооруженными силами империи Хозяев Огня. Мы, кей Ростем I, требуем немедленно прекратить боевые действия и покинуть систему. В противном случае…
Консуляр-трибун по-прежнему улыбался.
— …будете уничтожены. Довожу до вашего сведения, что с Хордада по тревоге поднят Второй Гвардейский флот наших ВКС. Вам дается семьдесят пять стандарт-минут на исполнение ультиматума. Повторяю…
«Добили бы гада из межфазника, и делу конец!» — с тоской думал Лициний Катон. Он знал, что идея не выдерживает никакой критики. Пока антис бесновался в руинах «крепости», из межфазника стрелять было нельзя: рикошетом накроет своих же. А потом враг ушел — и стало поздно.
Но проглотить ультиматум, не сопротивляясь хотя бы в мыслях…
Повинуясь жесту консуляр-трибуна, голос вехдена умолк. Потянулись секунды вязкой, вынуждающей судорожно сглатывать слюну тишины.
— Соединению приготовиться к выполнению РПТ-маневра. Мы покидаем систему. Строй — походный. Рассчитать форсированную траекторию разгона перпендикулярно плоскости эклиптики. Азимут…
Гай Клавдий Марцелл провел ладонью по лицу, стирая улыбку.
— Доложите повреждения и потери. Эвакуировать экипажи кораблей, которые не имеют возможности совершить РПТ-маневр.
Старый солдат умел держать удар.
И лучше других понимал, когда надо отступить.
Либурна «Герсилия»— Навигационная система вышла из строя. Я не могу определить наши координаты и траекторию движения. Знаю только одно: нас уносит от основных сил. Прочь из системы.
«Герсилия», кувыркаясь беспомощной жестянкой, быстро удалялась от изрядно потрепанных миротворцев.
— Они готовятся к РПТ-маневру, — оценила ситуацию Юлия. — Свяжитесь с флагманом. Или с любым другим кораблем.
Второй пилот виновато развел руками.
— Не могу, госпожа. Связь не работает.
— Тогда хотя бы выровняйте корабль! Сколько можно кувыркаться?!
Внешне «Герсилия» выглядела не слишком пострадавшей. Обшивка цела, герметичность корпуса не нарушена. Системы жизнеобеспечения функционируют, никто из экипажа не погиб. Могло быть и хуже: Юлия припомнила «Нейрам». По иронии судьбы, ее либурна сейчас терпела бедствие по вине того же самого антиса.
— Нарушена энергосистема. Неполадки в блоке трансформации. Энергия от рабов поступает, но на двигун не передается. Такое впечатление, что кто-то пытался перехватить контроль над рабами. Перехват не состоялся, но разладился транс-блок.
— Переключитесь на накопители! У нас есть энергорезерв. А я распоряжусь насчет ремонта и наладки…
Навигатор со вторым пилотом промолчали. Оба не могли отвести глаз от приборов, чьи показания начали меняться с невероятной быстротой. На обзорниках чернота космоса, усеянная звездами, подергивалась в конвульсиях. Кто-то большой и уверенный деловито сворачивал пространство в трубку.
— Нас несет в «червоточину», — безжизненным голосом сообщил Антоний.
Часть шестая
Шеол
Глава шестая
Добро пожаловать в Шеол!
I— Дерьмо! Дерьмо! Дерьмо!
«Хорошенькое начало… как нельзя кстати…»
— Сдохнуть мне в канаве! Ненавижу!!!
«Гай сошел с ума, — отстраненно подумал Лючано, стараясь не заострять внимание на здравии своего собственного рассудка. — Сейчас начнет биться головой о пальму. И наверняка сломает. Пальму, в смысле: голова у нашего вояки крепкая…»
Зрение сбоило, отказываясь подчиняться в полной мере. Зрачки, белки и радужка (что там еще?) обрели странную избирательность. Взбешенного легата он видел отлично. До хруста сжав кулаки, брызжа слюной и налившись дурной кровью, как ядовитый помидор, Гай Октавиан Тумидус отчаянно ругался на помпилианском. Пальму рядом с легатом Лючано тоже видел хорошо. Даже слишком хорошо: от резкости изображения его подташнивало. Волоски на шершавом стволе, прожилки резных листьев, морщинистые складки коры…
Из глубин памяти всплыли непрошеные строчки:
— Волосат и грозен ствол у пальмы!
— Ствол мой волосатей и грознее!
Два десятка лет назад. Кемчуга. Выгодный заказ, благодаря которому он заработал первую ходку. Острова в океане. Поэты-каннибалы. Пальмы. Помпилианец, кипящий от ярости…
Пальма и кипящий от ярости помпилианец наличествовали. А дальше все сливалось в мутно-зеленую кашу. Взгляд увязал в ней, теряя силы. Местами в каше попадались светлые или темные пятна. Идентификации они не подлежали. Рассмотреть что-либо дальше пяти шагов — подвиг, непосильный для человека.
Куда их занесло? В джунгли? Какая это планета?!
— Я предатель! Изменник! Я жег корабли Помпилии! Я убивал своих!! Я!!!
Гай был страшен и жалок. Даже в кошмарном сне Лючано не мог представить себе железного легата, бьющегося в истерике. Вспомнился приступ Юлии: «Я заслужила! Я виновата! Я должна страдать!..» Неужели у Гая такой же кризис? Как там говорила госпожа Руф? Расовая шизофрения? Нет, Юлия — особый случай. Тумидуса никто не подвергал ступенчатому обезрабливанию…
— Замолчите, Гай! Хватит!
Легат развернулся с быстротой молнии. Безумный взгляд ударил Тарталью в грудь, заставив отшатнуться.
— Борготта?! Вы?!
«Сейчас он меня убьет…» Фигура легата превратилась в размытую тень. Продолжая отступать, Лючано пытался протереть глаза, раз за разом натыкаясь пальцами на что-то твердое. Очки! Хваленый «фотохром-полиморф» разладился.
Бракоделы хреновы!
Он сорвал с себя очки, словно бинты после операции — и заморгал, рыдая от рези под веками. Окружающий мир, обретя четкость, рухнул на него буйством красок и форм. Листья, стебли, побеги, цветы — везде, всюду, со всех сторон. Напольные кадки, полки с горшками из пластика; тщательно взрыхленные клумбы…
Оранжерея!
Вот-вот из зарослей ларгитасской повилики объявится сатрап Пир Саманган с ножницами в руках: отрезать лишние, мешающие державному цветению головки…
Сатрап не объявился. Зато под древовидным папоротником («Юрган-IV, кнемидария, семейство циатейных», — гласила табличка на кадке) обнаружилась пара вехденов: Бижан и Заль. Будто затравленные волки, музыканты-диверсанты озирались по сторонам, каждую секунду ожидая нападения. Они напоминали пациентов лечебницы для душевнобольных, сбежавших в больничный сад под влиянием усилившейся паранойи.
«Малыш, — утешил маэстро Карл, — ты выглядишь не лучше».
Легат тоже увидел вехденов. Казалось, помпилианца сейчас хватит удар, либо он «спустит пар», разорвав Хозяев Огня в клочья голыми руками. Никакая спецназовская подготовка не спасет. Бешенство, переполняя Тумидуса, требовало немедленного выхода.
— Где мы находимся? Кто вы такие?
На голос обернулись все.
Возле куста михрянского дрока, пестревшего лимонно-желтыми соцветиями, стоял юноша, внешне очень похожий на Нейрама Самангана. Знакомая роба «овоща», сплошь в пыли и копоти, смотрелась на нем, как десантный камуфляж на дирижере симфонического оркестра. Лицо, шея, крепкие кисти рук и босые ноги парня выглядели идеально чистыми. Словно, выбравшись из ванны, он смеха ради нарядился в грязные обноски.
«Если парнишка искупался, — хихикнул Добряк Гишер, — то в молодильном эликсире, не иначе. Я бы тоже от такой ванны не отказался!» Старый экзекутор был прав. Человек выглядел лет на двадцать. Имей Нейрам сына…
«Разуй глаза, малыш! Это Нейрам и есть. Клянусь чем угодно, он больше не „овощ“! Разговаривает, жестикулирует; мимика вполне осмысленная…»
Еще не веря до конца, Лючано с жадностью голодного, дорвавшегося до еды, ощупывал взглядом лицо антиса. Живое, юное лицо. Настороженность и удивление в карих глазах. Карих, а не голубых! Насупились густые брови, залегла морщинка на переносице…
Отрешенно-безучастная личина канула в небытие.
— Пульчинелло! Чертова ты кукла! Ты вернулся!
Лючано едва не кинулся на шею бывшему подопечному.
— Куда — вернулся? Кто вы такой? — молодой человек выставил руку ладонью вперед, сдерживая порыв кукольника. — Я требую объяснений! Чем закончилось сражение?! Я не помню… я, наверное, нездоров… я плохо себя чувствую…
В устах антиса это звучало глупой шуткой.
— Ты не помнишь, чем закончилось сражение? Забыл, скотина?!!
О, Гай Октавиан Тумидус нашел виновника. Лидер-антис вехденов — вот кто несет ответственность за случившееся! За разгром двух помпилианских эскадр, за сожженные галеры… за его, легата, вынужденное предательство, наконец!
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Кукольник - Генри Олди - Космическая фантастика
- Куколка - Генри Олди - Космическая фантастика
- Рок небес - Мэри Робинетт Коваль - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Чудовище на орбите - Джек Вэнс - Космическая фантастика
- Учитель и ученик - Грэй Клаудия - Космическая фантастика
- Чужой для своих (СИ) - Агишев Руслан - Космическая фантастика
- Оружейные лавки империи Ишер - Альфред Ван Вогт - Космическая фантастика
- Вновь: ошибка координат - Никита Владимирович Чирков - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Изумрудная планета - Мария Соловьева - Космическая фантастика