Рейтинговые книги
Читем онлайн Площадь Магнолий - Маргарет Пембертон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 78

— Странная это пара, — сказала Мейвис, глядя на Леона.

— Кейт и ее темнокожий парень? — уточнил Джек.

— Да, — кивнула Мейвис. — Посмотри, как заботливо он относится к детям! Ведь Мэтью ему не родной.

— Верно, — улыбнулся Джек, наблюдая, как мальчуган хлопает в ладоши при виде плывущей по воде игрушечной шхуны. Его светлые волосы на ярком послеполуденном солнце казались пшеничными, лицо сияло.

Мейвис и Джек помолчали, глядя, как маленький златокудрый Мэтью и смуглый мускулистый Леон то подтягивают свой парусник к берегу, чтобы поправить оснастку, то вновь запускают его в плавание по тихому пруду.

— Скорее бы и у нас с Кристиной родился ребенок! — выпалил Джек. — Отец после свадьбы переедет к жене, и мы наконец-то сможем зажить своей семьей.

— Посмотрим, как ты запоешь, если первенец окажется таким же сорванцом, как мой Билли, — поморщилась Мейвис. — Знаешь, что он недавно выкинул? Попытался смастерить в саду бомбу из гильзы от снаряда, сахара и хлористого натрия.

Джек расхохотался: он мечтал стать отцом такого же бойкого парня, ходить вместе с ним на футбол, обучать его боксу и картежным трюкам…

— Нас заметили, — невозмутимо произнесла Мейвис. — Вон видишь черную соломенную шляпку? — качнула она обесцвеченными кудряшками в сторону тропинки, пересекавшей пустошь. — Теперь Хетти Коллинз растрезвонит о нашем свидании всему свету.

Прикрыв глаза от солнца ладонью, Джек взглянул в указанную сторону и убедился, что Мейвис права: по тропинке шествовала Хетти собственной персоной. Обратив внимание, как демонстративно расправила она свои щуплые плечи, Джек тяжело вздохнул. В другой раз он вряд ли придал бы значение этому эпизоду, но теперь, когда Кристина вела себя так странно, а ему в скором времени предстояло возвращаться в часть…

В конце концов, скорая демобилизация пока была только его мечтой, твердой уверенности в окончательном возвращении домой у него не было. Возможно, они с Кристиной разлучатся еще на несколько месяцев, а то и на год. И ему совершенно не хотелось, чтобы Хетти отравила своими сплетнями несколько оставшихся ему часов.

— Проклятая старая карга! И почему от нее всегда нужно ждать неприятностей? — в сердцах пробормотал он.

Мейвис вытянула ноги и прилегла на бок.

— Хетти считает, что тебе следовало жениться на местной девушке, — сказала она, подперев щеку рукой.

— Самых красивых девушек уже давно разобрали, — ухмыльнулся Джек, вновь обретя чувство юмора.

Мейвис густо покраснела, что было видно даже под обильным гримом, и быстро отвернулась, чтобы Джек этого не заметил.

— Любопытно, что нас абсолютно не тревожит присутствие Леона, — заметила она, глядя на пруд.

— А ведь ты даже не сидишь, а лежишь! — язвительно добавил Джек. — Но только Эммерсон вряд ли сделает из этого факта какие-то неправильные выводы. Ни Карл Фойт, ни Кейт сплетничать не станут. Таков же и ее муж.

— Да, с мужем ей повезло, — согласилась Мейвис. — В отличие от несчастной Дорис Шарки. Ты слышал, что Уилфред вышел вчера на Главную улицу Льюишема с плакатами на шее? На них было написано, что близится конец света. Представляю, каково приходится его жене и дочери! Этот доморощенный Моисей наверняка их замучил своими проповедями и нравоучениями.

— Мама, я тоже хочу завтра пойти в гости к прадедушке! — заявил Лука, дергая за юбку Кейт, которая раскатывала тесто для клубничного пирога. — Почему мне нельзя покататься на большой машине?

Кейт откинула локон, упавший на глаза, и тяжело вздохнула. Скверные предчувствия, не дававшие ей покоя с того самого злосчастного дня, когда она согласилась на встречи Джосса Харви с Мэтью, начали сбываться. Как объяснить своему трехлетнему сыну, что этот старик не доводится ему прадедушкой? И что только Мэтью будет пользоваться благами, недоступными для него и Дейзи?

Она наклонилась и, взяв мальчика за ручку, мягко сказала:

— Понимаешь, Лука, у всех у вас разные папы — у Дейзи, у тебя и у Мэтью. Поэтому и прадедушки у вас тоже разные. Мистер Харви прадедушка только одного Мэтью, а тебе он чужой дядя. И за это вы с Дейзи не должны на него обижаться. Нужно быть с ним вежливыми. А за Мэтью следует радоваться, а не завидовать ему. Ведь все мы одна большая семья! Пока он будет гостить у прадедушки, ты погуляешь с папой.

Лука наморщил лобик, стараясь разобраться в том, что говорила мама. Это оказалось нелегко.

— Но тогда почему же мой папа считается папой Мэтью и Дейзи? — спросил он, поставив Кейт этим простым вопросом в тупик.

— Он их отчим, а не родной папа, — наконец объяснила она и погладила сына по кудрявой головке. — Но любит их не меньше, чем тебя, родного сына.

Лука еще сильнее нахмурился:

— Но если я делюсь папой с Мэтью и Дейзи, почему бы Мэтью не поделиться со мной прадедушкой? — У него задрожала нижняя губа. — Я тоже хочу кататься на машине!

Кейт взяла его на руки. Может быть, Леону удастся найти подходящее объяснение? И тогда Лука перестанет обижаться на Мэтью, в одиночку наслаждающегося обществом Джосса Харви и его подарками?

Но ей не удалось убедить себя в благоприятном исходе дела. Ведь все может обернуться и иначе. Что, если Лука обозлится на Мэтью и отношения между братьями испортятся? Что тогда ей делать и простит ли она себе это? Лука обвил ручонками ее шею, и Кейт поняла, что она никогда себе такого не простит, потому что это она во всем виновата. Шея ее стала мокрой от слез малыша, и она крепко прижала его к себе, пожалев, что мужа нет дома. Как пригодилась бы сейчас его поддержка! Когда Леон прижимал ее к своей груди, она чувствовала себя защищенной от всех напастей.

— Успокойся, мой мальчик, — нежно прошептала Кейт. — Не плачь! Лучше помоги мне положить ягоды на пирог. А если хочешь, сам сделай маленький пирожок!

Глава 12

Кристина лежала рядом с Джеком на кровати в спальне. Он громко и тяжело дышал, и она старалась не шевелиться, чтобы не разбудить его. Сумерки отступали, и слабый свет проник в темную комнату из-за шторы. Джек что-то невнятно пробормотал во сне, Кристине показалось, что он назвал ее имя. Она прикусила губу и снова уставилась в потолок. Через несколько часов они расстанутся. Что ж, ей остается утешаться лишь тем, что в следующий раз он вернется домой навсегда.

Она осторожно спустила ноги с кровати и встала. Прохладный линолеум приятно холодил ступни. Одетая в ночную рубашку, она подошла к окну и отдернула штору.

Небо побагровело. Из окна спальни открывался чудесный вид на церковь Святого Марка, гордо возвышающуюся в середине зеленого островка, и на соседние дома.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Площадь Магнолий - Маргарет Пембертон бесплатно.
Похожие на Площадь Магнолий - Маргарет Пембертон книги

Оставить комментарий