Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я слушаю.
Эллис устремил взгляд на воду.
– Знаешь, каким образом Скаргилл устроился на работу в «Фрей-Солтер»?
– Доктор Би отыскал его и послал к Лоусону.
– В то время Скаргиллу было двадцать.
Уголки губ Эллиса приподнялись в безрадостной улыбке.
– Молодой и энергичный. Тогда его волновало только одно: найти кого-то, кто понял бы, что делать с его снами. Он был счастлив, как щенок с двумя хвостами, когда выяснилось, что придется работать на настоящее сверхсекретное правительственное агентство. Ему не терпелось себя показать.
– Продолжай.
– Скаргилл прошел в агентстве обычный тренировочный курс. Помогал с расследованием, сам практиковался раскрывать придуманные инструкторами дела, учился обращаться с оружием, брал уроки самообороны. Через несколько месяцев после начала работы в агентстве получил первое задание. Речь шла о киднэппинге, и поручение было передано одним из филиалов «Мэпстоун инвестигейшнз». Скаргилл вызвал сновидение Пятого уровня и решил дело почти сразу же. Жертву спасли, преступников отправили в тюрьму. Все похвалы и награды, разумеется, достались людям Бет. Как это обычно и бывает.
– То есть никакого упоминания об агентстве Лоусона и о работе, проделанной его людьми.
– Никакого. Зато во «Фрей-Солтер» Скаргилл считался восходящей звездой. Лоусон был им очень доволен.
– И?..
– Скаргиллу очень понравилось быть звездой. Но на следующем задании дела пошли не так гладко, что, в общем, неудивительно. Как ни крути, а большого опыта у него не было. Однако он пришел в бешенство, когда Лоусон приказал мне взять расследование на себя.
– Похоже, я начинаю понимать. Молодому энергичному новичку не понравилось, что его дело отдали старому профессионалу.
– Я предпочел бы термин «профессионал» без эпитета, – сухо заметил Эллис.
– Прошу прощения. Верно. Просто профессионал, без «старый».
– Спасибо. Я очень благодарен. Как оказалось, ни я, ни Хантер не представляли, как настойчив бывает Скаргилл, когда речь идет о том, чтобы показать боссу, кто здесь охотник за сновидениями номер один.
– Именно так Лоусон называет своих агентов?
– Нет. Лоусон называет своих агентов агентами. Охотник за сновидениями – это несколько идеализированное описание его работы.
– Ясно.
– Месяцев шесть назад Лоусон решил, что Скаргилл готов для нового дела, и снова поручил ему расследовать киднэппинг. Ситуация весьма походила на тот случай, который Винсент так показательно раскрыл полугодом ранее. У Лоусона появилась теория, что Скаргилл обладает особым талантом для раскрытия подобного рода дел.
– А разве у каждого агента есть своя специализация? – с любопытством осведомилась Изабел.
– Да, у некоторых, – кивнул Эллис. – У них появляется чутье на некоторые виды преступлений. Но ведь и преступники имеют своего рода специализацию: взломщики, карманники, грабители и тому подобное. В любом случае Скаргилл увидел сон и почти мгновенно раскрыл дело. Лоусон впечатлился и дал ему очередное задание. Скаргилл получил ответы буквально за одну ночь. Словом, он попал в струю и за следующие три месяца выполнил еще с полдюжины поручений. Ему даже не требовалась помощь, когда речь шла об анализе и истолковании.
Изабел на минуту задумалась.
– Значит, я не видела описаний его снов.
– Не видела. Как я уже сказал, парень был на редкость талантлив.
– Но тут у тебя возникли подозрения?
– Понимаешь, все, казалось, идет слишком хорошо, чтобы быть правдой, – вздохнул Эллис. – Услышав о столь блестящем послужном списке, я сразу сказал Лоусону, что тут что-то неладно. Только он не захотел мне поверить. Был убежден в уникальном даровании Скаргилла.
– И что ты сделал.
– Впал в экстремальный сон и получил кое-какие доказательства. Пришлось проверять их самостоятельно, поскольку я знал, что Лоусона подобные вещи не заинтересуют, а Скаргилл не должен был ничего заподозрить.
– И что же ты обнаружил? – оживилась Изабел.
– Информацию, указывающую на то, что большинство преступлений были фальшивыми. Скаргилл сам их инсценировал, а позже притворялся, что раскрывает.
– О Господи! – ахнула Изабел. – Мы говорим о серьезных преступлениях?
– В основном похищения детей и взрослых. Похоже, он по ним специализировался.
– Но ты сказал, что он раскрывал преступления. Не понимаю. Значит, он сам и был похитителем?
– Вот в этом и проблема, – тихо пояснил Эллис. – Тем более что все дела были закрыты. Беда в том, что во всех этих преступлениях проглядывал определенный шаблон. А в последних четырех все преступники оказывались мертвы. Почему-то каждому приспичило покончить с собой, прежде чем дело доходило до суда.
Изабел стало не по себе.
– Скаргилл убивал невинных людей, обставляя их смерть как самоубийство?
– Ну, невинными их не назовешь. Они действительно совершали преступления. Мало того, за ними тянулся целый хвост темных дел вкупе с застарелыми душевными болезнями. Думаю, у Скаргилла был какой-то способ определять тех, кого можно легко подставить. Над каждым он работал индивидуально, ловко используя их опасные неустойчивые натуры, чтобы уговорить на киднеппинг.
Пораженная Изабел прерывисто вздохнула:
– А потом никто не удивлялся, узнав, что эти люди съезжали с катушек. Возможно, и самоубийства считались в порядке вещей.
– Да, со стороны Скаргилла это была блестящая игра.
– Но разве представители закона не видели, что все происходит по одному сценарию?
– Нет. Потому что преступления были рассеяны по всей стране. У полиции Аризоны нет причин сравнивать свои дела с делами копов Кентукки или Калифорнии.
– Как насчет «Мэпстоун инвестигейшнз»? Ты сказал, что Доусон всегда берет дела у них. Неужели и там никто не заметил ничего странного?
– Скаргилл был прекрасным постановщиком своих спектаклей. Он любил играть в компьютерные игры. Именно там, я думаю, он и почерпнул некоторые свои идеи. Оттуда и шаблонные детали. Черт, да их всегда можно найти, если знаешь, где искать. Но он сумел продержаться несколько месяцев.
– И что случилось дальше?
– Месяца три назад произошло последнее похищение. Закончилось тем, что меня подстрелили, а Скаргилл, как все считают, погиб в результате взрыва.
Глава 19
– Так вот что произошло с тобой, – сдавленно прошептала Изабел. – Я знала, что ты был ранен. Видела в своих снах. Этот вой «американских горок» в твоих описаниях. Ты принимал все витамины и минералы, которые я велела пить?
Тревога в голосе Изабел вызвала у Эллиса невольную улыбку. Он все еще не привык, что кто-то заботится о его здоровье и благополучии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дымка в зеркалах - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Странные игры - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Пылай и сгорай - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Все за Куина - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Проблема с Джейн - Катрин Кюссе - Остросюжетные любовные романы
- Обреченные - Элли Райт - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн - Остросюжетные любовные романы
- Красная линия метро - Владимир Евменов - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Творческий отпуск. Рыцарский роман - Джон Симмонс Барт - Остросюжетные любовные романы / Русская классическая проза
- Отчаянный побег - Линда Ховард - Остросюжетные любовные романы