Рейтинговые книги
Читем онлайн Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
книгу с пола, куда она улетела во время одного из виражей, и выскочил из салона, громко хлопнув дверцей, — собственно, зачем сдерживаться? Тем более это оказалось на редкость приятно и настраивало на дальнейшее представление.

Как и следовало ожидать, задняя дверь была заперта, поэтому Ноа принялся барабанить по ней кулаком, пока не щелкнул замок и не выглянула работница.

Ноа стремительно ворвался внутрь.

— Эй! — возмутилась женщина и кинулась за ним следом.

Он миновал темный коридор, ведущий к кабинетам. Тут ему навстречу вышла Соня и резко остановилась.

— Ого, что с тобой такое?

— Где он? — прорычал Ноа.

— Чего?

— Мак, где он?

— У себя, а что?

Ноа пронесся мимо нее. Когда он завернул за угол, Мак как раз выходил из своего кабинета. При виде нежданного гостя он остановился и, как обычно, по-дурацки улыбнулся до ушей.

— Привет, дружище! Ты вроде говорил, что не сможешь сегодня пойти с нами.

— Я здесь не из-за гребаной дегустации.

Ноа зашвырнул в друга книгой, которая ударила его в грудь и шлепнулась на пол. Мак медленно опустил голову, посмотрел на книгу и, вновь подняв взгляд на Ноа, вскинул бровь.

— Что, не понравилась?

Насмешка в его голосе превратила злость Ноа в пышущую ярость.

— Пошел ты на хер! Вместе со своими дебильными романчиками и дурацким клубом!

Мак наклонился и подобрал книгу с разорванным корешком и мятыми страницами.

— Приятель, ты ее испортил.

— Ой, да ты что? А ты испортил наши с Алексис отношения!

Брови Мака сошлись на переносице.

— О чем вообще речь?

— А ты прям не догадываешься?

Мак подался вперед.

— Что ты наделал?

Ноа резко развернулся. Пора отсюда сваливать.

— Стой! — позвал его Мак. — Погоди же!

— Да пошел ты!

Мак рванул вперед и преградил ему путь, раскинув руки. Ноа остановился и стиснул кулаки, готовясь к драке.

— С дороги! — прорычал он.

— Да обожди минуту! Раз ты сюда пришел, тебе, очевидно, нужна помощь, хоть ты и не готов это признать.

Возможно, Мак был прав или просто Ноа был мазохистом, однако он подчинился.

Двадцать минут спустя он уже мчался по трассе, зажатый между Колтоном и Русским на заднем сиденье внедорожника Мака. Спереди на него разочарованно оглянулся Малколм. И когда Ноа уже был готов опустошить желудок на колени Русского, ибо навыки вождения Мака оставляли желать лучшего, внедорожник припарковался перед простым коричневым зданием с полосатым козырьком и вывеской: «Банкетный сервис „Опунция“».

Русский открыл дверцу и чуть ли не вывалился наружу.

— Идем, Ноа. Вкусно покушаешь и расскажешь, почему так налажал.

Тот испустил рекордно длинный вздох и поплелся за остальными. На входе их встретила работница в переднике и провела на открытую кухню.

— Вы же знаете, что мне плевать на это вот все? — пробурчал Ноа, плюхаясь на стул, как вечно недовольный подросток.

— Однако обидно, — надулся Мак. — Это же воспоминания на всю жизнь.

Вернулась работница с подносом коктейлей, Ноа заказал себе воды. Мак вздохнул и, дождавшись ее ухода, вновь повернулся к Ноа.

— У нас минут десять до того, как подадут еду. Давай признавайся, что натворил?

— Почему вы сразу предполагаете, будто во всем виноват я? — Не то чтобы они ошибались.

Заговорщически переглянувшись, друзья расхохотались.

— Ну естественно, дурилка, — усмехнулся Колтон.

— Выкладывай все до мелочей, — велел Малколм. — Мы должны полностью вникнуть в ситуацию.

— Мелочи чертовски личные.

— Мы понимаем… — начал друг, однако Ноа его прервал:

— И речь об Алексис. Мне некомфортно говорить о ней в таком духе.

Мак вновь вздохнул.

— Ты теперь член нашего книжного клуба, Ноа, и считай это обязательным взносом.

— Просто выкладывай быстро, раз — и все, как лейкопластырь отдираешь, — посоветовал Малколм.

Ноа глубоко вдохнул и вывалил всю историю, не слишком вдаваясь в подробности. Когда он закончил, за столом воцарилась тишина.

— Позволь кое-что прояснить, — пришел в себя Малколм. — Она сама все начала? То есть первой тебя поцеловала?

В груди одновременно потеплело и образовался тугой комок.

— Да, она сама меня поцеловала.

— То есть она буквально кинулась тебе на шею? — уточнил Колтон.

— Или действовала более деликатно, например губы подставила? — спросил Русский, из уст которого меньше всего ожидаешь услышать слово «деликатно».

Ноа поежился.

— Ну, скорее, деликатно. Сперва.

Боже, какой стыд! Прошлый рассказ про ее горячие взгляды в ванной казался верхом неловкости, однако теперь он готов был провалиться сквозь землю.

Малколм задумчиво погладил бороду.

— И ты ее остановил?

— Не сразу. Сначала мы… — у него вспыхнули щеки.

— Вы что? — спросил Мак, безуспешно пытаясь скрыть любопытство. У Ноа вновь зачесались руки ему врезать, да посильнее.

— Поцелуи перешли в более активную фазу? — предположил Малколм.

— Твою ж… — выдохнул Ноа. — Ну да.

Колтон наклонился.

— Вы обнажились?

— Чего?!

— Обнажиться — значит снять одежду, — с умным видом пояснил Русский.

— Да знаю я, что это значит! И нет, никто не обнажался.

Малколм бросил неодобрительный взгляд на Русского и Колтона, прежде чем вновь обернуться к Ноа.

— Как долго это продолжалось?

Вечность или одно мгновение.

— Несколько минут.

— То есть вы просто целовались или еще потерлись друг о друга? — скабрезно ухмыльнулся Колтон. Ноа молча показал ему средний палец.

— Что дальше-то было? — поторопил Мак.

Ноа запустил ладонь в волосы и нехотя продолжил рассказ:

— Она начала расстегивать мои джинсы, я запаниковал и попросил ее остановиться, а в следующее мгновение она вскочила и пулей вылетела из дома.

Колтон разинул рот.

— Почему ты ее остановил? Разве не об этом ты мечтал? Перевести отношения на новый уровень?

— Ну да. Но сперва должен был убедиться, что она хочет того

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс бесплатно.
Похожие на Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс книги

Оставить комментарий