Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, город… — пробормотал Ричард, потерев голову и поморщившись. — Точнее город-крепость Оберн, всё же мы вблизи опасной горной области. Климат тут холодноватый, растёт мало чего, в реке рыбы так же немного, зато живём добычей всякого из гор и остатков древних обломков, хотя здесь уже почти всё нашли и перекопали. Наша семья занимается в основном производством оружия. Револьверы, винтовки, пули — всё лучшее в городе. Раньше мечи делали, сейчас уже в меньшей степени. В основном кинжалы да ножи высшего качества: аристократы охотно покупают.
— А это оружие? — указал я на стену, залпом осушив стакан молока и наливая себе ещё.
— Древнее — семейная коллекция: некоторое когда-то работало, — парень вздохнул, даже подошёл и взял один с полки, щёлкая переключателями. — Кстати иногда и ремонтом подобного занимались, но нас вытеснили специалисты лучше. А к ремонтным машинам, даже если остались на такое оружие, попробуй, пробейся'.
«Есть два типа ремонтного оборудования», — вновь включилась болтливая энциклопедия чудес древних. — «Те, что содержат в себе чертежи без возможности производства. Если предмет не слишком разрушен и есть подходящие детали, то его восстановит. Такой модуль может быть отдельной частью фабрикатора. Наличие чертежа тоже поможет, но там нюансы. Также есть модули, что знают лишь общие принципы и анализируют состояние устройства. Могут восстановить энергетические цепи, спаять трещины или заменить сломанные детали, если дать их. Простейшее сервисное оборудование с минимальными запросами расходных материалов».
Я внимательно слушал, понимая что, судя по общей картине, большая часть пушек уже сломана и основная масса рабочего вооружения сосредоточена в руках правителей мира и лучших бойцов. Те кто пониже в лучшем случае владеют «новым» пороховым оружием, что они уже умеют делать сами.
— Чем ты планируешь заниматься в городе? — спросил Чарльз. — Для чего прибыл?
— Как раз найти работу, и у вас же тут есть… библиотека, — предположил я.
— Небольшая, но учились же мы в местной академии, — кивнул он, опасливо изучая меня. — Ты сказал, что Астэр сама решила пойти за тобой. То есть… добровольно согласилась на пакт?
— Да, — подтвердил я. — Тому есть причины. Клянусь, что не доставлю проблем, пока всё честно. И, боюсь, мои документы были уничтожены. Подскажете, где здесь их можно восстановить?
— Я попрошу мать помочь, — сказал Ричард, вернув пистолет на место. — А… каково это — контролировать магию одной волей?
Я стал рассказывать об этом, лучше знакомясь. Ничего особого в плане чувств. На самом деле — просто ещё один вид энергетического контроля. Сам же узнал, что они отучились в местной магической академии. Ричард как раз в этом году закончил. Кстати он предложил звать его Рич, сокращённо. Выходит, ремесленники, причём весьма умелые и сделавшие себя имя. Чарльза позвали, да и у него была работа, так что я остался наедине с блондином.
— Вы упомянули Шварца, — вспомнил я, осушив последний стакан молока, что ускоряло моё восстановление. Так и магию для ускорения метаболизма на себя направил. — Почему думаете, что это он и разве у вас недостаточно охраны?
— Как видишь — нет, и ни у одного нет духа. К тому же мы не знаем, кому можно доверять, уже… были прецеденты, — вдохнул Рич, потерев голову.
— Слушай, не говори об Астэр, как о пистолете, — попросил я. Да, то, что она не человек — факт, но уж точно не мой раб
— А, да, конечно, просто выражение такое, — тут же согласился Рич, пока я ощущал лёгкое недовольство спутницы. — Я не вдавался в подробности, но вчера со мной шёл один из наших наёмных охранников. Мы сами ведь семья магов, но были осторожны. Ты не представляешь, какая будет головная боль вновь беспокоить клиентов и переделывать чертежи… В общем, пропал человек. Скорее всего, его уже нет в городе, да и отвлёк он меня в тот момент. А Шварц — конкурент в бизнесе. Он вообще много сфер охватить пытается. Хотя честно скажу — его пистолеты хуже, а патроны дерьмо. А ключ от фабрикатора, сам понимаешь, может такие вещи содержать, что у него получится взлететь ещё выше. Вот и послал головорезов, хотя никаких ключей у нас нет. А если бы был — мы бы его тут же продали.
— Жестоко у вас тут, — не мог не сказать я.
— Провинция у границы, — развёл Оскар руками. — Главное город покинь, а там твори, что вздумается и пеняй на себя. Но я вот что спросить хотел: а зачем тебе библиотека?
— Да так… карты посмотреть, травы местные, информацию о монстрах да о местных… артефактах древних.
— Я так и понял, что ты исследуешь древние руины — интересная профессия, — протянул Оскар. — У нас кое-что есть, но если хочешь последние, предлагаю сходить к местному отделению гильдии, раз уж ты маг. Только нужно обговорить детали твоего найма. Сколько ты возьмёшь?
Вопрос хороший… будет им проверка честности. А деньги мне понадобятся, ведь они легко конвертируются в нужные мне материалы: правда, надо ещё узнать, какие именно. В горах не до того было. А ещё нужен транспорт, и я бы откровенно предпочёл ховербайк, но судя по всему, тот кто на нём ехал, был весьма большой шишкой. И, очень надеюсь, что более-менее целые врата не являются украшением декора какого-нибудь короля, устроившего себе замок на древней военной базе. Пока все шансы есть, хотя вылазка за ресурсами затягивается…
* * *[Немного ранее]
Шварц Гибсон сидел в своём кабинете, изучая бумаги и ведя сметы. Полноватый темноволосый мужчина в дорогом костюме не мог сосредоточиться, всё соскакивая на мысли о недавних слухах, вроде бы весьма достоверных. Более того, он нашёл ещё один слушок — ключ фабрикатора содержит нечто связанное с оружием. А где оружие древних, там и очень большие деньги. Однако от приятных мыслей его отвлёк нервный стук в дверь.
— Входи, — ответил он, поднимая глаза. В комнату ввалился высокий худощавый мужчина и низко поклонился. То, что он был один и так нервничал не понравилось Шварцу. — Рассказывай, по порядку.
— М-мы спросили дозорных на стенах, на лапу дали. Они видели, как человек уходил из города в сторону гор. Темно было, значится, не видно них… — человек проглотил слово, вспомнив, что хозяин
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- На границе миров. Том II (СИ) - Вайс Александр - Попаданцы
- Везунчик - Варп - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Мясник станции Андерсон - Джеймс Кори - Космическая фантастика
- Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Звездный конвой - Александр Тарарев - Космическая фантастика
- Наследник павшего дома. Том I - Александр Вайс - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Фрея. Карантин класса «Т» - Андрей Буревой - Космическая фантастика
- Двигатель бесконечности (СИ) - Эшер Нил - Космическая фантастика
- Случай на корабле «Странник» - Николай Грошев - Космическая фантастика