Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уважаемый Борис Натанович! Я школьник (выпускник) и всерьез изучаю литературу под названием «фантастика». И есть у меня масса вопросов к Вам. Но ограничусь следующим: Вопрос 1. Почему в «Граде...» последняя, 6-я часть написана в виде ЧАСТИ? На первый взгляд, более логично было бы сделать ее как эпилог или постфактум.
Александр Пошелюжин <[email protected]> Барнаул, Россия - 10/04/02 11:31:58 MSK
Авторы были другого мнения. Это был не эпилог, это был (по их понятиям) именно «исход» – прекращение всего, последняя точка в цепи событий (а не подведение итогов, как это обычно бывает с эпилогами).
Вопрос 2. Кто из Вас – братьев, – писал стихи для Ваших совместных произведений? Напр., «структуральнейшего лингвиста» к «Попытке...». И писали ли вообще братья Стругацкие отдельные от своих произведений стихотворения?
Александр Пошелюжин <[email protected]> Барнаул, Россия - 10/04/02 11:31:59 MSK
Стихи для своих текстов писали мы оба. Я – чаще, АНС – реже. Я вообще считался «специалистом по поэзии», АНС стихи скорее не любил. Я же в молодости баловался стихами активно, предпочитая романтические или неприличные песенки для пения под гитару. Тогда ведь (конец 40-х, начало 50-х) не было ни Высоцкого, ни Окуджавы, ни Кима – приходилось сочинять самим. :))
Вопрос 3. Почему братья Стругацкие так резко перестали писать рассказы после 63-го года?
Александр Пошелюжин <[email protected]> Барнаул, Россия - 10/04/02 11:32:19 MSK
Сделалось «тесно». Оказалось вдруг, что большинство сюжетов, которые приходят в голову, требуют больше пространства, чем один авторский лист. А сюжеты-маломерки стали как-то неинтересны.
Уважаемый Борис Натанович! Имеет ли космография мира ГО наглядное нетривиальное представление? Т.е. являются ли наблюдаемые феномены (уступ, цилиндрическое пр-во, наличие 0-точки с эффектом зеркальности и солнцем в зените, скачки солнца при движении на север, снижение гладкости стены при приближении к 0-точке и т.п.) просто интересным набором для «антуражу» или есть связная модель мира, которая может объяснить их?
Михаил Орлов <[email protected]> Москва, Россия - 10/04/02 11:32:26 MSK
У нас была, конечно, некая модель этого мира, но подробно ее (эту модель) мы никогда не разрабатывали. За ненадобностью. Нам были важны (именно «для антуражу») только некоторые «следствия» модели – почти все Вы их описали выше.
Уважаемый Борис Натанович, объясните, пожалуйста, что означает имя Румата. Есть основания предполагать, что с точки зрения японского языка это совсем не простое слово.
Сергей <[email protected]> Воронеж, Россия - 10/04/02 11:32:41 MSK
Имя Румата придумал АНС. Еще в самом начале 50-х он сочинял повесть под названием «Румата и Юмэ». Румата там был – сын знаменитого Тарзана, а кто такой (такая?) Юмэ, я так и не узнал никогда: повесть написана не была. В свое время АНС объяснял мне, что означает «Румата» по-японски и даже рисовал соответствующий иероглиф. Но сейчас я уже ничего этого не помню, но зато знаю, что все это известно нашему уважаемому БВИ. БВИ, прошу Вас! [Вот что я могу доложить почтенной публике, используя полученную в свое время от Аркадия Натановича консультацию: «Румата» – это удачно звучащее в русском знакосочетание, используемое в ряде японских иероглифов. Справа – оно же в иероглифе, обозначающем слово «бросать». – БВИ.]
В школьные и студенческие годы прочёл все Ваши книги. Это в восьмидесятых. Многое знал наизусть – не заучивал, само въелось. Сейчас приобрёл «Миры братьев Стругацких», все тома. Впечатления оглушительные. Я помню ещё с тех лет и Охотника, и Поля Гнедых, и Вильгельма Эрмлера, и Кондратьева с его Ириной в «ловерс дайме». И с Горбовским не летал японец – они в присутствии Атоса-Сидорова говорили по-китайски. И Охотник – это не Поль Гнедых. И штурман Кондратьев не полезет в петлю, а будет искать. Искать также исчезнувшего со страниц Моби Дика. Вы ВЕЛИКИЕ ПИСАТЕЛИ, Вы послали к нам этих ребят из замечательного будущего, которое ОБЯЗАТЕЛЬНО должно наступить.Это Ваши ДЕТИ, Вы отвечаете за них до конца дней. Мы верили Вам и ЭТИМ ребятам, а не пустобрёхам из райкомов. Ваши герои уже давно живут среди нас своей жизнью, Вы-то уж должны это понимать! Какие Добрые Друзья уговорили Вас на эти ампутации и аборты?! И Охотника, и Кондратьева, и китайского атмосферного физика, и многое другое можно выплеснуть вместе с ВЕРОЙ – может, ЭТО и есть цель Друзей? Не позволяйте никому калечить свои книги, прошу Вас! И дайте совет, где мне разыскать старые варианты. В какое издательство можно обратиться?
Анатолий Паршиков <[email protected]> Москва, Россия - 10/04/02 11:32:52 MSK
Внимательный читатель заметит, что в произведениях советских писателей 50-х, 60-х годов действующие лица китайской национальности то появлялись, то вдруг исчезали. Точно так же, как китайские звездолеты, китайские спутники, китайские научные открытия и т.д. Дурацкий (и неприличный) калейдоскоп этот был связан с «ужимками и прыжками» советско-китайской политики. Сначала «русский с китайцем» были «братья навек», потом (в начале 60-х) произошла смертельная ссора между братьями, и цензура принялась беспощадно и с корнем выкорчевывать в изданиях и переизданиях все китайское вообще, потом, в 70-х уже, отношения слегка выровнялись и снова стало «можно»... Нам-то по большому счету было все равно, кто у нас в романах действует – атмосферный физик Лю или атмосферный физик Рю. Курочить тексты в угоду политической конъюнктуре было противно, но, уверяю Вас, в труде писателей тоталитарной эпохи бывали моменты и попротивнее. В большинстве новейших переизданий я, разумеется, восстановил исходные тексты, но иногда и не делал этого – если не видел между вариантами существенной разницы. А вот где искать издания «тогдашних времен», я просто не знаю. Боюсь, они теперь сделались библиографической редкостью – без малого полвека миновало.
Здравствуйте. Хочу извиниться за личный вопрос и прошу удалить его, если он покажется бестактным. Семья моего мужа носит фамилию Стругацких. Возможно, вы родственники. Если Вас интересует этот факт, напишите мне. Спасибо.
Мария Рон <[email protected]> Нагария, Израиль - 10/04/02 11:33:11 MSK
Фамилия «Стругацкий» довольно распространенная. Я знаю лично по крайней мере троих людей с этой фамилией, и они ни в какой степени родства со мной не находятся.
Как Вы считаете, не станет ли создание искусственного интеллекта новой инкарнацией рабовладельческого строя?
Янковский Р.В. <[email protected]> Самара, Россия - 10/04/02 11:33:28 MSK
Очень может быть. Когда-то, увлеченный ленинской идеей развития истории по спирали, я представлял себе, что на новом (коммунистическом) витке рабовладельческий строй повторится, как эпоха рабства разумных машин, подчиненных хомо сапиенсу. С соответствующими моральными и социальными проблемами, с трагедией Эзопа и, разумеется, Спартака.
Уважаемый Борис Натанович! Возможно, я делаю некоторую ошибку, задавая этот вопрос, ибо читатель должен сам понять смысл произведения, но все же спрошу Вас: является ли рассказ «В наше интересное время» фантастическим? Лично я не понимаю в чем он фантастичен, даже применяя известную формулу братьев Стругацких «Фантастика – это ЧУДО+ТАЙНА+ДОСТОВЕРНОСТЬ». Достоверность? – да. Тайна? – гм... Что здесь столь тайного? У меня сразу появилось подозрение, что это был космонавт. Чудо? Но что здесь чудесного? Одно дело, если бы время действия были 10-е, напр., гг. прошлого века. Но ведь время здесь чрезвычайно расширено. Я бы даже сказал, на целое столетие, начиная с 50-х. Не сочтите, что я Вас в чем-то обвиняю (так может показаться из текста), просто мне очень глубоко интересна теория фантастики.
Александр Пошелюжин <[email protected]> Барнаул, Россия - 10/04/02 11:33:38 MSK
Упомянутую Вами триаду не следует понимать буквально. Под «Чудом» подразумевается собственно фантастический элемент произведения, а под «Тайной» – метод подачи информации, способ заставить читателя жадно глотать страницу за страницей в стремлении узнать «что же там дальше?» Рассказ ВНИВ был написан никак не позже 60-го года, и в то время безусловно должен был восприниматься как фантастический. Все-таки, мы там изобразили возвращение первого человека с Луны, когда еще и Гагарина в космосе не бывало. Сейчас этот рассказ, конечно, может рассматриваться как фантастический лишь в той же мере, как жюльверновские «80 тыс. км под водой» или «Из пушки на Луну».
- Экспедиция в преисподнюю - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч[ c иллюстр.] - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч (c иллюстр.) - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Притяжение пустоты (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Шведский стол в отеле Виктория - Анна Идесис - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Падшие Ангелы - Майк Ли - Космическая фантастика
- Марш человечества в бездну - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Колдун - Алексей Калугин - Космическая фантастика