Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю, — сказал я, — что вы собираетесь делать?
— Овладеть тобой. Использовать тебя для своего удовольствия, — прошептала леди Тайма.
Я с ужасом посмотрел на нее. Она улыбнулась и засунула плеть мне в рот, между зубов. Затем она возбудилась и изнасиловала меня.
11. КОМНАТА ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К АУКЦИОНУ
— Бедный раб, — сказала девушка. — Как жестоко госпожа обошлась с тобой!
Я слегка оторвал голову от плоских камней. В комнате было довольно темно. Мои ноги оказались закованы цепью, пропущенной сквозь кольцо в камне. Я был обнажен и в ошейнике.
— Лежи спокойно, — сказала девушка.
— Да, госпожа, — ответил я, почувствовав лбом прохладную тряпицу, смоченную водой.
— Я не госпожа, — засмеялась девушка. — Я тоже только бедная рабыня.
— Что произошло? Сколько сейчас времени? Где я? — спросил я.
— Прошлой ночью, — ответила она, — тебя послали в комнату госпожи.
Я молчал.
— Держу пари, она хорошо показала тебе, что ты — раб.
— Да, — согласился я.
Девушка продолжала смачивать водой мой лоб.
— Сколько сейчас времени? — снова спросил я.
— Ранний вечер дня, следующего за тем, когда ты был послан в комнату к госпоже.
— Как такое может быть? — не поверил я.
— Когда госпожа закончила с тобой, — проговорила девушка, — не сняла ли она цепи с тебя и не дала ли миску еды на полу, возле кушетки?
— Да, — подтвердил я. — Она заставила меня есть из миски, стоя на четвереньках, опустив голову, и не разрешила пользоваться руками.
— Не засунула ли она твою тунику под ошейник и не велела ли тебе найти стражников и сказать им, что они знают, что делать с тобой? И не отослала ли она после этого тебя прочь?
— Да… но я не помню, нашел ли стражников…
— К еде был подмешан наркотик, — объяснила девушка.
— Где я?
— В одной из комнат для подготовки рабов. Именно в этих комнатах рабы наиболее часто подготавливаются для продажи.
— Меня скоро продадут?
— Боюсь, что да, поскольку тебя поместили сюда, — ответила она.
Огорченный, я сел.
— Мне так жаль тебя, — проговорила девушка. — Это такие ужасные и унизительные переживания, почти непостижимые, — быть проданным.
— Тебя когда-нибудь продавали? — спросил я.
— Да, много раз, — ответила она.
— Прости, — сказал я.
— Не имеет значения, — мягко отреагировала она. — Я просто рабыня.
Я почувствовал, как она снова наклонилась.
— Хочешь, я еще помою тебе лоб?
— Нет, — ответил я. — Ты очень добра…
Я слышал, как она выловила тряпицу из миски с водой, слышал, как капли воды стучали о миску. Затем она поднялась, очевидно унеся тряпицу и воду в другой конец комнаты. Через пару мгновений рабыня вернулась.
— Хочешь пить? — поинтересовалась она.
— Да, — ответил я.
Она поднесла флягу с водой к моим губам.
— Как жестоко они заковали тебя, — заметила девушка.
Когда я сел, мои тесно связанные руки оказались около лодыжек. Длина цепи, соединявшей запястья и лодыжки, удерживала меня на месте.
— Ты голоден? — спросила девушка.
— Да, — ответил я.
Отщипывая куски от буханки черствого хлеба, она покормила меня.
— Хотел бы еще попить?
— Да, — согласился я.
Она снова поднесла флягу с водой к моим губам.
— Я украла немного мяса для тебя, — прошептала она и кусочек за кусочком скормила мне вареное мясо.
— Тебе не следовало так рисковать, — заметил я.
— Ешь, — сказала она. — Это придаст тебе силы.
— Что бы они сделали с тобой, если бы обнаружили, что ты украла мясо?
— Не знаю, — сказала она. — Я полагаю, они просто бы высекли меня. Может быть, отрубили бы мне руки.
— Почему ты так рисковала из-за меня? — снова спросил я.
— Ты ведь с Земли, Джейсон? — вопросом на вопрос ответила девушка.
— Да, — подтвердил я. — С Земли. Откуда ты знаешь мое имя?
— Я слышала, что тебя так называли. Ведь это не просто имя, которое тебе дали?
— Это просто имя, которое мне дали, — сказал я.
Я носил имя Джейсон только в качестве прозвища. Рабы не имеют собственных имен. Ведь они просто животные. Их называют так, как пожелают хозяева.
— Ты знаешь о Земле? — спросил я.
— Да, — печально ответила она. — Я знаю о ней.
— Как тебя зовут?
Она молчала.
— Как тебя зовут? — повторил я.
— Это стыдное имя. Пожалуйста, не заставляй меня произносить его, — сказала она.
— Пожалуйста, — настаивал я.
— Дарлин, — сдалась она.
— Это земное женское имя, — сказал я возбужденно и задрожал в своих цепях.
— Да, — подтвердила она.
— Это красивое имя.
— Оно, кажется, хорошо подогревает похоть у горианских хозяев, — проговорила девушка.
— Почему они дали его тебе? — спросил я.
— Чтобы было ясно, что я не более чем шлюха и рабыня, — ответила Дарлин.
Я уже слышал, что женские земные имена часто используются как клички для рабынь на Горе. Часто они даются самым низшим, самым восхитительным и чувственным рабыням.
— Как жестоки горианцы! — воскликнул я и добавил: — Мне жаль, прости меня.
— За что? — удивилась она.
— Я не хотел оскорбить тебя.
— Я не понимаю.
— Ты ведь горианка, разве не так?
— Нет, — ответила Дарлин.
— Тогда кто ты?
— Просто бедная земная девушка. Рабыня, — прозвучал ее ответ.
Я был ошеломлен.
— Твой горианский безукоризнен, великолепен! — воскликнул я.
— Кнут многому меня научил, — ответила девушка.
Я молчал, переполненный сочувствием к ней. Как трагично, подумал я, быть девушкой моего мира и оказаться доставленной жестоко и безжалостно в мир Гора, чтобы сделаться рабыней!
— На Земле, — сказала она, — меня звали Дарлин. Тогда это было, конечно, мое собственное имя, а не просто кличка рабыни, данная мне по прихоти хозяев.
— Я должен посмотреть на тебя, — сказал я и приподнялся на цепях.
— Ешь, Джейсон, мяса осталось мало.
Я покончил с мясом с помощью ее маленьких пальцев, аккуратно клавших кусочки мне в рот.
— Ты слишком рисковала, принеся мне еду.
— Ерунда. Ты — человек моего мира, — объяснила она.
— А ты — прекрасная и смелая девушка, — сказал я.
— Я только несчастная рабыня, — возразила Дарлин.
— Я должен увидеть тебя. Нельзя ли как-нибудь зажечь свет?
— Тут есть маленькая лампа. Но я боюсь зажигать ее, — сказала она.
— Почему?
— Ты землянин. Мне было бы стыдно, если бы ты увидел меня, девушку с Земли в таком виде, в каком я теперь нахожусь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс - Фэнтези
- Белая - Ева Сад - Периодические издания / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Семьдесят восьмая - Владимир Кучеренко - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Рабыня - Норман Сеймон - Фэнтези
- Свет во тьме (СИ) - Симович Сим - Фэнтези
- Проклятые земли - Олег Бубела - Фэнтези
- Восьмое Королевство. Гайд новичка (СИ) - Добрый Владислав - Фэнтези