Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Боюсь оставаться один. Тишина рождает мысли".
- Честное слово, - женский разговор в одной из комнат, - самое лучшее время - месяц после знакомства. Уже притёрлись в пос- тели, и ещё есть что-то новое.
(Шум ветра за окном.)
- Ну, третью мировую?!
- Но её же вроде ещё...
- На всякий случай!
(Из дома напротив шум разбивающейся посуды. Крики.)
- А какая специальность была в Совке у Вити?
- Физик-ядерщик.
- Серьёзно?
- Угу.
- Выглядит счастливым.
- Он счастливый.
- А Джек?
- Что Джек?
- Кто он?
- Джек? Экстраверт в первом поколении. (Пауза. Вытирает руки о фартук.) А ещё дико обожает тишину.
- Экстраверт; тишину... Нет, этот салат перчить не надо...
225
Нормальное сочетание.
- Ты про Джека или про салат?
(Шум в квартире. Шум за окном.)
В кухню с газетой в руке входит несравненный Рыж.
- Девочки, большое блюдо дайте, пожалуйста, а то сопьюсь.
- Ты и так сопьёшься.
- За палубой - штиль, мадам, - неотразимая улыбка его.
Отголоски в окне:
- Убери, убери всё за собой! (Шум ветра. Листва об листву.) Убери же я тебе сказала! Мама! - но когда же это кончится?! (Звон падающих кастрюль. Крики.) - Ты никуда не пойдёшь, пока не уберёшь за собой! (Шум.)
"Я хочу получить письмо и не торопиться его вскрывать".
- Да, глупость была чертой характера Эллы - жены Никиты.
- Но он с ней жил?
- Ну, а что делать?!
(Скрип.)
- А у жены его потрясающий бюст! Зачем ему столько?
- А кто её муж?
- Естественник.
- ?
- Естественный идиот.
- А!
- Понял?
- С трудом.
- Тогда быстренько по полтинничку за дебила.
- Ты же сказал, он идиот!
Улыбнулись. Чокнулись. За идиота! - Нас на всех хватит.
(Шум.)
(Крики из соседнего дома).
"Джек, ты не успеваешь задуматься, потому что никогда не остаёшься один. Ты в лучшем случае, сам с собой".
(Шум.)
226
"В лучшем случае, сам с собой".
(Шум.)
Каждый. Сам с собой
Ранинг Джек. Сам с собой. Ранинг Джек. Сам с собой. Ранинг
Джек. Ранинг Джек. Ранинг Джек. Ранинг Джек.
Джек-Джек-Джик. Сам с собой. Джек-Джек-Джик. Сам с
собой. Джек-Джек-Джик. Джек-Джек-Джик. Джек-Джек-Джик.
Джек-Джек-Джик.
Джик-Джик-Джи-иииииииииииииииииииииииииииииииииииии
иииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии
иииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииииии
иииииииииииииииииииииииииииииииииииииии ( г у л )
( К о н е ц )
227
Постскриптум
Моей любимой семье...
Тётушке Софии, чью помощь
в работе над этой книгой
трудно переоценить.
Мы закончили следствие.
В суд передали бумаги.
Вот и суд. Встаньте!
Гром среди ясного неба
Приговор
(басом милого дьявола):
"ВАМ ВМЕНЯЕМ В ВИНУ
ВАШУ ЖИЗНЬ!
ВАШУ ВЗДОРНУЮ МЫСЛЬ.
ВАШУ БЛЯДЬ,
ЧТО ПОСМЕЛИ ЛЮБИТЬ.
ВАШ ПОЗОРНЫЙ ТАЛАНТ
НАСЛАЖДАТЬСЯ!..
ПОСЕМУ..."
Вдруг вбегает защитник.
Он похож на судью,
Как две капли вина.
Застрочил:
"ДОРОГИЕ ПРИСЯЖНЫЕ, СУДЬИ,
РОДИТЕЛИ,
ДЕДУШКИ,
БАБУШКИ,
ОН ВЕДЬ ЧИСТ КАК РОДНИК,
пальцем тычет в меня,
ПОСМОТРИТЕ: КРАСАВЕЦ КАКОЙ!
ДА И СТАТЕН, И МОЛОД, ПЫТЛИВ.
НУ, ТАК ЧТО ЖЕ, ЧТО МЫСЛЬ
НУ, ТАК ЧТО ЖЕ, ЧТО БЛЯДЬ.
НУ, А КАК ЖЕ ИНАЧЕ?!
Я ПРОШУ ВАС, УБЕЙТЕ!
УБЕЙТЕ ЕГО! ПОЩАДИТЕ!.."
"НЕТ! - воскликнул судья. - НИКОГДА!
ПУСТЬ ЖИВ?Т!
ПУСТЬ ЕЩ? РАЗ ПРОЙД?Т ЧЕРЕЗ ВС?!"
231
Здесь присяжный встаёт.
Он и наш адвокат
Ну как родные братья-двойняшки.
Начал медленно речь:
"Я СЧИТАЮ..."
"До трёх!" - проорал подсудимый
и навзничь от смеха.
Но тут
Разъярённый присяжный дискантом:
"НАКАЗАНИЯ МЕРА ПРЕЗРЕННОМУ
ЖИЗНЬ!
И потише уже:
"Ну, а я-то... старый осёл,
он по лбу себя шлёпнул,
пожалеть Вас хотел.
Что ж, теперь: никогда!
БУДЕТ ЖИТЬ!.."
Я надеюсь, Вы все
Уж давно догадались:
И свидетель по делу,
Как дождинки в ночи,
Как две капли вина,
Ну, как братец-близнец,
Был похож на судью,
Адвоката,
Присяжного...
И, конечно, похож на меня.
Я один
Разыграл представление.
232
Эта солнечная пыль,
Этот дикий лик скитаний,
Укрываясь тишиной,
Тихий дом воспоминаний.
Это утро нам с небес,
Эти волосы любимой,
Оживающих чудес
Добродетельные мины
Этот дикий смех и плач,
Эти сорванные мысли.
Я не смог опять устать,
Полюбить и отрешиться.
Открываются врата,
Вновь седлаются гнедые,
Вместо гавани - судьба,
Грусть победы и уныние.
233
Бессмысленно...
Так наслаждайся!
234
Что я не предал?
Всё, наверное...
Иль отдал, может,
Но за что?
А просто так.
Да, просто так.
Поняв, иль, может, не осмыслив,
Казалось мне, в душе
Теплился огонёк.
Тот огонёк,
Оправдывал который
Всё:
Решенья, радости, разлуки,
Предательства, распятья.
Стоп!..
Кому сейчас пишу?
Себе?
плевал я на себя.
Так, может, ей?
Но нет её.
Нет никого:
Её, меня.
Нет никого.
А может,
Слабости мгновения
Не мог я пережить
И струсил?..
Может быть.
Но счастлив ль я?
И я отвечу
Честно
Сам себе:
Наверное, нет.
Наверное, нет.
Но нет! - скажу самоубийце;
За те мгновения счастья
Пусть в бреду,
235
Когда в глазах мне виден блеск,
Отдам я всё...
Или опять,
Опять не прав я?
Может, Бог
Добудет мне ответ
Иль дьявол,
Или доктор.
Я не знаю.
И честно если:
Знать боюсь
И не хочу.
Я - человек
простой,
тщедушный,
мерзкий,
потому,
прошу Вас,
близкие мне люди,
Как испокон веков
Сложилось на Руси:
Простить.
Простите Вы меня,
Любимые,
За всё.
236
Представьте!..
Длинный коридор.
На потолке блистают звёзды.
Стену здесь не преодолеть.
Да, впрочем, сейчас ли нам хотеть?
Ведь интересно, что же дальше.
Все двери заперты на ключ,
Луна сверкает исподлобья
И, освещая путь вперёд,
Наводит мглу на след неровный.
Представь!..
Замедленный парад,
На всех с раструбами перчатки,
И белогривые лошадки
В чужой несмело входят град.
Вдали открылась чья-то дверь
И выплыл в поле зренья образ.
Мужчина? Женщина? Иль тень?
Иль оборотень? Ну, а может, звёзды?
Мы подошли, и силуэт
Пропал, заметив наши тени,
И вновь одни,
И вновь на ключ
Все двери в этом ползновении.
Представьте!..
Длинный коридор...
237
Разбей меня.
Сломай гитару.
Растопчи мою душонку.
Съешь её ты, как тушенку
Вместе с водкой.
Завтра выбрось из себя.
Сотри меня ты в порошок.
Сровняй с землёй.
Как из ковра
Всю пыль на землю,
И водой
Полей,
Чтоб завтра ж вырос я.
Я новый!..
***
Обновлённый вальс играет.
Мы шажками в такт несмело.
Первый шаг - он трудный самый,
Постепенно
Набираем
Мы дерьма, позора, скотства,
Чтобы вновь! - под их удары
Вытряхай мою душонку!
Наполняй её, чем хочешь!
Вальс по-прежнему играет.
За столом сидим устало.
Наполняются бокалы
Нашей веры в чудеса
238
Квартира находится в самом углу высотного здания. Единст- венная, но большая комната. В комнате три огромных окна. Ста- рые, в некоторых местах облупленные деревянные рамы. Пок- рашены в коричневый цвет. Сейчас такие цвета уже не в моде. Сейчас в моде серый с голубым.
Еле слышно радио, стоящее на полу. На двух противоположных стенках висят звуковые колонки, но они не работают. Или не подключены.
Радио еле слышно.
На окнах нет занавесей. У стены лесенкой стоят: шкаф, буфет и подставка для телевизора, на подставке - сам телевизор. Он вык- лючен. Рядом с телевизором раскрытая книга. "Вишнёвый сад" Чехова.
Ревлантий. Молодой человек лет тридцати-тридцати пяти. По образованию архитектор. Но работает в какой-то другой сфере. Ревлантий - хозяин квартиры. Она досталась ему по наследству.
В углу большой комнаты - ниша. Примерно метр девяносто на метр сорок. Туда вправлена двуспальная кровать. На кровати только белая простыня.
Ревлантий поднимается с кресла. Подходит к радио. Делает музыку громче. Идёт по направлению к кровати. Кровать - метр девяносто на метр сорок. Проходит мимо балконной двери. Ви- дит своё отражение в стекле. Начинает танцевать под музыку. Смотрит на своё отражение в балконной двери. Танцует. Развод рук, голова налево, вверх, вбок; свод рук, голова направо, вбок, вниз. Серьёзное лицо.
Стук в дверь. Ревлантий идёт открыть. Возвращается с Гоном.
Гон. Работает вместе с Ревлантием.
Гон. Ревлантий, либо ты мне, наконец, поможешь, либо всё ле- тит к чертям. Когда-нибудь ты вмешаешься? (Подходит к радио, делает звук тише. Радио практически не слышно.)
- Сахарские новеллы - Сань-мао - Русская классическая проза
- Вишневый сад. Большое собрание пьес в одном томе - Антон Павлович Чехов - Драматургия / Разное / Русская классическая проза
- Я думал о том, как прекрасно все первое ! - Даниил Хармс - Русская классическая проза
- Война - Луи Фердинанд Селин - Русская классическая проза
- [СТЕНА] - Николай Александрович Гиливеря - Поэзия / Русская классическая проза
- Аэростаты. Первая кровь - Амели Нотомб - Русская классическая проза
- Переводчица на приисках - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Вечеринки. Мы скоро придём - Даниил Александрович Бешанов - Русская классическая проза
- Том 6. Вокруг света на «Коршуне» - Константин Станюкович - Русская классическая проза
- Братство, скрепленное кровью - Александр Фадеев - Русская классическая проза