Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Символ, как его мы видим везде, – это оттиск, отпечаток; глядя изнутри машины, мы восприняли бы его как световую проекцию. Они обратны в восприятии мира машиной. – Ричард перевернул листок другой стороной, чтобы Зедд видел девятку такой, какой ее нарисовал Ричард. – Как машина видит символ, так она и проецирует его на потолок.
Очевидность услышанного до того поразила Кэлен, что она даже привстала со стула.
– Конечно. Ричард прав! Все они зеркально перевернуты.
Зедд следил за ними обоими так, будто опасался, что их безумие заразно.
– Тебя послушать, машина живая. Ты же сказал, что она набор рычагов и шестеренок. Машина.
– Именно так.
Зедд, уперев одну руку в бедро, расхаживал взад-вперед, раздумывая над услышанным.
– Не хотелось бы говорить, но… – наконец допустил он, – сколь бы безумным это ни казалось, тут, пожалуй, есть смысл. Опасные книги, связанные с магией, обычно имеют защиту, чтобы ими не мог воспользоваться кто попало. Когда ты высказал свое предположение, оно казалось отчасти безумным, но, конечно, это способно обеспечить сильную защиту.
– С виду это простенькая защита, с которой несложно справиться, – сказала Бердина. – Конечно, лорду Ралу понадобилось некоторое время, но у него получилось. Похоже, защите следовало быть несколько более сложной, если предполагалось, что она действительно сможет блокировать опасную книгу.
– Ты действительно так думаешь? – Зедд медленно покачал головой, переведя пристальный взгляд с Бердины на Ричарда. – Единственная причина, почему он справился с этой защитой, та, что он активировал магию машины, которая и показала ему проецируемый символ.
У меня такое чувство, что сделать это мог только надлежащий человек. Многие виды магии доступны только определенным личностям. Найти эту машину мог и кто-то другой, но, мне кажется, только Ричард мог ее запустить. Она же и дала ему подсказку, в которой он нуждался, чтобы разобраться, как работать с книгой, и понять, что машина хочет сказать ему. Сомневаюсь, что кто-то другой получил бы эту подсказку. Это делает защиту вдвойне надежной.
Зедд бросил металлическую полоску на стол.
Ричард на мгновение уставился на старого волшебника.
– Теперь ты говоришь о машине так, словно она живая.
Зедд лишь улыбнулся.
Ричард наконец сел и стремительно придвинул свой стул к столу.
– Бердина, нам нужно зеркально отобразить все те правила, список которых мы составили, а затем применить их к переводу на древнед’харианский.
Бердина обмакнула вечное перо в чернильницу и пододвинула ближе лист бумаги.
– Ну-ка, дай взглянуть на одну из тех, других, полосок.
Ричард взял со стола такую полоску. Повертел в пальцах, потом всмотрелся в символы на ней. Потом положил поверх бумаг Бердины, чтобы она могла с ней работать.
– Это займет некоторое время, – сказал Ричард Зедду, забирая обратно книгу. – Но мы уже установили все связи, поэтому можно надеяться, что на сей раз будет чуть легче.
Глава 35
Ричард повернулся к Бенджамину, который с Карой и Найдой стоял чуть в стороне.
– Мне от вас кое-что нужно, генерал.
Бенджамин шагнул к нему.
– Да, лорд Рал?
Ричард указал тыльным концом перьевой ручки на потолок.
– Нужно, чтобы вы отправил бригаду рабочих наверх, в Сад Жизни, и проследили, чтобы они установили стеклянную крышу. Это нужно сделать как можно скорее.
Бенджамин с силой прижал кулак к груди, над сердцем.
– Я позабочусь об этом, лорд Рал.
– Зедд, Натан, Никки – пока мы с Бердиной будем работать над расшифровкой, почему бы вам не спуститься к машине и не посмотреть, что можно узнать о ней.
Зедд кивнул.
– Я и сам хотел бы взглянуть.
– И, Бенджамин, я хотел попросить вас еще кое о чем. – Ричард указал себе через плечо. – Видите тот странный выступ на стене? Он выглядит совершенно неуместным. Зачем в этом помещении стена так выпирает? Мы тут примерно под Садом Жизни. Посмотрите-ка, можно ли пересчитать и проверить планы этажей этой части дворца.
Бенджамин посмотрел на выступающий участок стены.
– Планы этажей?
– Да. Я хочу знать, что находится под Садом Жизни помимо машины. Я хочу знать, насколько глубоко эта машина уходит вниз через дворец. Я хочу знать, с чем мы имеем дело. Я хочу знать, где располагается основание машины. Мы почти под Садом, и мне кажется, что машина спрятана прямо за странным выступом здешней стены.
Бердина нахмурилась, глядя на странный выступ.
– Лорд Рал, на этой полке на стене…
– Знаю, – спокойно сказал Ричард. – Там и лежала книга. Это как раз одна из причин, почему я предположил, что машина спрятана за стеной. Я хочу знать, на какую глубину она уходит внутри дворца.
Бенджамин подцепил большим пальцем пояс.
– Пока вы будете трудиться над переводом символов, я займусь этим, лорд Рал.
– Мы с Найдой поможем, – сказала Кара. – Морд-ситы хорошо знают все коридоры: и общественные, и закрытые. Нам нужно уметь быстро передвигаться по дворцу в случае нападения, поэтому мы знаем все проходы, сквозные комнаты и секретные ходы.
– Хорошо, – сказал Ричард. – Хочу надеяться, что мы расшифруем эти полоски прежде, чем вы разберетесь с размещением машины внутри дворца.
Натан покрутил пальцем над книгой.
– И она в достаточной мере полная? В этой книге достаточно сведений, чтобы расшифровать все символы?
– Да, я полагаю, достаточно, – сказал Ричард.
Натан казался не вполне довольным.
– Если правда, что назначение книги в том, чтобы перевести символы, а все необходимые тебе сведения в ней есть и ты можешь сделать это, какого раздела книги не хватает? Что за часть была взята в Храм Ветров?
Ричард некоторое время пристально смотрел на пророка, потом произнес:
– Судя по тому немногому, что об этом сказано, та часть, которую забрали в Храм ради сохранности, объясняет назначение этой машины.
– Не очень утешительная новость, – заметил Зедд.
Кэлен сочла это довольно серьезным поводом для беспокойства. Не зная назначения машины, они не имели представления, с чем в действительности столкнулись. Сам факт, что машина была замурована и спрятана, казался ей плохим предзнаменованием.
Ричард нежно обнял Кэлен за талию и сменил тему.
– Почему бы тебе не пойти с ними?
Кэлен бросила на него хмурый взгляд.
– Зачем?
– Сверх переводов, которые ты уже сделала, мне больше ничего не нужно. Мы с Бердиной, вероятно, проведем здесь остаток ночи. Больше нет ничего, что ты могла бы сделать сейчас. Почему бы тебе не отдохнуть? Думаю, ты в Саду Жизни будешь избавлена от подсматривающих глаз. Возможно, вздремнешь, пока мы с Бердиной занимаемся расшифровкой символов, а Зедд и остальные исследуют машину.
– Мы присмотрим за ней, Ричард, – сказала Никки. – Ничьи невидимые глаза не будут подглядывать за ней, пока она спит.
– Спасибо, Никки. Зедд, поднявшись в Сад, ты сможешь исцелить руку Кэлен? Ей стало хуже.
На лице Зедда отразилось беспокойство.
– Конечно.
Кэлен осознала, что ее не удивило, что Ричард знает, как сильно болит ее рука. Она почти ничего не могла скрыть от Ричарда.
Услышав далекий вой, она обратила пристальный взгляд к высоким окнам. И поняла, что вой идет не оттуда. Он, похоже, доносился из другого места, но она не могла понять, откуда именно.
Кэлен вспомнила прорицание, которое сделала женщина, прежде чем умереть: темные твари, чрезвычайно жестокие, придут за Кэлен ночью. Воспоминание о словах женщины: «Темные твари преследуют вас, загоняя. Вам не сбежать от них», – заставило ее похолодеть.
Заметив, что никто, кроме нее, похоже, ничего не слышал, Кэлен подумала, что, должно быть, просто услышала другой далекий звук и приняла его за волчий вой. Ричард прав, она устала. Позволяет себе уноситься на крыльях воображения.
Кэлен поцеловала Ричарда в щеку и нежно погладила его по спине. Он взял ее за руку. Ей хотелось большего – чтобы он мог пойти и лечь вместе с ней, быть рядом, оберегать ее. Наконец ее рука выскользнула из его нежной хватки, и она отправилась вместе с остальными в Сад Жизни.
Глава 36
Ханнис Арк разбирала сложное переплетение элементов в записи, сделанной на языке Творения на древнем Лазурном свитке, разложенном посреди беспорядка на столе, и не удивился, когда в помещение, точно едкий дым, принесенный сильным порывом ветра, ворвались семь бесплотных фигур. Схожие с потусторонними, призрачными существами, они беспорядочно кружились по комнате, иногда переплетаясь друг с другом, и свободно парили среди установленных на подставках неподвижных, безмолвных чучел медведей и других хищников. В небольшой рощице каменных постаментов, на которых лежали массивные фолианты с записями пророчеств, были равномерно расставлены прозрачные витрины с различными диковинами; в стеклах витрин отражались блики огня в огромном камине.
- Голая империя - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Первая исповедница - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези
- Интересные времена - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 3. Часы Дарвина - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Дело табак - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Наука Плоского мира. Книга 2. Глобус - Терри Пратчетт - Иностранное фэнтези
- Эльфийские камни Шаннары - Брукс Терри - Иностранное фэнтези
- Трон - Аманда Хокинг - Иностранное фэнтези
- Самая темная чаща - Холли Блэк - Иностранное фэнтези
- Охотники и жертвы - Райчел Мид - Иностранное фэнтези