Рейтинговые книги
Читем онлайн Дьявольские балы - Мэг Кэбот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53

...и чуть не задела плечом стоящего рядом Уилла.

9

— Привет, — сказал он. — Чау, — ответила она. Господи. ГОСПОДИ. Она может хоть раз в жизни сказать что-нибудь нормальное? Спасибо, Чокнутый Язык.

Уилл многозначительно поднял бровь.

— Ты вроде не собиралась приходить на выпускной.

— Я... передумала. В последний момент.

— Классно выглядишь.

— Ты тоже, — ответила Миранда. «Классно» — не то слово. Выглядел он как двойная порция блинчиков с корицей, плюс поджаренный бекон, плюс картошка с суперхрустящей корочкой... Короче, ничего лучше Миранда в жизни не видела.

Она почувствовала, что слишком пристально на него смотрит. Отвела взгляд. Покраснела. Секунду они молчали. И еще одну секунду молчали. «Не больше четырех секунд», — напомнила себе Миранда. То есть молчать можно было еще максимум две секунды... Нет, одну... Да скажи что-нибудь наконец! Скажи...

— На тебе что, авиационные штаны? — спросила Миранда.

— Что?

Господи, как там оканчивалась эта шутка?.. А, ну да!

— Просто задница у тебя... классная.

Уилл посмотрел на нее так, будто мысленно примерял ей смирительную рубашку.

— По-моему... — начал он и замолчал. Неловко прокашлялся и только затем продолжил: — По-моему, окончание у этой фразы: «...просто задница у тебя улетная».

— А. Ну да. Да, так действительно прикольнее. Видишь ли, я читала книжку, ну про то, как нравиться парням, и там было написано, что эта шутка всегда срабатывает, но меня отвлекли на середине фразы, а предыдущая фраза была как раз про канцтовары и

про класс, не в смысле школьный класс, а в смысле тот класс, когда здорово, и, наверное, я перепутала первую шутку и вторую.

Уилл все молчал и смотрел на нее. Миранда вспомнила совет: «Если не знаешь, что делать, предложи ему что-нибудь», схватила со стола первое, что попалось под руку, и протянула Уиллу.

— Орешков хочешь?

Уилл поперхнулся. Потом осторожно взял вазочку с орешками, поставил на стол, сделал шаг вперед — Миранда почувствовала на щеке его дыхание — и спросил:

— Ты что, читаешь такие книжки?

Миранда даже не могла расслышать его сердцебиение, так громко колотилось ее собственное сердце.

— Вообще-то, да. У меня ведь явно с этим проблемы. Согласись, что, когда целуешься с парнем, а он вдруг отскакивает от тебя и смотрит такими глазами, будто твоя кожа превратилась в лиловую слизь... стоит задуматься о том, что именно делаешь не так, и провести пару часиков в книжном, в разделе «Помоги себе сам»...

— Ты много говоришь, когда нервничаешь, — сказал Уилл, не двинувшись с места.

— Нет, с чего ты взял? Бред. Я просто пытаюсь объяснить...

— Ты из-за меня нервничаешь?

— Я не нервничаю.

— Ты дрожишь.

— Мне холодно. Я вообще практически раздета.

Уилл скользнул взглядом по ее губам и снова посмотрел прямо в глаза.

— Я заметил.

Миранда дернулась.

— Слушай, я пойду...

Он поймал ее за запястье.

— В тот раз, когда мы поцеловались... Это был самый потрясающий поцелуй в моей жизни. И я так резко отскочил, потому что испугался, что еще секунда и я начну срывать с тебя одежду. А это, по-моему, не лучший способ окончить первое свидание. Я не хотел, чтобы ты подумала, будто кроме секса мне от тебя ничего не нужно.

Миранда уставилась на Уилла. Снова повисла тишина, но на сей раз Миранде было абсолютно все равно, сколько продлится молчание. Наконец, с трудом проглотив застрявший в горле ком, она проговорила:

— Почему ты мне сразу не объяснил?

— Я пытался. Но каждый раз, когда мы встречались после того свидания, ты куда-то исчезала. У меня вообще сложилось впечатление, что ты меня избегаешь.

— Не хотела попасть в неловкое положение.

— Да уж. Хочешь сказать, что, когда ты в среду пыталась прятаться за кадкой с пальмой, стоило мне

войти в столовую, ты чувствовала себя в ловком положении?

— Я не пыталась спрятаться. Я... я дышала. Кислородом. Ну, от растения... Знаешь... Около растений воздух очень насыщен кислородом.

«Убей себя об стену».

— А, ну да. Как я раньше не догадался.

— Нет, правда. Просто немногие об этом знают. Очень полезно для здоровья.

«Немедленно».

— Ну конечно. Уверен, что...

Миранда не выдержала:

— Ты серьезно? Насчет того, что тебе понравился тот поцелуй?

— Абсолютно. Я никогда не был так серьезен.

Руки у Миранды тряслись мелкой дрожью. Она взяла его за плечи, притянула к себе...

И тут музыка смолкла, над запасными выходами замигали красные лампочки, а из громкоговорителя раздался металлический голос: «Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Немедленно покиньте здание через ближайший запасный выход!»

Миранду и Уилла буквально смела толпа выпускников, хлынувших из актового зала. Секунда — и их растащило в разные стороны. Толпу организованно эвакуировали четверо мужчин в бронежилетах, терпеливо объяснявшие, что поступил анонимный зво нок с сообщением, будто в здании заложена бомба. Металлический голос все повторял и повторял одну и ту же фразу, но Миранда не слышала ни громкоговорителя, ни визга Ариэль, вопящей, что кто бы ни был человек, испортивший ее праздник, ОН ЗАПЛАТИТ, ни насмешливого ответа из толпы, что «это лучшая кульминация выпускного вечера, какую только можно придумать»... Миранда слышала только одно: знакомый сердечный стук в ритме «ча-ча-ча» младшего сержанта Рейнолдса, слегка приглушенный бронежилетом. Тревога была не учебная.

— Все из-за нас, да? — закричала Сивви, подбегая к Миранде. — Это из-за нас сюда вломились штурмовики? Из-за нас?

— Да.

— Ты была права. Надо было остаться в машине и не высовываться. Это я во всем виновата. Не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Давай я сама сдамся, и тогда им придется...

— После всего, что было? — перебила Миранда. — После того как нам осталось продержаться всего три часа? Ты этого хочешь, девочка, умеющая растворяться в толпе? Ни за что! Не выйдет. Мы еще поборемся. Мы выпутаемся!

Она пыталась говорить уверенно, но на самом деле у нее коленки подгибались от ужаса.

«Да что ты творишь?» — воскликнул вечно недовольный голос у нее в голове.

Понятия не имею.

Сивви смотрела на Миранду, широко распахнув глаза, с неприкрытым восхищением.

— Ты серьезно? Ты правда можешь вытащить нас отсюда?

Миранда сглотнула, глубоко вдохнула и ответила:

— Следуй за мной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дьявольские балы - Мэг Кэбот бесплатно.
Похожие на Дьявольские балы - Мэг Кэбот книги

Оставить комментарий