Рейтинговые книги
Читем онлайн Призывающий ветер - Энн Макалистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 46

  И увидела Джетро. Он лежал на плетеном ковре, умывался и, как показалось Лейси, с упреком смотрел на нее.

  — Это он начал, — в неопределенных выражениях объяснила она коту.

  Но Джетро только смотрел на нее и продолжал умываться.

  Вздохнув, Лейси отвернулась от него и пошла вскипятить себе чай. Подбросив дров, схватила, не глядя, с полки книгу и села читать.

  «Отважный капитан». Она захлопнула книгу и поставила ее назад на полку.

  На этот раз Лейси тщательно выбирала себе чтение и остановилась на Юлле Гиббонсе, с завидным увлечением описывавшем флору и фауну Новой Англии. Но едва она прочла несколько страниц в главе о диких злаках и травах, как его советы напомнили ей о морской траве, похожей на шпинат, которую она подала на стол к их первому с Митчем обеду.

  Проклятие! Надо ли было убегать от него?

  Лейси положила Гиббонса на место, допила свой чай и, как была в свитере и джинсах, забралась в постель. Надо выспаться. Ночью от злости и смятения она почти не спала. Лейси закрыла глаза, прижала к груди подушку Митча и провалилась в сон.

  Разбудил ее Джетро.

  Он стоял у дверей и мяукал, просясь выйти. Лейси зевнула, потянулась и с тревогой прислушалась к стуку, который шел от сосновых веток, бившихся о крышу.

  Нахмурясь, она выбралась из постели, открыла дверь — и ее захлестнул арктический ветер, холодный и пронизывающий до мозга костей. Обычно акварельное на заре солнце поднималось нестерпимо слепящим шаром. Над головой проносились зловещие тучи. Легкий бриз, который, как надеялся Митч, должен бы помогать ему в плавании, определенно превратился в сильный ветер. И Лейси поняла, что этот ветер дует отнюдь не в нужном направлении. Он переменился и теперь почти с ураганной силой устремлялся назад к острову.

  Джетро неторопливо проскользнул у нее между ног и мягко протопал с крыльца вниз. Потом обернулся, посмотрел на нее и замяукал своим характерным писклявым тоном, будто говоря: «Пойдем».

  Она сунула ноги в туфли, накинула куртку и поплелась за ним. Джетро направлялся к скалам. Встревоженная Лейси вышла наконец к холму над бухтой.

  В бухте, конечно, никого не было. Даже след на камнях, где Митч сталкивал в воду лодку, исчез от накатов прилива. Лейси повернулась спиной к солнцу, сощурилась, но все равно на море ничего не увидела.

  Ветер дул прямо в лицо и стегал ее, чуть не сбивая с ног. Теперь, если бы даже Митч вернулся, ему пришлось бы бороться с бушующими здесь волнами. Нежные утренние барашки к полдню превратились в оскалившиеся гребни и прожорливые ущелья.

  Он не мог еще добраться до пристани, если, конечно, его не подобрало какое-нибудь судно. Но если его подобрали, разве не приплыли бы за ней? Следовательно, его не подобрали. Нет, он все еще болтается где-то в море, волны накрывают его в шлюпке и швыряют как щепку. Если не...

  Она пыталась не думать об этом, но совладать с собой не могла. Если он уже не утонул.

  — Нет, — шептала она, и горло сводило судорогой. — Пожалуйста, о Боже, нет! — Она ломала пальцы, моргала и щурилась от хлеставшего в лицо ветра, надеясь и молясь. — Митч, возвращайся. Черт тебя подери. Возвращайся.

  Но сколько она ни стояла, ничего не выстояла.

  В конце концов, нет смысла торчать у берега. Кроме белого оскала волн, далеко уходящей линии прибоя, набежавших зловещих туч да случайной птицы, ничего она не увидит.

Митча нет. Нет Митча. Был — и нет его.

  Она насквозь промерзла. Если он добрался до большой земли и послал кого-то за ней, то ее найдут превратившейся в глыбу льда, мрачно подумала Лейси. А если не добрался?

  Не смей думать об этом, приказала она себе.

  Не было смысла стоять дольше, но и уходить не хотелось. Закусив губу и закрыв глаза, чтобы не видеть пустого, безжалостного моря, Лейси молилась.

  Потом с ноющим сердцем медленно побрела к дому.

  Возле дверей стоял Джетро и негодующе замяукал, заметив, что она вышла из леса. Ему не терпелось спрятаться от ветра. Лейси открыла дверь, он проскочил вперед и сразу бросился к огню. Потом оглянулся и посмотрел на нее, хвост трубой, уши торчком, а в глазах вопрос, в своем ли она уме, разве можно так долго торчать на холоде.

  — Что же ты не поплыл с хозяином? — спросила Лейси.

  Но она и так знала ответ. Когда погода портилась, Джетро предпочитал сидеть в тепле, хоть и был мейнкунским котом, призывающим ветер. А может, именно поэтому.

  Вздохнув, Лейси покачала головой, сняла куртку и уселась рядом с Джетро на ковер. Кот толкнулся головой ей в колени, и она почесала ему за ушами, за что и была награждена еще одним довольным толчком.

  — Что ты думаешь, Джет? Он справится?

  Джетро уверенно заурчал. Как ей хотелось быть такой же уверенной!

  Она встала и пошла в кухонный угол, заглянула в буфет, проверила запас консервов. Наконец решила приготовить суп, подумав, что надо будет резать морковь и лук, а это отвлечет ее.

  Но любой звук ее настораживал. Каждые несколько минут она оставляла доску для овощей и шла к дверям, чтобы взглянуть на бухту. Ее неудержимо тянуло к морю.

  По небу неслись темные тучи, закрывая слабые проблески осеннего солнца. Ветер усилился. Ей показалось, что она слышит стук дождя. Расплывшиеся капли на окне подтвердили ее опасения. Лейси поежилась.

  — Ох, Митч, — пробормотала она.

  Добавив в кастрюльку немного оставшейся рыбы, она поставила ее на плиту. К ужину рыба будет готова, а раньше и не понадобится. Сейчас Лейси и думать не могла о еде.

  Но время шло, и она намазала себе ломоть хлеба арахисовым маслом — скорее для того, чтобы чем-нибудь заняться. Пошла с бутербродом к стулу, села у огня и откусила кусочек. Но не смогла проглотить.

  Читать она тоже не могла. Посидев немного, вскочила и принялась шагать по комнате.

  Джетро подошел к креслу и, понюхав ее сандвич, недовольно сморщил нос и вернулся к огню. Но почему-то не улегся, а стал слоняться кругами. Его беспокойство подстегиваю ее собственное, усиливало чувство вины — да-да, зачем лукавить, она виновата.

  Неужели он не вернется? Несколько часов назад ты убеждала себя, что он поступил так, как и следовало поступить, напомнила себе Лейси. Теперь она сердцем знала, что ошибалась.

  Пытаясь защитить себя, она упустила, проглядела самое важное — она любит его.

  — Я люблю Митча Да Сильву.

  Лейси тихо проговорила эти слова, проверяя их на слух, пробуя на вкус, заполняя ими тишину комнаты. Каких-нибудь два часа назад она бы подавила в себе эти слова в зародыше, откусила бы язык, лишь бы не произнести их, закрыла бы уши, лишь бы не слышать. Тогда любовь к Митчу Да Сильве представлялась ей величайшей катастрофой, какая только может с нею случиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призывающий ветер - Энн Макалистер бесплатно.
Похожие на Призывающий ветер - Энн Макалистер книги

Оставить комментарий