Рейтинговые книги
Читем онлайн Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 109
Спасибо. Все в порядке.

На лице сотрудника отразилось облегчение, которого он даже не подумал скрыть. И я понимал, что ему не хотелось вступать в конфликт с громилами из-за океана. То, что мои гости из Мезоамерики можно было понять без географического атласа.

Я закрыл дверь и развернулся к гостям. Те выстроились в ряд, и я невольно всмотрелся в лица, словно высеченные из камня. На вид парням было не больше двадцати пяти. Все одного роста, похожего телосложения. Темные костюмы не скрывали, а лишь подчеркивали массивность фигур.

— Здравы будьте, княжич Морозов, — заговорил ближайший, и гости одновременно поклонились.

— И вам того же, — ответил я, дивясь отсутствию акцента.

— Мы прилетели из Мезоамерики по указанию нашей императрицы Вагош Смертопряд. Она приказала отдать вам это, — парень выступил вперед и протянул мне пластиковую папку и вернулся в строй, когда я забрал корреспонденцию.

Отчего-то я ожидал, что внутри окажется письмо. Однако нашел несколько листов гербовой бумаги, заполненной мелкими буквами, которые решил прочесть чуть позже. Больше всего меня привлек конверт, на котором от руки размашистым почерком было написано: «Прочесть без посторонних». Я покосился на гостей, но те продолжили смотреть перед собой, не проявляя ни одной эмоции. Мне стало неуютно от их присутствия.

— Может быть вы желаете чай? — спросил я и впервые заметил движение на строгих лицах. — Когда вы прибыли?

— Около часа назад, мастер.

— И наверняка не успели отдохнуть, — сделал я вывод. — Прошу, присаживаетесь. Вы голодны?

— Во время перелета мы ели, — напряженно пояснил главный.

— Значит, предлагаю заказать комплексный обед для всех, — перебил я его. — Среди вас нет вегетарианцев?

— Нет, господин.

Я набрал номер администратора и распорядился, чтобы подали дюжину порций стейка средней прожарки и салатов из свежих овощей. Не хотелось проверять гостей на прочность с помощью борща или чего-то совершенно непривычного для их желудков.

— Располагайтесь, — предложил я и обвел комнату рукой.

Парни, не сговариваясь разошлись, по помещению и расселись на свободных местах. У меня возникло странное ощущение, что они следовали какому-то порядку. Но я решил не выяснять подробности. В конце концов, им тут все казалось странным. Несмотря на внешнюю невозмутимость, я заметил, как гости старательно отворачиваются от панорамной стены из стекла.

Наверняка они привыкли к пирамидам, а наши дома кажутся чем-то диким.

— Мне хотелось бы…

Гости поднялись на ноги и с ожиданием уставились на меня. Это было настолько неожиданным, что из меня наружу вырвалась тьма и распахнулась за спиной чернильными крыльями.

— Чего вы желаете, господин? — глухо уточнил парень на чистом русском языке. При этом я заметил в его глазах тень восторга.

— Вы сможете забрать заказ из ресторана?

— Надо спуститься?

— Нет, открыть дверь и не напугать официанта до судорог, — проворчал я.

— Вы полагаете, что мы ведем себя недостойно? — настороженно уточнил парень и неуверенно оглядел остальных гостей.

— Нет, — я покачал головой.

— Мы смотримся пугающе?

— Устрашающе, — поправил я и усмехнулся. — Но в этом нет вашей вины. Просто к мезоамериканцам тут не привыкли.

— Им придется, — загадочно заявил парень и попытался улыбнуться.

К моему удивлению, у него были совершенно обычные зубы. Отчего-то я ожидал, что они будут заточены под клыки.

— Я отлучусь ненадолго, чтобы ознакомиться с письмом императрицы. А вы чувствуйте себя как дома.

С этими словами я отправился в спальню и прикрыл за собой дверь.

В конверте оказалась полупрозрачная пластина, напоминающая мутное стекло. При моем прикосновении оно замерцало и неожиданно покрылось серой рябью, словно экран телевизора.

А потом на поверхности проявилось изображение. С тонкого экрана на меня смотрела Вагош.

— Здрав будь, Миша, — произнесла она с добродушной улыбкой. — Знаю, что у тебя жизнь бьет ключом. И все больше по голове. Насколько мне известно, не так давно ты даже умер. И именно для того, чтобы подобной оказии больше не приключилось, я решила сделать тебе подарок. Те парни, которые принесли тебе это письмо, являются сынами двенадцати кланов моей страны. И теперь они служат тебе. Они принесут тебе клятву крови и станут твоей дружиной до конца их дней.

— И что это значит? — пробормотал я.

— Ты наверняка не понимаешь, что это означает, — девушка прищурилась, — Ты не просил меня о помощи, но я не хочу оставаться твоей должницей, если ты снова умрешь и сделаешь это окончательно. Теперь тебя будет сложно отправить в мир иной, Морозов.

Глава 15

Разные люди

Гости вели себя очень тихо. Ели они по-армейски быстро и без слов. Мне даже показалось, что делали они это синхронно. Когда я вернулся комнату, главный из прибывшей компании пружинисто поднялся на ноги и только что руку к голове не приложил. Быть может, отсутствие головного убора остановило его от этого движения.

Теперь я уже совершенно иначе взглянул на прибывших. Если поначалу я принял их за тех, кто передаст мне подарок, но оказалось, что они и есть тот самый пресловутый дар от Вагош. Мне ведь придется их теперь где-то размещать, кормить, одевать.

— Где ваш багаж? — осторожно уточнил я.

— В порту, — успокоил меня парень и блеснул золотыми зубами. — Там у нас контейнер.

— Так много вещей? — насторожился я.

— Одежда, транспорт, ритуальные предметы.

— Ритуальные? — тут уже я напрягся, представив алтарь для жертвоприношений.

— Наша императрица предположила, что нам могут понадобиться некоторые вещи для выступлений. Ведь у вас редко бывают мезоамериканцы. И наверняка мы сможем принять участие в каких-нибудь рекламных проектах. Тем самым сумеем окупить свое пребывание тут.

— Даже так? — удивился я.

— Госпожа велела вам все пояснить сразу же после ее презентации, — с готовностью продолжил парень. — Меня зовут Дито. Я глава отряда. Теперь мы принадлежим вам и готовы принести клятву крови. Мы не будем вам в тягость, господин. Если дружина вам не нужна, то можете поручить нам любую работу, которую мы станем исполнять без роптания.

— Ясно, — я почесал в затылке, осознавая новые обязательства.

— Каждый из нас не просто воин. Мы имеем профессии. Я, к примеру, автомеханик. Могу починить практически любую технику.

— Вас надо оформить по месту пребывания, наверно.

— Вам не о чем беспокоиться. Госпожа

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik бесплатно.
Похожие на Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik книги

Оставить комментарий