Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Магда, связь с «Церцеей»! Срочно прикажи им перестроится к нам за корму.
-Поняла!- Вальрен сразу же открыла окно внешней связи, вызывая транспорт.
Два корабля мчались через космическое пространство. Выполняя приказ Тома, «Церцея» уже начала перестроение, задействовав свои двигатели пространственной ориентации и на восемь секунд уменьшив ускорение, позволила «Бельмонту» вырваться вперёд. Транспортное судно Ченга Джао было переоборудованным военным транспортом и было способно поддерживать куда более высокое ускорение, чем его гражданские собратья. Но даже так, для манёвра требовалось драгоценное время, которого и так было слишком мало. «Церцея» ещё не успела закончить манёвр, а из пусковых шахт в верхней и нижней части эсминца стартовали первые противоракеты. Вспышки их двигателей озарили космос, когда они понеслись к своим целям с ускорением более чем в два половиной раза превосходящим энергетические возможности своих целей.
-Новый контакт!
Казалось, что голос Майка заставил температуру на мостике понизится на несколько градусов.
-Ракеты только что запустили свои двигатели! Ещё шестнадцать птичек. Вектор подхода не соответствует «точке один». Дистанция два двести. Время подлёта сто одиннадцать секунд.
-Так близко… Да что за чертовщина тут происходит! - прошипела Магда.- Почему мы не заметили их раньше?
Корабли Тома оказались зажаты между молотом и наковальней приближающимися с двух сторон ракетами.
-Сейчас это не важно,-отрезал Том.- Живо отключить все наши системы РЭБ!
Головы Майка и его помощника резко повернулись к нему.
-Что…но…
-Выполнять!-рявкнул Том. У него не было времени препираться и это подействовало.-Майк, до моего приказа вести огонь только по первой группе.
Через восемь секунд «Бельмонт» отключил все свои системы радио-электронной борьбы.
-Том?
-Магда, системы РЭБ «Церцеи» гораздо слабее чем наши. Нельзя позволить ракетам замкнуться на транспорте.
-Ты решил подсунуть им мишень повкуснее. Но…
-Нам просто придётся это выдержать,- произнёс он, холодными глазами смотря на иконки приближающихся ракет.
Том видел как первая волна перехватчиков уничтожила пять ракет из шестнадцати. Лёгкие и быстрые ракеты были крайне сложными целями для поражения и большая часть перехватчиков просто не попала в цель. Вторая, которая последовала за первой через двадцать одну секунду прибила ещё шесть. Перехватчики уничтожали приближающиеся ракеты подрывами своих ядерных боеголовок. Когда из противоракетных шахт вырвался третий залп, приближающиеся со стороны кормы ракеты уже пересекли половину зоны внешнего перехвата. Приказ Тома отключить системы РЭБ эсминца сыграл свою роль. Теперь беззащитный в электронном плане эсминец выглядел для их систем наведения как яркий огонь в ночной тьме.
-Отключить двигатель. Повернуть нас на девяносто градусов по поперечной оси. Майк, на тебе лазерные кластеры.
Вспотевшие пальцы Влада и его помощника вбили новые данные и двигатели пространственной ориентации вспыхнули. Отключение двигателя «Бельмонта» моментально лишило его ускорения и отданный Райном приказ заставил корабль вращаться в пустоте. Не прекращающая ускорятся «Церцея» пронеслась ниже относительно «Бельмонта». Эсминец словно встал на дыбы, подставляя под приближающиеся ударные ракеты всю свою верхнюю часть. В обычных условиях это не могло закончится ничем хорошим. Во всех материалах по тактике, которые Райн изучал в академии, всегда говорилось что было жизненно важно как можно сильнее уменьшить атакуемый профиль корабля, чтобы оставить ракетам как можно меньшую цель для поражения. Но что было ещё важнее, нужно было любой ценой защищать массивные двигатели Кобояши-Черенкова, которые были единственным местом не прикрытым энергетическими щитами.
В этот момент третья волна перехватчиков добила остатки первой группы ракет и одновременно с этим из пусковых вырвался четвёртый залп, нацеленный прямо во вторую группу. Цикл перезарядки ракетных пусковых составлял двадцать одну секунду и механизмы загрузки ракет сразу же пришли в действие, с машинной бесстрастностью устанавливая новые ракеты в разгонные блоки пусковых. Но только времени для повторного запуска, у них уже не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Райн ледяными глазами смотрел на то, как двадцать две противоракеты ударили в тесную формацию приближающихся ракет. И в четвёртый раз некоторые вражеские птички смогли в большинстве своём избежать смерти. Тем не менее результат был более чем удовлетворительный. Благодаря крошечному, по космическим меркам разумеется, расстоянию, у наводящих комплексов противоракет был очень устойчивый контакт со своими целями. Девять ядерных боеголовок нашли свои цели и на краткий миг в космосе зажглась вереница новых звёзд.
Оставшиеся семёрка противокорабельных ракет ворвалась в ближнюю зону перехвата эсминца. Их скорость на конечном отрезке была равна почти семидесяти восьми тысячам километров в секунду. Эффективная дальность поражения лазерных излучателей кластеров ПРО равнялась трёхсот сорока тысячам километров. Это означало, что приближающиеся ракеты пересекут её за четыре с половиной секунды. И как только они пересекли эту точку, на них обрушился настоящий ад. Десятки лазерных лучей рассекли темноту космоса в поисках своих целей. Одна. Вторая. Затем ещё три. Все они исчезли почти одновременно в течении двух секунд.
Две прорвались.
Копья рентгеновских лазеров с ядерной накачкой обрушились на верхние щиты «Бельмонта». Будь это тяжёлые противокорабельных ракеты, то даже двух прорвавшихся через ПРО лазерных боеголовок было бы достаточно, чтобы нанести большой урон. Но эти птички относились к легкому классу. Корветы просто не могли нести заряды более тяжёлого типа. Каждая из двух прорвавшихся ракет обладала всего двумя фокусирующими линзами. Из-за своей позиции в пространстве, которая позволила «Бельмонту» задействовать все кластеры ПРО верхней полусферы, он так же не мог рассчитывать на промах. Слишком уж сильно он подставился, стараясь оттянуть приближающуюся угрозу на себя и защитить «Церцею».
Щиты эсминца вспыхнули, отражая обрушившийся на них натиск…
…и выдержали. Лёгким ракетам не хватило мощности справится с защитой эсминца. Всего двух лёгких птичек было мало. Они не смогли пробить поле «Бельмонта».
Райн хоть и не сомневался, что именно так и будет, всё же позволил себе расслабленно и незаметно выдохнуть. Шехар не ошибся и это действительно были корветы. Эта теория подтверждалась ещё и тем, что атакующие их ракеты, как это стало очевидно, имели не очень мощную боевую часть. Судя по показаниям сенсоров, благодаря которым им были известны скорость и примерная мощность силовых установок ракет, можно было довольно точно узнать их класс и характеристики.
Куда больше Тома волновало то, что только-что уничтоженные ракеты были запущенны совершенно с другой стороны. Это значит, что противников было минимум трое. А может быть и больше.
Корветы внутрисистемной обороны были лёгкими патрульными судами, которые были лишены возможности перемещаться через гиперпространство. Но их не стоило недооценивать. Не смотря на то, что они были вооружены довольно легко по сравнению с полноценными боевыми кораблями, в умелых руках они могли быть крайне опасны. А раз противник не бросился за ними в погоню сразу же, как «Бельмонт» и «Церцея» изменили свой курс, то это говорило о его холоднокровии и нежелании подставлять свои корабли под огонь.
Все эти мысли пролетели в голове Тома, пока он смотрел на тактический экран, с которого исчезали отметки атакующих их ракет.
-Жаннет, что с показаниями беспилотников?
-Всё глухо… платформы пока всё ещё выходят на позицию за нашими спинами. Они засекли приближающиеся ракеты, но не тех, кто их выпустил.
На экране было видно, что корабли уже достаточно удалились из зоны предположительного действия ракет. Но кто знает, какие ещё сюрпризы их ждут.
-Продолжайте следить за нашими спинами. Влад. Верни нас на курс, а затем выведи корабли за пределы гиперграницы с максимальным ускорением. Как можно дальше от предположительно места нахождения бандитов.
- Слово короля. Часть первая (СИ) - Ник Фабер - Космическая фантастика
- Семнадцать часов - Ник Фабер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Мясник станции Андерсон - Джеймс Кори - Космическая фантастика
- Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Новый кот на заправочной станции - Анна Сергеевна Сокол - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Оседлав крокодила - Грег Иган - Космическая фантастика
- Еретики Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Неокортекс (СИ) - Никсон Ник - Космическая фантастика
- Семя и всходы - Yugoross - Космическая фантастика