Рейтинговые книги
Читем онлайн Ветвь оливы - Вера Космолинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 122

Фонарь стоял на полу с поднятой шторкой и светил в самый низ двери. И там, у самого пола со стороны петель торчал маленький кривой гвоздик. Гвоздик? В металлической двери? зачем бы это? А может, какой-то предохранитель?

Я шагнул поближе, нагнулся, подцепил крохотный загнутый стерженек пальцем и потянул. Он мягко поддался, вылез на полсантиметра наружу и застрял, за что-то зацепившись. Да нет, чепуха, скорее всего…

— Ну, можно, конечно, попробовать теперь… — начал я выпрямившись, но мои слова заглушил скрежет. Я отскочил и попробовал вытолкнуть Жанну и Изабеллу из ризницы. Черт его знает, что за механизм я запустил, возможно, ловушку, возможно, бомбу…

— Ух ты! — воскликнул Готье — похоже, не слишком испуганно. Я обернулся. Оба ключа с глухим лязгом сами собой выскочили из пазов. Изабелла засмеялась и азартно хлопнула в ладоши. Я шумно выдохнул. Огюст поднял фонарь.

Готье с любопытством ткнул дверь пальцем. Она слегка приоткрылась.

— Молодец, Шерлок, — одобрил он, как обычно, анахронично. — Что ты сделал?

— Нажал на первую попавшуюся кнопку. Хорошо, что это было не какое-нибудь самоуничтожение…

— Благородный метод тыка, всегда работает! — Готье усмехнулся и распахнул дверь пошире, и на нас повеяло подземельем. Жанна тихо ахнула. Ее колотило.

— Там опасно? — тихо спросил я.

— Нет… Не знаю… Но я не могу…

Я осторожно вывел ее обратно в святилище.

— Нашли? — спросил отец, с которым мы столкнулись на пороге.

— Похоже, что да…

Он посмотрел на Жанну и кивнул.

— Если это то, что мы думаем, лучше ей туда не заглядывать. Не самое здоровое место для девушек. Диана? Будет лучше, если ты пока побудешь тут с ней.

— Мы будем меняться, — заверил я Диану, и вместо того чтобы протестовать, она улыбнулась. Обняв Жанну за плечи, она повела ее к скамьям. А где-то впереди Готье, не сдержавшись, издал хоть и полусдавленный, но громкий воинственный клич.

— Проводка! Глазам своим не верю!..

Уже спустившись на несколько ступеней по узкой лестнице, ведущей от двери, Готье перевел луч фонаря на потолок.

— Я сплю иль брежу? — вопросил он, и в его голосе прозвучало веселье, смешанное с ужасом.

Под потолком тянулась связка изолированных проводов. На самом потолке, но не сначала, а где-то с середины лестницы, через равные, довольно большие промежутки, были укреплены маленькие матовые стеклянные трубки. Электричество? В шестнадцатом веке? В этом точно было что-то жуткое. Нечто от чистейшего святотатства. Забавно… для меня еще что-то значит это слово?

— Раз есть лампочки, должен быть и выключатель, — рассудила Изабелла, и пошарив по стене сразу за дверью, нашла небольшую выемку, в которой прятался маленький рычажок. Спуск и коридор внизу, круглый, будто прорытый гигантским червем, залил бледный, мертвенный электрический свет.

— Уф… — Готье встряхнулся и, подавив дрожь в голосе, поцокал языком, опустив шторку фонаря: — Как все запущено…

— Судя по всему, раньше вы с таким не сталкивались, — я поглядел на Рауля, который в электрическом свете не походил сам на себя. Давно не видел его таким растерянным, если только это не был оптический эффект от необычного освещения.

Он покачал головой.

— Нет… с таким мы пока не сталкивались.

— Но ожидали, что столкнетесь. И угадали. С первого раза. Как вам удалось?

— К нам поступили донесения, что в этом доме кто-то появляется и бывает, здесь загорается свет и раздаются песнопения, но никто не входит и не выходит через обычные двери. Мы наблюдали за этим домом, и когда в нем кто-то появлялся, и когда никого не было. Это и навело на мысль, что тут точно есть ходы.

— А во всех прочих домах — таких дверей не было?

— Может и было…

— Что значит, может? Вы же их осматривали, когда «разоряли гнезда».

— На виду не было, но это не значит, что мы обшаривали все как следует. Кроме того, мы были не одни. Когда кругом топчется целый отряд, многое отвлекает внимание… А кое-кому просто не хочется сразу показывать все.

Оказавшись в тоннеле мы перестали отвлекаться, здесь тоже было чисто, как и в святилище, хотя и попахивало каменной пылью.

— Пройдем немного вперед, — нетерпеливо сказала Изабелла. — Посмотрим, какие там сюрпризы.

— Не уверен, что хочу тащиться до самого кладбища… — проворчал Готье.

— Может и зря, — походя бросил Рауль.

Тоннель уходил вглубь и разветвлялся, туда, где уже не светили лампы. Но еще прежде, чем мы добрались до неосвещенных коридоров, слева открылся широкий неосвещенный провал.

Готье посветил туда фонарем и чуть не отпрянул, потом осторожно двинулся вперед.

— Это еще что за дьявольщина?

Воображение уже рисовало мне аккуратные или неаккуратные груды костей и черепов, но непонятно, почему они должны вызывать тут изумление?

— У-ух! — восхищенно выдохнула Изаблла, и заглянув поверх ее плеча я тоже увидев жутковатый фрагмент чего-то, что вскоре, когда Готье отыскал выключатель и здесь, предстало залитым бледным голубоватым светом. Короткий перешеек коридора расширялся в комнату, почти все пространство которой заполняла большая цилиндрическая капсула из листового металла, с круглым окошком в герметично прилегающей двери.

— НЛО? — недоверчиво осведомился Готье, по рассеянности продолжая светить на эту штуковину фонарем, несмотря на электрический свет.

— Вряд ли эта штука летает, разве что ползает, — глубокомысленно заметил Огюст, до того все больше сдержанно молчавший. — Интересно, как открывается этот гроб?

Изабелла внимательно обследовала дверь капсулы, ласково и заинтересованно касаясь кончиками пальцев стыков металла, поглядывая на несколько выходящих из капсулы кабелей и попробовала обойти ее, протиснувшись между ней и стеной, но вскоре выбралась обратно.

— Если я тут не прохожу, значит никто не пройдет… А чтобы открыть, тут есть несколько вариантов. Например, — она коснулась рукой заплаты у двери, с тонкой щелью у края, — надо специальным ключом открыть эту шторку, а потом набрать на открывшейся панели какой-то код. Или открыть эту же шторку отмычкой, выломать панель и замкнуть пару проводков. Не думаю, что будет сложно. Линну здесь толком не от кого было прятаться, пока мы не появились.

Она быстрым движением выдернула из под берета черепаховый гребешок с длинными и тонкими как вязальные спицы зубчиками и, отогнув один, сосредоточенно нахмурившись, без промедления ткнула им в щель.

— Без изоляции? — нервно спросил Готье. — Ты уверена?

— Теперь уверена, — весело откликнулась она.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ветвь оливы - Вера Космолинская бесплатно.
Похожие на Ветвь оливы - Вера Космолинская книги

Оставить комментарий