Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянные-2 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44

Она поднялась, пошла из палаты и вскоре нашла доктора.

− Здраствуйте. − Сказала Лайла.

− Здраствуйте. − Ответил он. − Вы хотите что нибудь спросить?

− Да. У вас здесь обед когда?

− Через три часа. А что?

− Там женщина голодная в палате. − Ответила Лайла.

Человек усмехнулся.

− Вы что, шутите?

− Ну, ей вдруг захотелось есть, а есть нечего.

− Можете попросить на кухне что-нибудь, что от завтрака осталось, − ответил он. − Хотя, вряд ли там осталось что.

− Ладно, спасибо, − улыбнулась Лайла.

Она прошла на кухню и через несколько минут уже несла в палату матери Мура пару тарелок и кружку с соком.

− О.. Где ты это взяла? − спросила мать.

− Наколдовала, − улыбнулась Лайла. Женщина тут же взялась за еду.

− На тебя прямо словно жор напал, − заметил Мур.

− Сама удивляюсь, − ответила женщина.

− Для восстановления организма требуется еда, − объявила Лайла. − Не всегда, правда, но обычно.

− Почему не всегда? − спросил Мур.

− Организмы некоторых инопланетян восстанавливаются сами по себе без всякой еды, − ответила она. − Ну, например, есть такие инопланетяне, типа разумных колоний бактерий.

− Ну ты и загнула! − рассмеялся Мур.

− А что? Представь себе, колония бактерий с разумом. Они могут двигаться как хотят. Менять свою форму. Могут превратиться в любое существо по своему виду.

− Ну да, − сказал Мур. − И выглядят они как комки слизи.

− Ну вы нашли время, когда это обсуждать, − промормотала мать. − Я же ем.

− Он просто ничего не понимает. Он сам может встретить такого инопланетянина на улице и не отличить его от человека.

− Почему это? − спросил Мур.

− Потому что он станет человеком. Просто каждая клеточка получит свое задание. Одни станут кожей, другие мышцами, третьи костями и так далее. Ты такого от человека и не отличишь. И кровь у него будет красная как у всех.

− Чем же тогда он от человека будет отличаться?

− Тем, что у неги, например, раны заживают за несколько секунд. Попала пуля куда-то, клетки перестроились заново. Поврежденные уничтожены, а целые встали на место прежних.

− И получается, что его пулями на убить?

− Именно. И жизнь у него длиннее в тысячу раз.

− Ну это-то ты загнула. − Сказал Мур.

− А что, в остальное ты уже поверил? − заметила она.

− Да ладно тебе. Тебе не поверишь − ты обижаешься. А поверишь, так ты такую муть подымаешь, что начинаешь думать, а не бред ли все это?

Они говорили и говорили. Мать Мура доела все что могла и решила, что ей достаточно.

− Тебе, вроде, лучше стало, мама, − сказал Мур.

− Да. Тут такая колдунья рядом, аж и меня заколдовала, − заулыбалась мать.

Они ушли только перед обедом.

− А ей и вправду лучше стало, − заметил Мур. − Вчера вечером она почти не говорила ничего, а тут, словно прорвало.

− Значит, идет на поправкум − заключила Лайла.

− Доктор вообще-то говорил, что у нее не все в порядке.

− Ну еще бы. Пуля перепотрошила половину органов.

− Лайла! − Воскликнул Мур с упреком.

− Извини. Я иногда такое ляпну.

− Уже это точно, − кисло усмехнулся он. − Что будем делать?

− А ты что предлагаешь?

− Пойдем куда-нибудь, посидим. Я с утра не ел ничего.

Они отправились в ресторан и просидели там оставшиеся полдня.

Мать Мура пошла на поправку. Доктор только диву давался тому, как все случилось, и не скрывал своего удивления, встретив Мура и Лайлу через пару дней.

− У нее словно второе дыхание включилось, − объявил он. − Я даже не знаю как это возможно. В один день ее кровь нормализовалась. Я сначала даже подумал, что кто-то результаты анализов перепутал.

− Значит, она выживет? − спросил Мур.

− Выживет, − твердо объявил врач. − Теперь это уже точно.

− Лишь бы землетрясение не началось. − сказала Лайла.

− Какое землетрясение? − спросил врач.

− Ну, я слыхала, у вас тут они бывают.

− Бывают, но редко, − ответил врач. − У нас здесь все дома сейсмически стойкие.

− По-моему, ты не о том начала говорить, Лайла, − заметил Мур.

− Ладно, я просто хотела сказать, что она будет жить.

Через полторы недели женщина смогла подняться. В какой-то день она вновь встретила Лайлу.

− Ты знаешь, а ты и вправду колдунья, − сказала она.

− Почему это? − спросил Мур.

− Мое выздоровление началось с того дня, как она появилась здесь, Мур.

− Ты что-то сделала, Лайла? − спросил Мур.

− Ничего особенного, − ответила Лайла. − Я сделала во много раз меньше чем могла сделать.

− В каком смысле?

− Ну, в том, что я могла ее вылечить в одну секунду. Так что и следов ран не осталось бы.

− Лайла, я говорю о серьезных вещах.

− По-моему, ты сам не веришь в серьезность того о чем спрашиваешь, − ответила она. − Если только ты не считаешь, что я, действительно, колдунья.

− Тогда, что ты тогда сделала? − спросила мать.

− Что она сделала, мама?

− Да я сама не понимаю. Она мне сказала глаза закрыть. А я ничего не почувствовала.

− Сначала ничего, − сказала Лайла. − А потом чего.

− Чего? − Спросила мать.

− Ну вспомни, что ты делала после?

− Я, кажется, ела чего-то.

− И съела двойную порцию завтрака, − произнесла Лайла.

− Ты хочешь сказать, что это из-за того что у нее аппетит проснулся? − спросил Мур.

− Нет, это не от того что аппетит проснулся, а аппетит проснулся от того что это.

− Что? − спросил Мур.

− Мур, не задавай глупых вопросов, − сказала Лайла.

− Не думаю, что это возможно, − заявила мать.

− Что? − спросила Лайла.

− Не задавать глупых вопросов. Это ведь у нас в крови. Еще мой дед был ученым-исследователем.

− Вам хочется из меня подопытную крысу сделать? − спросила Лайла.

− Лайла, о чем ты говоришь? − произнес Мур. − Господи, ты не можешь сказать простой вещи?

− А простых вещей не существует, Мур, − ответила Лайла. − Ты не понимаешь, что изучая безобидный хвост тигра ты рискуешь быть съеденым.

− О чем ты говоришь, Лайла? − спросила мать.

− Тебя преследуют из-за этого, Лайла? − спросил Мур.

− Не совсем, но даже то за что меня преследуют, это всего лишь поверхность.

− Что ты совершила? − спросила мать.

− Я выжила после того как в меня всадили сотню пуль, − ответила Лайла.

− Но за что?

− Бандиты разве рассказывают за что, когда стреляют? − спросила Лайла, взглянув прямо на женщину.

− Ты скрываешься от бандитов?

− От тех, которые недосягаемы для закона.

− Как это недосягаемы? − удивился Мур.

− Так. Они сидят в креслах министров и командуют армиями. − ответила Лайла. − Им плевать на людей. Они считают, что они всегда и во всем правы. Им кажется, что за любую ерунду можно платить жизнями людей.

− О чем ты говоришь, Лайла? − произнесла мать. − Ты что-то знаешь?

− Я много знаю. Даже очень много. И вам этого лучше не знать.

− Почему? − спросил Мур.

− Потому что они убивают всех, кто это знает. В этом мире слишком много лжи. И слишком много людей, которую эту ложь считают священной и защищают так, словно это правда. Есть и еще одна правда. Тем что я пришла сюда, я подвергаю вашу жизнь смертельной опасности. Я почти уверена, что те бандиты, что напали на нас полгода назад, были всего лишь пробным шаром.

− Лайла, ты говоришь страшные вещи! − воскликнула мать.

− Ты хочешь сказать, что мафия сидит в Правительстве? − спросил Мур.

− Мафия в Правительстве, это всего лишь цветочки, Мур, − объявила Лайла. − Я всегда считала, что Правительство без мафии это все равно что король без короны. Тот кто жаждет денег, тот всегда жаждет и власти. И они все там. Это закон.

− Я думаю, ты перегибаешь, − сказал Мур.

− Ты же знаешь, что перегибать это мое хобби, − ответила Лайла. − Только ведь то о чем я говорю, все так и есть. А нормальных людей, попадающих туда, они убивают. Так было всегда.

− Ничего подобного, − сказал Мур.

− Ты не знаешь этого, Мур. Ты никогда не был там.

− А ты была?

− А я была. Потому и уехала. Сначала в горы, потом вообще. Наверно, я зря все это рассказала. − Лайла развернулась и пошла на выход.

− Лайла, стой! − воскликнул Мур. Он догнал ее и схватил за руку. − Лайла, я действительно хочу помочь тебе. − сказал он.

− Но ты же мне не веришь.

− Я верю. Я верю, что тебе угрожает опасность. И этого достаточно.

− Но ты не веришь, что об этом нельзя говорить полиции. Не понимаешь, что это означает выдать меня бандитам.

− Я знаю в полиции нормальных людей, они...

− Выполнят приказ начальства и отправят меня туда куда им скажут.

− Они могут и не говорить ничего.

− Мне нужна твоя помощь, Мур, а не твоих друзей. − сказала она. − Не хочешь, боишься, так и скажи.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянные-2 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Потерянные-2 - Иван Мак книги

Оставить комментарий