Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будь я в другом настроении, я бы чудесно здесь поохотился. Я мысленно взял себе на заметку, что надо будет состряпать похожую историю в другой раз, когда я буду располагать временем понюхать цветочки в этой стране чудес.
Где-то к концу наших похождений моих ушей достигла новость, изрядно бородатая для всего остального населения Танфера. Я случайно подслушал разговор между офицерами Городской Стражи и их женами.
Танфер содержит на жалованье тысячу человек, призванных заботиться о безопасности населения. Но за прошедшее столетие служба в Страже превратилась в синекуру для племянников и других неудобных родственников, которым нужно помогать, не прибегая к помощи семейного кошелька. В наши дни девяносто процентов этих молодцев лезут из кожи вон, чтобы не вмешиваться в беспорядочное течение городской жизни. Когда они пытаются что-нибудь предпринять, то неизбежно выбирают самые неприемлемые методы и портят все окончательно.
Офицерам выдают красивенькую форму, в которой они любят щеголять. Театр – очень подходящее для этого место.
Эта группка сетовала по поводу какого-то преступления, настолько чудовищного, что рассвирепевшие горожане грозили пинать несчастных служащих Стражи до тех пор, пока они не выйдут на улицы и не предпримут хоть что-нибудь. Жены в полном согласии пришли к выводу, что армия должна изгнать из города все низшее сословие и нелюдей.
Интересно, кто, по их мнению, будет им стряпать, стирать, убирать, шить их прелестные маленькие туфельки и роскошные платья?
– О чем это они? – спросил я парня, сопровождавшего меня в экскурсии от блондинки к блондинке.
– Ты не знаешь?
– Пока нет.
– Крупнейшее массовое убийство за последнее десятилетие, Гаррет. Настоящая резня. Где ты держишь свои уши?
– Под простыней. Прекрати выпендриваться. Что случилось?
– Сегодня среди бела дня орава гангстеров ворвалась в ночлежку на Причальной улице, Южная Сторона, и всех поубивала. Самое малое число погибших, которое мне называли, – двадцать два. Человек шесть уволокли живьем. Говорят, это работа Чодо Контагью. Похоже, мы втянуты в гангстерскую войну.
– Когда Чодо в бешенстве, это ни для кого не остается тайной, – пробормотал я. Интересно, что Краск и Садлер вытянули из своих пленников? Мне была ненавистна мысль, что они опередили меня по причине своей неразборчивости в средствах.
Что я мог поделать? Единственной моей зацепкой оставалась Джилл Крайт. И тут я зашел в тупик.
Дьявол! Мог бы с тем же успехом пойти домой, проспать восемь часов и приступить завтра пораньше.
32
Впуская меня в дом, Дин прошептал:
– Вас ждет молодая дама, которая хочет поговорить о Майе. – Его наморщенный нос подсказал мне, что он думает о посетительнице. Я без труда догадался, кто она.
– Тей Котон?
– Она не назвала себя.
Пока Дин отсутствовал, Тей добралась до пива.
– У тебя вид побитой собаки, ты знаешь об этом, Гаррет? – Она залихватски влила в себя пиво, словно пила его с рождения, но оно попало в дыхательное горло. Тей раскашляла пену по всей кухне. Дин воспринял это без всякого восторга. Я постучал ее по спине.
И, будто кто-то дожидался моего прихода, в переднюю дверь принялись молотить кулаками.
– Проклятие! Кто там еще? – Я потопал в холл, глянул в глазок. Этого типа я не знал. Но, судя по его голодному, потрепанному и мрачному виду, нетрудно было догадаться, что он из банды Хозяина. Стало быть, Чодо не со всеми расправился.
Я убедился, что он без компании, еще раз оглядел незваного гостя, оценивая его возможности. Он тем временем продолжал дубасить в дверь.
– Лучше мне побеседовать с тобой, пока тебя не слопал Плоскомордый. – Иногда присутствие ангелов-хранителей может оказаться помехой.
Я дернул дверь на себя, схватил его за куртку, втащил внутрь и врезал им по стене.
Он стал хватать ртом воздух и заикаться. Я еще пару раз треснул им об стену:
– Говори!
– Хозяин… Хозяин… – Мой прием отшиб ему память. Он позабыл текст своего выступления.
– Я не собираюсь валандаться с тобой всю ночь, подонок! Если есть что сказать – валяй. Твои дружки у меня уже в печенках сидят.
Из его полубессвязного лепета я понял, что Хозяин испытывает те же чувства в отношении меня и дает мне последнюю возможность убраться с его пути и заняться собственными делами. Иначе…
– Иначе он подпустит жука мне под рубашку? Вперед! Если у этой гадины и имеется мозг, то только спинной. Ему осталось копошиться на этом свете ровно столько, сколько потребуется Чодо Контагью, чтобы до него добраться. Если у тебя и твоих дружков есть хоть капля разума, утопите его и удирайте обратно, откуда пришли. – Я стал толкать его к двери. – Передай своему безмозглому боссу, что он и есть мое дело и я намерен взяться за него вплотную.
– Подождите!
«Иначе» все-таки последовало. И оно представляло собой не личную угрозу, как я ожидал услышать. Мне столько раз угрожали, что я давно перестал обращать на это внимание. Но этот парень взялся за дело с другого конца:
– Хозяин велел передать вам, что у него ваша подруга, Майя Стамп, и именно ей придется расплачиваться за вашу…
Шмяк! Снова об стену.
– А у меня есть ты, старина.
– Я – ничто. Я – палец на его руке. Отрежьте меня, и на моем месте вырастет другой.
Он не блефовал. Черт побери! Чего бы ни отдали наши командиры в Кантарде за несколько тысяч парней, которые не возражали бы отправиться на заклание.
– Тей, пойди сюда.
Все равно она подслушивала у кухонной двери.
– Чего?
– Этот тип утверждает, что его босс схватил Майю. Они собираются сделать с ней какую-то гнусность. Его не волнует, как мы с ним обойдемся.
Тей фыркнула:
– Заволнует, если за него возьмусь я. – О, беспечная жестокость юности!
– Наверное. Но босс не послал бы его сюда, если бы он что-нибудь знал. Поэтому я думаю немного помять его и выбросить вместе с мусором.
Как я уже говорил, Тей – девочка смышленая. Она сообразила, что от нее требуется.
– Ну, если я не могу его получить, пусть катится ко всем чертям. – Она отправилась обратно на кухню. И вышла через заднюю дверь потолковать с Сестрами.
Я еще пару раз шмякнул посыльного об стенку:
– Передай своему боссу – если он хоть пальцем тронет Майю, пусть лучше молится, чтобы Чодо нашел его первым. Чодо жаждет всего лишь убить его. А теперь катись отсюда, пока у меня не кончилось терпение.
Он подозрительно посмотрел на меня, ожидая подвоха, и попятился к двери. Когда он почти достиг ее, я бросился на него. Он завопил и удрал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черный отряд - Глен Кук - Фэнтези
- Стальные сны. Серебряный клин - Глен Кук - Фэнтези
- Белая Роза. Игра теней - Глен Кук - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Серебряный Клин - Глен Кук - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Огонь в его ладонях. Без пощады - Глен Кук - Фэнтези
- Слишком много волшебников - Рэндал Гаррет - Фэнтези
- Шестнадцать ключей - Рэндал Гаррет - Фэнтези