Рейтинговые книги
Читем онлайн Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
и дружбе, но даже когда мужчины выполняют данные друг другу обещания, их отношения никогда не напоминают родственные. Джулланар утверждает: «В открытом море много видов людей, а на суше — много разнообразных созданий и существ, но различия между ними не так велики». Однако рыбак Абдаллах во время большого путешествия по подводному миру остается совершенно недоволен едой — ему предлагают только сырую рыбу, а кроме того, публично высмеивают за то, что у него нет хвоста84.

Новелла «Джулланар, рожденная морем, и ее сын Бедр-Басим, царь Персии» состоит из двух частей, вторая часть посвящена сыну Джулланар, Бедр-Басиму, и его поискам морской принцессы Джаухары. В повествовании происходит ряд сказочных событий: телесные превращения, предательство, волшебные состязания. Во время пребывания под водой персонажи сохраняют свою человеческую внешность, поведение и обычаи. В конце истории Джулланар предстает в образе deus ex machina — «бога из машины»[24].

Приводимый далее отрывок — первая часть новеллы.

ДЖУЛЛАНАР И ЕЕ СЫН БЕДР-БАСИМ ИЗ ПЕРСИИ

85

Много лет назад в земле персов в Хорасане жил-был могущественный монарх по имени царь Шахриман. Он владел сотней наложниц, но ни одна из них не осчастливила его рождением ребенка. Время шло, и Шахриман начал сокрушаться, что нет у него сына и некому будет унаследовать его царство, как он унаследовал его от своего отца и предков. Однажды, когда Шахриман горевал об этом, один из его подданных пришел к нему и сказал: «Мой господин, у дверей стоит купец с рабыней, чья красота затмевает красоту любой женщины, какую я когда-либо видел». — «Впусти их», — приказал царь.

Вошел купец с рабыней, и Шахриман увидел девушку с изумительной фигурой, закутанную в шелковую вуаль, отделанную золотом. Купец открыл лицо рабыни, и все вокруг озарилось ее неземной красотой. У нее были черные как смоль глаза, пухлые губы, тонкая талия и соблазнительные бедра, а ее прекрасные косы спускались до самого пола. Один ее вид мог исцелить любую болезнь и погасить огонь в сердцах, жаждущих любви. Царь был настолько поражен ее красотой, очарованием и изяществом, что сразу обратился к торговцу:

— О любезнейший, сколько денег ты хочешь получить за эту девушку?

— Мой повелитель, — ответил купец, — я заплатил за нее две тысячи динаров человеку, который владел ею до меня. С тех пор я путешествовал с нею в течение трех лет, и ее содержание обошлось мне еще в три тысячи золотых. Несмотря на все мои расходы, я хочу преподнести эту девушку тебе в дар.

В награду за это царь подарил купцу роскошный халат и десять тысяч динаров, после чего купец поцеловал руки царя, поблагодарил его за щедрость и пошел своей дорогой. А царь передал девушку своим рабыням и сказал: «Идите и искупайте ее. Затем нарядите ее и отведите в будуар, где она будет жить». Шахриман приказал своим слугам принести девушке все, что она попросит, и закрыть двери ее будуара, после того как они уйдут.

Тут Шахерезада заметила, что приближается рассвет, и прервала свой рассказ. И на следующую ночь царь милостиво разрешил Шахерезаде продолжить ее повествование, и сказала Шахерезада:

Ну, слушай дальше. Столица царства Шахримана называлась Белым городом и располагалась на берегу моря. По этой причине окна комнаты, куда поселили девушку, смотрели в сторону моря. И когда Шахриман наконец пришел навестить ее, она не заговорила с ним и не обратила на него никакого внимания.

«Наверное, она жила среди людей, которые не научили ее хорошим манерам», — подумал он. Затем, посмотрев на девушку, он снова восхитился ее красотой, очарованием и грацией. И впрямь, лицо ее было круглое, как полная луна или лучезарное солнце, сияющее в ясный день. И Шахриман вознес хвалу Всемогущему Аллаху за то, что Аллах сотворил такое великолепное создание, и подошел он к ней и сел рядом. Шахриман прижал девушку к своей груди и, усадив ее к себе на бедра, вкусил нектар с ее губ, который показался ему слаще меда. Он потребовал принести подносы со всевозможными богатейшими яствами, и ел сам, и щедро угощал ее, пока она не насытилась. И за все это время девушка не произнесла ни единого слова. Даже когда царь, обратившись к ней, спросил, как ее зовут, она ничего не ответила. И только ее неземная красота спасла ее от гнева Шахримана. «Слава создателю этой девушки! — мысленно воскликнул он. — Она была бы еще прелестнее, если бы только заговорила! Но совершенство принадлежит Аллаху Всевышнему». И Шахриман спросил рабынь, разговаривала ли девушка с ними, и рабыни ответили: «С того времени, как она прибыла к нам, и до сих пор она не произнесла ни единого слова и ни разу не обратилась к нам».

Шахриман позвал служанок и наложниц и приказал им петь для девушки песни и веселить ее — он надеялся, что она заговорит. Служанки и наложницы стали играть перед красавицей на всевозможных музыкальных инструментах и всячески развлекать ее, так что все присутствующие развеселились, кроме самой красавицы, которая молча смотрела на них, не смеялась и ничего не говорила. Царь очень огорчился из-за этого и отпустил служанок и наложниц. Когда все удалились, он снял с себя одежду и собственноручно раздел девушку. Взглянув на ее тело, царь увидел, что оно было гладким, как серебряный слиток, и в нем пробудилась любовь к ней. Шахриман лег рядом с девушкой и занялся с ней любовью. Он лишил ее девственности и с радостью обнаружил, что она была непорочной. «Клянусь Аллахом, — сказал он себе, — удивительно, что торговцы не тронули девушку с такими прекрасными формами и лицом и оставили ее чистой!»

С тех пор Шахриман полностью посвятил себя молчаливой красавице и позабыл всех своих других наложниц. Целый год с ней пролетел для него будто один-единственный день. Но несмотря на это, она не проронила ни слова, пока однажды утром Шахриман не сказал ей: «О любовь всей моей жизни, моя страсть к тебе так велика, что я оставил всех своих рабынь, наложниц и фавориток, я сделал тебя всем своим миром и посвятил тебе целый год. Так что теперь я умоляю Всемогущего Аллаха оказать мне услугу и смягчить твое сердце, чтобы ты наконец заговорила со мной. А если ты немая, подай мне знак, чтобы я распрощался с надеждой когда-нибудь услышать твой голос. Я молюсь только о том, чтобы Господь даровал мне через тебя сына, который станет наследником моего царства. Да благословит тебя Аллах, и если ты любишь меня, то сейчас же дашь мне ответ».

Девушка в задумчивости склонила голову. Затем она взглянула на царя и улыбнулась ему, и Шахриману показалось, что комнату озарил солнечный свет. И она сказала: «О великодушный господин и доблестный лев, Аллах ответил на твои молитвы, ибо я жду от тебя ребенка, и время моих родов уже близко, но я не уверена, будет ли ребенок мальчиком или девочкой. Одно я знаю точно: если бы я не забеременела от тебя, я бы не произнесла ни слова».

Когда царь услышал, что она заговорила, лицо его просияло радостью, и, осчастливленный, он покрыл поцелуями ее голову и руки. «Хвала Аллаху! — воскликнул он. — Всемогущий Аллах исполнил все мои желания — ты заговорила и родишь мне ребенка!»

Затем Шахриман поднялся, вышел из ее покоев и сел на свой трон. Переполняемый восторгом, царь приказал своему визирю раздать сто тысяч динаров беднякам, нуждающимся и вдовам, чтобы возблагодарить Всевышнего Аллаха. Визирь выполнил его приказ, и тогда царь вернулся к девушке, обнял ее и произнес:

— О моя госпожа, моя царица, твой раб желает знать, почему ты так долго молчала. Ты провела со мной целый год и все же упорно хранила молчание до сего дня. Почему?

— Выслушай меня внимательно, мой господин, — ответила девушка, — ибо я хочу, чтобы ты знал, что я несчастная изгнанница и сердце мое разбито. Моя мать, моя семья и мой брат находятся вдали от меня.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега бесплатно.
Похожие на Мифы о русалках. От сирен и Мелюзины до нингё и Ариэль - Кристина Баккилега книги

Оставить комментарий