Рейтинговые книги
Читем онлайн Штурмовой вариант - Альберт Байкалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51

Как ни странно, но Смайса Льюиса среди них не было. Ричард был уверен, что конголезцы уже обследовали окрестности, где состоялся бой: значит, его не ранили и не убили, в противном случае он обязательно лежал бы здесь. По всему выходит, убежал.

Лейтенант огляделся. Чуть правее, в сторону реки, вела широкая тропа. Немного поразмыслив, он решил устроиться возле нее и все же попытаться взять кого-то из местных жителей для допроса. Наверняка еще кто-то пойдет за водой. Не исключено, что могут вернуться рыбаки, которых на реке застал дождь. Хотя местные жители хорошо знают прогноз, который на экваторе предсказуем в любой сезон…

Ричард отошел немного назад и стал спускаться к берегу. Неожиданно лес кончился. Взору открылись вытащенные на берег и перевернутые вверх дном лодки, по которым барабанил дождь. Однако одна лежала не так, как другие. Под одним из бортов стояли подпорки из обломков досок. Стало ясно: там кто-то прячется. Вполне возможно, это один или два охранника. Лейтенант огляделся. Плотная пелена дождя, как назло, становилась прозрачнее. Ветер тоже потерял свою силу. Надо было торопиться. Он побежал трусцой по кромке леса, то и дело оглядываясь назад, потом повернул к лодке, под которой, по его мнению, были люди. Теперь сидящие под ней, подобно суфлерам в театре, не видят, что творится позади. Ричард присел у лодки на корточки и прислушался. Почти сразу он различил приглушенные голоса. Говорили на банту. Лейтенант недолго думал, как поступить, – просто с силой двинул прикладом винтовки по днищу и упал, вытянувшись вдоль нее. Голоса стихли. Послышалась возня. Ричард вскочил на ноги. Так и есть: перед ним стоял вооруженный мачете, по виду похожий на подростка мужчина. Но Ричард знал: внешность обманчива. Аборигены во всех отношениях рано взрослеют, а из-за худобы до определенного возраста выглядят моложе своих лет. Потом наоборот: в тридцать лет становятся похожими на стариков. У живших в тяжелых условиях людей почти не бывает среднего возраста. В длинной клетчатой рубахе и черных коротких штанах чернокожий был перепачкан грязью. Поставив ступню на днище, Ричард шагнул к нему. Как он и рассчитывал, лодка не устояла на подпорках и упала, накрыв собой второго сторожа. Мгновение, и ударом ствола в живот Ричард заставил сложиться чернокожего пополам. Тот вскрикнул и упал на колени. Ричард взял из его рук мачете.

Напарник конголезца стал громко кричать и звать на помощь. Одному ему было не под силу поднять выдолбленную из цельного бревна лодку.

Ричард торопливо вытащил из нагрудного кармана пластиковый пакет, в который был помещен снимок Белинды, и сунул под нос парню:

– Где она?

Конголезец замотал головой, что-то лопоча на банту.

Ричард с силой двинул ему ладонью по затылку:

– Говори, где она?

Парень кивал, продолжал что-то говорить на своем, но Ричард не мог его понять. Тогда он толкнул конголезца. Тот упал на спину. Ричард приставил к его горлу отобранный мачете. Глаза парня округлились. Он кивнул и махнул рукой вдоль реки.

– Ее ехать лодка? – с трудом подбирая французские слова из своего скудного лексикона, спросил Ричард, мало надеясь на то, что этот парень поймет.

– Нет, – ответил он тоже на французском. – Они убивал Шимбет. Бежал. День прошел.

Ричард с трудом сообразил, что Шимбет – это имя человека. Выходит, что Белинде утром удалось бежать, при этом она еще и убила одного из конголезцев. Верилось с трудом. Лейтенант убрал ногу, присел на корточки перед парнем, еще раз ткнул в фотографию и показал рукой вдоль реки вверх по течению:

– Туда?

Парень закивал.

– Или туда? – Он показал в противоположном направлении.

Реакция последовала та же.

Сзади раздался стон. Ричард оглянулся. Край лодки приподнялся на пару дюймов. Было видно, что находящийся там второй охранник пытается во что бы то ни стало выбраться.

«Что делать? – лихорадочно размышлял Ричард, ощущая, как дождь вновь усилился. – Надо искать того, кто сможет объяснить мне, что здесь произошло на самом деле. Среди местных жителей много таких, кто хорошо знает французский, считающийся здесь со времен колониального прошлого государственным. Но как? – Его взгляд остановился на конголезце. – Стоит мне только отойти, как он поднимет тревогу».

Словно догадавшись, о чем подумал Ричард, парень отчаянно замотал головой. Он стал зажимать себе рот, давая понять, что будет молчать.

– Так я тебе и поверил. – Лейтенант посмотрел в направлении деревни. Из-за стремительно наступающей темноты и ливня уже с двух шагов нельзя было ничего увидеть.

Он забросил мачете в реку и убрал ногу с груди конголезца. Держа направленным на него ствол винтовки, показал на лодку:

– Помоги выбраться своему товарищу.

Часто кивая, конголезец бросился к лодке, ухватил ее за край и с силой приподнял. Тут же в образовавшейся щели появилась голова еще одного сторожа. Ричард шагнул к трясущемуся от напряжения парню и схватил левой рукой за нижнюю часть лица. Правая потянулась к закрепленным на бедре ножнам. Конголезец отпустил лодку. Раздался хруст и сдавленный вскрик его напарника. Тем временем конголезец вцепился Ричарду в запястье, но было поздно. Отработанным движением Ричард вынул нож, резко завернул голову назад и провел лезвием по шее. Конголезец захрипел. В нос ударил тошнотворный запах горячей крови. Ричард с силой отбросил тело в сторону и опустил взгляд. Кромка борта лежала чуть ниже мозжечка напарника конголезца. Лицо было вмято в илистый берег. На всякий случай лейтенант запрыгнул на лодку, но тот даже не пикнул.

Оглядевшись по сторонам, Ричард устремился к деревне. Прокравшись через заросли, вышел к крайнему дому. Уже с трудом можно было различить его очертания. Сквозь небольшие, затянутые полиэтиленом окошки прорывался бледный свет керосинки. Ричард добежал до входа и присел. Изнутри раздавались приглушенные голоса. Говорили на банту, судя по всему, несколько человек. Заплакал ребенок. На него прикрикнула женщина. Врываться сюда – затея, обреченная на провал. Он, конечно, используя внезапность, может положить всех находящихся внутри. Но какой от этого прок? Шум вновь поднимет всю деревню на уши, и Ричард не сможет никого допросить. Да и уйти потом будет сложно. Он прошел вдоль сделанной из стволов бамбука стены и выглянул за угол. Дальше стоял еще один дом. У него, под растянутым над головой тентом, сидел худощавый конголезец. Между ног стоял автомат Калашникова. «Что он охраняет? – глядя на светящиеся окна, размышлял Ричард. – Хижину вождя, штаб или просто свою семью?»

Он сел, прислонившись спиной к стене, размышляя, как быть. Неожиданно полог, закрывающий вход в хижину, у которой он притаился, откинулся. В тусклой полосе света, упавшей на пузырившуюся водой землю, Ричард увидел мужчину. Согнувшись, чернокожий держал над головой кусок брезента. Он что-то громко сказал и устремился в кустарник.

Не раздумывая, лейтенант бросился следом.

Тем временем конголезец, пробежав по узкой и скользкой тропинке, неожиданно резко развернулся. Еще не видя Ричарда, он забросил брезент на плечи и стал снимать штаны. Только тут Ричард разглядел над ним пологую крышу из тростника, а в нос ударил запах фекалий. Стало ясно: конголезец выскочил по нужде. Он уж собирался опуститься на корточки, как увидел перед собой человека и вскрикнул. Но Ричард не дал ему опомниться. Ударом приклада в лицо он опрокинул конголезца на спину, перепрыгнул через яму, опустился ему на грудь и двумя мощными ударами отправил в нокаут. Подхватив под руки, Ричард потащил конголезца прочь от деревни. Он недолго раздумывал, как быть дальше. Почувствовав мощный прилив сил, лейтенант, не разбирая дороги, поволок бедолагу сквозь заросли мелких кустарников. Штаны конголезца слетели до резиновых сапог, в которые он был обут. Кожу рвали острые шипы и ветки, но бедняга ничего не чувствовал.

* * *

Антон проснулся от боли под лопаткой. Сморщившись, он медленно перевернулся на живот, осторожно, не дыша, встал на четвереньки и замер. Тут же рядом снова кольнуло. Антон выполз из-под натянутого на колья полога и расстегнул куртку, одновременно почувствовав, что какое-то насекомое, быстро перебирая лапами, перебралось ниже. Это успокоило. Поначалу показалось, что укус был через одежду. Значит, это не птицеед, а уж тем более не змея.

– У тебя что, лунатизм? – раздался голос Дрона.

– Меня в спину что-то укусило, глянь, – попросил Антон.

Раздался шорох.

– Куда?

– Под лопатку справа.

– Повернись.

Антон подчинился.

Дрон включил фонарик. В слабом свечении светодиодов заблестели многочисленные комары и мошки. Замелькали ночные бабочки.

– Жук какой-то, – раздался голос. – Ты его придавил. Вот.

Дрон сунул ему через плечо руку и осветил ее. Огромных размеров черный муравей едва шевелил лапами.

Антон накинул куртку.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Штурмовой вариант - Альберт Байкалов бесплатно.

Оставить комментарий