Рейтинговые книги
Читем онлайн Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 94

— Давай завтра. Приходи ко мне после работы. Но я сам выберу фильм, и я готовлю тебе ужин. Меньшее, что я могу сделать для моей маленькой Обломщицы.

Он ухмыльнулся, и я ударила его по руке.

— Пожалуйста, прекрати меня так называть. Иначе не принесу десерт, — сказала я, понизив голос и захлопав своими ресницами, как дура.

— Десерт? — спросил он, держа дверь открытой, когда я выходила в темень.

— МММ-хм. Я подобрала несколько яблочек вчера, пока тебя не было, и я мечтала о пироге всю неделю. Как тебе эта идея? – спросила я, сканируя улицу в поиске Джеймса.

— Яблочный пирог? Домашний яблочный пирог? Боже, женщина, ты хочешь убить меня? МММ... — он причмокнул губами и посмотрел на меня с жадностью.

— Почему, сэр, ты выглядишь, так, будто увидел то, что захотел съесть, — произнесла я в стиле Скарлетт.

— Завтра ты придешь с яблочным пирогом, и я не позволю тебе уйти, — выдохнул он, его щеки разрумянились, а прохладный воздух раздул его волосы.

— Это было ужасно, — прошептала я. Ух ты. — Ладно, иди, найди свой фильм, — сказала я, шутливо пихая передо мной шесть футов секса. Помни, гарем!Я кричала в своей голове.

— Кэролайн? — обеспокоенный голос раздался позади меня, и я обернулась, чтобы посмотреть на направляющегося к нам Джеймса.

— Эй, Джеймс, — прокричала я, со смешком отходя от Саймона.

— Ты готова идти? — спросил он, внимательно глядя на Саймона.

Саймон выпрямился во весь рост и оглянулся.

— Да, я готова. Саймон, это Джеймс. Джеймс, Саймон.

Они наклонились, чтобы пожать руки, и я увидела, как они оба соревнуются в силах, чтобы не стать тем, кто первый ослабит хватку в первую очередь. Я закатила глаза. Да, мальчики. Вы можете так же напИсать своими именами на снегу. Вопрос в том, у кого больше букв?

— Приятно познакомиться, Джеймс. Джеймс, да? Я Саймон. Саймон Паркер.

— Да, верно. Джеймс. Джеймс Браун.

Я увидела зачатки смеха на лице Саймона.

— Ладно, Джеймс, нам пора идти. Саймон, я поговорю с тобой позже, — перебила я, закончив рукопожатие века.

Джеймс повернулся в сторону, где его автомобиль был неправильно припаркован, и Саймон посмотрел на меня.

— Браун? Джеймс Браун? — спросил он одними губами, и я приглушила свой смешок.

— Шшш, — одними губами в спину сказала я, улыбаясь Джеймсу, когда тот снова повернулся ко мне.

— Приятно познакомиться, Саймон. Увидимся, — сказал Джеймс, ведущий меня к машине, положив руку на мою поясницу. Я не думала дважды об этом, так мы всегда гуляли вместе, но Саймон слегка широко раскрыл глаза при виде этого.

Хм...

Джеймс открыл мне дверь, затем направился в свою сторону. Саймон по-прежнему стоял напротив нашего дома, когда мы уехали. Я потерла руками перед нагревателем и усмехнулась, глядя на Джеймса, когда тот выруливал сквозь движение.

— Итак, куда мы направляемся?

* * *

Мы устроились в шикарном баре, который он выбрал. Бар был в стиле Джеймса шикарный и утонченный, пронизанный скрытой сексуальностью. Темно-красные кожаные банкетки, тонко смягченные и прохладные, устроили нас, когда мы обосновались, то продолжили процесс узнавания друг друга после стольких лет разлуки.

Пока мы ждали официанта, я изучала его лицо. Он по-прежнему выглядел так же: короткие песчаные светлые волосы, яркие глаза, и худощавое телосложение, с виду напоминавшее кошачье. Возраст только улучшил его внешний облик, а его порванные джинсы и черный кашемировый свитер плотно облигали его тело так, что я могла убедиться, он все также был в отличной форме. Джеймс был скалолазом, неумолимый в своей погоне в спорте. Он считал, что каждый валун, каждую гору с препятствием, следует преодолеть, пока не покоришь.

Я как-то взбиралась с ним несколько раз ближе к концу наших отношений, хотя я до смерти боюсь высоты. Но наблюдать за ним, как он взбирается наверх, и, видя растягивающиеся жилистые мышцы, манипулирующие его телом в позах, которые казались неестественными, было восхитительным переживанием, и тогда я набросилась на него в тот же вечер в палатке, словно одержимая женщина.

— О чем ты думаешь? — спросил он, прерывая мои размышления.

— Я думала о том, сколько ты взбирался. Так, ты все еще этим занимаешься?

— Это так, но у меня нет столько свободного времени как раньше. Я очень занят в фирме. Я стараюсь выбираться в заповедник Big Basin как можно чаще, — добавил он; улыбаясь, подошла наша официантка.

— Что я могу принести вам? — спросила она, расставляя салфетки перед нами.

— Она будет сухой мартини с водкой, с тремя оливками, а для меня принесите, на три пальца, виски «Macallan», — ответил он. Официантка кивнула и записала наш заказ.

Я изучала его, когда он сел обратно, а после перевел взгляд на меня.

— Ох, Кэролайн, мне жаль. Это все еще твой напиток?

Я сузила глаза на него.

— Как и всегда, да. Но, что если я не хочу его сегодня вечером? — с достоинством ответила я.

— Моя ошибка. Конечно, что ты хочешь выпить? — Он помахал официантке, зазывая ту обратно.

— Я буду сухой мартини с водкой с тремя оливками, пожалуйста, — сказала я ей и подмигнула.

Она выглядела смущенной.

Джеймс громко рассмеялся, а она ушла, покачивая головой.

— Туше, Кэролайн. Туше, — сказал он, изучая меня снова.

— Итак, расскажи мне, чем ты занимался последние несколько лет. — Я положила локти на стол, а подбородок на руки.

— Хм, как тебе изложить все в нескольких предложениях? Закончил юрфак, подписал контракт здесь с фирмой в городе, и работаю, как лошадь в течение двух лет. Я смог расслабиться немного, работая, шестьдесят пять часов в неделю, и это приятно снова видеть дневной свет, я признаю. — Он ухмыльнулся, а я не смогла помочь ему ответной улыбкой. — И, конечно, мне очень нравится это, но у меня даже не остается или совсем мало времени для социальной жизни, так что это была слепая удача, когда увидел тебя на благотворительном вечере в прошлом месяце, — закончил он, наклоняясь вперед на свои локти, также как и я.

Джиллиан присутствовала на многих светских мероприятиях по всему городу, а я сопровождала ее на праздниках. Это хорошо для бизнеса. Я должна была догадаться, что в конечном итоге столкнусь с Джеймсом на одной из таких шумных вечеринок.

— Так ты видел меня, но ты не подошел поговорить со мной. И вот теперь, спустя недели, спрашиваешь меня, смогу ли я работать над твоим кондоминиумом [ прим. перевод. совместное владение, обладание единым объектом, чаще всего домом, но также и другим недвижимым имуществом ]. А почему, собственно? — я приняла свой напиток, когда его принесли, и сделала большой глоток.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон бесплатно.
Похожие на Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон книги

Оставить комментарий