Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная тьма - Ками Гарсия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 87

Я огляделся и увидел как ни в чем не бывало сидящую рядом с Линком Люсиль.

— А она-то как сюда попала? — спросил я и почесал кошку за ушком.

Люсиль довольно замурлыкала. Лив смотрела себе под ноги, не поднимая глаз.

— Кто знает? Эта кошка такая же сумасшедшая, как твои бабушки! Наверное, пошла сюда за тобой.

Мы отправились в путь в давящей тишине, и даже Линк понял, что что-то не так.

— Так что у вас там случилось? Лена что, встречается с этим вампиренышем?

Мне не хотелось думать об этом, да и Линк наверняка пытался выкинуть кое-кого из головы. Ридли не просто осталась в его сердце, а прочно обосновалась там. Лив шла впереди в метре от нас, но внимательно прислушивалась к разговору.

— Не знаю, — ответил я. — Похоже, что так.

— Дверь-колодец должна быть вон там, — вмешалась Лив, так высоко подняв голову, что оступилась, зацепившись за булыжник.

Между нами происходило что-то странное. Сколько идиотских поступков можно совершить за один день? Боюсь, у меня есть все шансы побить существующий рекорд.

— Мне жаль, что так вышло, чувак, — заговорил Линк, положив руку мне на плечо. — Это просто…

Лив вдруг остановилась как вкопанная, Линк наткнулся на нее и, игриво ткнув ее локтем, спросил:

— Эй, Мэриан-младшая, что такое?

Но она не двигалась с места и молчала. Люсиль тоже замерла, шерсть на спине встала дыбом, а глаза уставились в одну точку. Я проследил за ее взглядом, пытаясь понять, на что она смотрит, но ничего не увидел. На другой стороне улицы в арке темнела какая-то тень. Плотный туман, постоянно меняющий форму. Оно было завернуто в какую-то ткань, вроде плаща или накидки. У него не было глаз, но, готов поклясться, оно наблюдало за нами. Линк попятился.

— Что это еще за…

— Тише, — прошипела Лив, мертвецки побледнев, — нельзя привлекать его внимание!

— Боюсь, уже поздно, — прошептал я.

Оно медленно сдвинулось в сторону улицы, направляясь к нам. Не думая, что делаю, я взял Лив за руку и ощутил странное жужжание — я посмотрел вниз и увидел, что все стрелки ее хитроумного прибора бешено вращаются. Лив расстегнула черный пластиковый ремешок и поднесла прибор к глазам, чтобы получше разглядеть.

— Это невероятно, показатели просто безумные! — прошептала она.

— А я решил, что ты это все выдумала.

— Выдумала, — прошептала она в ответ, — а теперь вот…

— Что — вот? Что это все значит?

— Понятия не имею. — Она не могла оторвать глаз от селенометра, хотя черная тень приближалась.

— Прости, что отвлекаю тебя от твоих забавных часов, но что это? Призрак?

— Если бы, — ответила Лив, наконец отведя взгляд от вращающихся стрелок, — это векс. Я о них только в книгах читала. Никогда не видела и надеялась, что никогда не увижу.

— Как интересно! Так, может, рванем отсюда и обсудим детали попозже?

Дверь-колодец виднелась неподалеку, но Линк повернулся, готовясь броситься обратно в объятья темных чародеев и других существ в «Изгнании».

— Не беги. — Лив схватила Линка за руку. — Они умеют перемещаться в пространстве: исчезать и материализовываться где угодно в мгновение ока.

— Как инкубы?

— Да, — кивнула она. — Теперь понятно, почему в «Изгнании» было столько призраков. Видимо, они реагируют на нарушение естественного порядка вещей во Вселенной. Таким нарушением вполне может считаться появление вексов.

— Слушай, говори нормально, а? — не выдержал Линк.

— Вексы принадлежат миру демонов, подземному миру, — объяснила Лив дрожащим голосом. — Эти существа наиболее близки к проявлению чистого зла в чародейском и смертном мире.

Векс медленно двигался, как будто его просто сносило ветром. Но не приближался к нам, словно чего-то ожидая.

— Они не призраки, не привидения, как вы их называете. У вексов нет физической оболочки, пока они не поглотят живое существо. Только человек, обладающий огромной силой, может призвать их из иного мира для самых темных дел.

— Да ладно, мы и так в ином мире, — пробормотал Линк, не сводя глаз с векса.

— Я про другой иной мир!

— А что ему от нас надо? — спросил Линк.

Он взглянул в сторону «Изгнания», подсчитывая, за сколько мы успеем туда добежать.

И тут векс растворился в дымке и снова сконденсировался в форме темной тени, переместившись в нашем направлении.

— Боюсь, мы скоро это узнаем, — ответил ему я, крепче сжимая дрожащую ладошку Лив.

Векс, сгусток черного тумана, бросился на нас, раскрывая алчущие добычи челюсти. При этом он издал громкий, пронзительный звук, который невозможно описать — в этом реве слились ярость и злоба. Люсиль зашипела, прижав уши. Рев усилился, векс немного отступил, готовясь разорвать нас. Я толкнул Лив на землю, защищая ее своим телом, и прикрыл руками голову, как будто собирался отразить нападение гризли, а не адского похитителя тел, и подумал о маме. Интересно, что она чувствовала, когда поняла, что сейчас умрет? А потом подумал о Лене.

Дикий крик все нарастал, но тут его перекрыл до боли знакомый голос. Он принадлежал не моей маме и не Лене.

— Демон тьмы, исчадие ада, подчинись нашей воле и покинь это место!

Я оглянулся и увидел их. За нами в свете уличного фонаря появилось несколько фигур. Женщина держала в руке четки и кость, выставив их перед собой как распятие, а остальные светящиеся фигуры собрались вокруг нее и пристально смотрели на векса.

Эмма и Великие предки.

Зрелище было ни в сказке сказать, ни пером описать — Эмма в окружении духов четырех поколений ее предков. Они напоминали людей со старинных чернобелых фотографий. Я узнал Айви — с ней мы встречались в видениях — темная кожа сияла, женщина была в блузке с высоким воротничком и ситцевой юбке. Сейчас Айви выглядела куда более устрашающей, чем в видениях, но рядом с ней, положив руку ей на плечо, стояло существо, внушающее еще больший трепет. Ее пальцы были унизаны кольцами, длинное платье казалось сшитым из шелковых шарфов, а на плече красовалась вышивка в виде птички. Прорицательница Сулла, по сравнению с которой Эмма — скромная учительница воскресной школы. Рядом с ними стояли еще две женщины, видимо, тетушка Далила и Сестра, а позади них — старик с дочерна загорелым лицом и бородой, которая бы посрамила самого Моисея. Дядюшка Эбнер. Жаль, я по такому случаю не припас для него бутылочки виски.

Великие предки сплотились вокруг Эммы, распевая заклинание на языке галла, родном языке ее семьи. Эмма повторила его по-английски, тряся нитью с бусинами и костями, а потом прогрохотала:

— Освободи остановленного от мести и ярости, ускорь его путь!

Векс поднялся еще выше, туман и тени кружили над Эммой и Великими с оглушительными криками, но Эмма и бровью не повела. Она закрыла глаза и повысила голос, чтобы перекричать вопли демона:

— Освободи остановленного от мести и ярости, ускорь его путь!

Сулла подняла унизанную браслетами руку, вращая над головой длинную палку с сотнями крошечных талисманов. Ее светящаяся, полупрозрачная кожа сияла в темноте, Сулла убрала руку с плеча Айви и положила на плечо Эмме. Как только ее рука коснулась Эммы, векс издал последний сдавленный вопль и, съежившись, растворился в ночном небе.

— Очень вам обязана, — поблагодарила Эмма Великих предков, и те исчезли, как будто их здесь и не было.

Я пожалел, что не исчез вместе с ними, потому что одного взгляда на лицо Эммы было достаточно, чтобы понять: она спасла нас от векса, но лишь для того, чтобы прикончить нас самолично. Шансов на спасение от Эммы у нас было гораздо меньше. Эмма вся кипела от гнева, глядя на своих основных жертв — то есть на нас с Линком.

— Д-о-с-а-д-а! — прорычала она, схватив нас обоих за воротники, словно собираясь вышвырнуть в дверь-колодец одним махом. — Синонимы: беспокойство, тревога, волнение. Мне продолжать?

Мы смиренно помотали головами.

— Итан Лоусон Уот! Уэсли Джефферсон Линкольн! — провозгласила она, грозя нам костлявым пальцем. — Ума не приложу, что два таких сорванца, как вы, забыли в тоннелях?! У вас нет ни капли здравого смысла, но нет! Вы все равно отправляетесь сражаться с силами Тьмы!

И тут Линк совершил ошибку — он попытался оправдаться:

— Эмма, мы совсем не собирались сражаться ни с какими силами Тьмы! Честно! Мы просто…

Эмма воинственно посмотрела на него, тряся пальцем прямо у него перед носом:

— Не надо мне сказки рассказывать! Когда я закончу, ты пожалеешь, что я не рассказала твоей мамаше, чем ты занимался у меня в подвале, когда тебе было девять лет! А печальнее истории на свете нет!

Линк пятился от Эммы до тех пор, пока та не прижала его к стене рядом с дверью-колодцем. Затем она повернулась к Лив:

— А ты! Будущая хранительница! Ума не больше, чем у них! Ты прекрасно понимала, куда лезешь, и все-таки позволила этим мальчишкам втянуть тебя в опасную затею! Ну ты от Мэриан еще получишь!

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная тьма - Ками Гарсия бесплатно.
Похожие на Прекрасная тьма - Ками Гарсия книги

Оставить комментарий