Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь без права выбора - Елена Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63

– Открывайте уже! – Видимо, виер Кеймон окончательно потерял терпение. – Немедленно, сейчас же!

Нет, он не закричал, но его приказ словно хлестнул меня наотмашь. Как такое возможно? Такое чувство, будто он способен голосом освежевать человека!

А Кеймон тем временем уже продолжал чуть спокойнее. Теперь в его тоне прорезались увещевательные нотки.

– Не испытывайте мое терпение, вир, оно отнюдь не безгранично и уже подходит к концу, – сказал он с намеком на иронию. Тут же посерьезнел: – Поверьте, я смогу войти, пусть даже при этом мне придется перешагнуть через ваше тело. Не стоит злить меня. Право слово, не стоит. В моей власти сотворить с вами множество таких вещей, что убийство родителей покажется вам милой забавной шуткой.

Последняя фраза была поистине чудовищна от равнодушной жестокости, прозвучавшей в ней. Абальд со свистом втянул в себя воздух через плотно сомкнутые зубы. И одним плавным, быстрым движением отодвинул засов.

– Спасибо, – вежливо поблагодарил его Кеймон и вошел, не дожидаясь приглашения.

Наверное, если бы Абальд не успел отпрянуть, то следователь снес бы его с дороги. Кеймон быстрым шагом пересек прихожую и ворвался в гостиную. Окинул комнату быстрым взглядом, затем уставился мне прямо в лицо.

За те полгода, которые я не видела виера Кеймона Регаса, он почти не изменился. Впрочем, о чем это я? А как он мог измениться? Вторая голова, что ли, вырасти или еще что новое во внешности появиться?

Так или иначе, но следователь оставался по-прежнему худощавым мужчиной неопределенных средних лет с мягкими светлыми волосами. Вот только его глаза выцвели чуть сильнее, а взгляд стал тяжелее. И именно сейчас я поняла, почему отец считал, будто от следователя воняет чем-то очень и очень нехорошим. В переносном значении, конечно, потому что на самом деле от виера пахло очень дорогим и изысканным парфюмом. Но на миг мне почудилось, что передо мной стоит не живой человек, а настоящий мертвец, лишенный даже подобия каких-либо эмоций.

Я спрятала за спину предательски трясущиеся руки. Сдается, мои дурные предположения оказались верны, и виер Кеймон Регас действительно явился сюда по мою душу.

– Вот так удача, виерисса Хедаша! – В следующее мгновение Кеймон отвесил мне издевательски вежливый поклон, словно забыв, что его милостью я больше не принадлежу к дворянству. Выпрямился и старательно растянул губы, имитируя улыбку.

– К чему этот спектакль? – не удержавшись, фыркнула я. – Вы ведь знаете, что я не виерисса и даже не вира.

– Ах да. – Кеймон с демонстративной жалостью поджал губы и сочувственно закивал. – И впрямь, как я мог забыть? Ваш отец… Подумать только, граф, а оказался настоящим изменником родины!

Больше всего я боялась, что Дирк не утерпит и вступит в словесную перепалку. Юности свойственно не задумываться о последствиях. Сгоряча мой брат мог бы наделать глупостей. Поэтому я перегнулась через спинку кресла и положила обе руки на его плечи, мысленно умоляя Дирка остыть.

Однако, к моему удивлению, Дирк вел себя вполне спокойно. Я не видела его лица, поскольку стояла позади кресла, но создавалось такое впечатление, будто мой брат задремал – настолько неподвижной была его фигура. Хотя я прекрасно понимала, что это не так.

Краем глаза я заметила, как в гостиную вступил Абальд, прежде задвинув дверной засов и возобновив охранное заклинание дома. Остановился неподалеку от порога, исподлобья уставившись на Кеймона. А около ног целителя вился едва заметный белый туман. Видимо, Тиана поспешила спрятаться от глаз следователя, но при этом решила не удаляться далеко от хозяина.

– И вы мне ничего не скажете? – первым прервал затянувшуюся паузу Кеймон, когда осознал, что я предпочту проигнорировать его напоминание о преступлении отца.

Вот ведь гад! Я позволила себе мысленно выругаться, при этом постаравшись, чтобы на лице не отразилось и тени эмоций. Интересно, почему он так желает вывести меня из себя?

«Неправильный вопрос, – тут же исправилась я. – Лучше спроси, что ему от тебя вообще понадобилось. Полгода, целых полгода Кеймон не вспоминал о твоем существовании. Ну, или делал вид, будто забыл о детях погубленных им графа и графини Артьян. И вот теперь, когда тебе и Дирку наконец-то не грозит смерть от голода и холода, вдруг нарисовался на пороге единственного дома в Хельоне, где согласились вас принять без всяких дополнительных условий».

– Вы представить себе не можете, как сильно я была потрясена известием о преступлении отца, – ровно проговорила я. Подумала немного и добавила, тщательно взвешивая каждое слово: – Полагаю, он сполна заплатил своей жизнью.

На последнем слове мой голос все-таки предательски дрогнул. Ох, если бы граф Грегс заплатил только своей жизнью! Увы, на чашу весов были брошены и жизнь его супруги, и судьбы двух детей. Хотя я по-прежнему была уверена, что наша семья оказалась практически уничтоженной из-за каких-то интриг сильных мира сего. Ну не тянул мой отец на изменника родины! Тяжело представить человека, более далекого от политики, чем он. Даже если представить на миг, что Гарольд был прав и моя мать что-то там выведывала у королевского наместника, пользуясь его благосклонностью после постельных забав. Во имя всех богов, что, ну что ей мог рассказать гнилозубый Аргас, практически все дни проводящий в алкогольном угаре? Ни для кого не секрет, что делами в Хельоне уже давно заправляет его племянник, Кеймон. Негласный правитель города стоял сейчас всего в двух шагах от меня.

Неожиданно по тонким губам Кеймона зазмеилась неприятная усмешка. Он шагнул к креслу – и я едва не отпрянула. Да что там, я готова была развернуться и постыдно бежать прочь. Прочь из этого дома, прочь из города! Бежать по трескучему морозу до тех пор, пока силы не оставят меня.

«И вот с этим человеком я вознамерилась поквитаться за смерть родителей? – мысленно ужаснулась я. – Глупая, где были мои мозги раньше? Если я заявлю ему о своей ненависти и желании отомстить, то наверняка лишь рассмешу».

– Есть разные преступления, Хедаша, – почти пропел Кеймон, разглядывая меня с каким-то непонятным возбуждением. – Есть такие, которые не стоят и выеденного яйца. Например, когда голодный мальчишка утащит кусок хлеба. Есть серьезные. Например, когда на ночной дороге пырнут ножом торговца, возвращающегося домой после удачной сделки. А есть такие, оправдать которые невозможно. И измену я отношу именно к этой категории.

Я невольно нахмурилась. Было что-то странное в том, как рассуждал сейчас Кеймон. Словно он слишком близко к сердцу воспринимал все случившееся. Неужели он настолько радеет о судьбе родины? И все-таки я не верю, что мой отец передавал в заокеанский Альмион хоть какие-то ценные сведения. О чем, ну о чем таком страшном он мог поведать? Хельон расположен на самом краю мира. Да, он считается торговым городом, поскольку море у его берегов замерзает лишь в феврале, когда теплое течение отходит дальше в океан и приходит настоящая лютая зима. Но напрямую Хельон ни с одной страной не граничит. Тот же Альмион отделяют от нас многие морские мили.

– Нельзя простить предательство. – Кеймон покачал головой. – Нельзя забыть его. Это хуже воровства. Это хуже убийства. Это…

– Это относится лишь к графу Грегсу Артьяну, – перебил его Абальд и покачал головой. – Его дети, и Хеда в том числе, не имеют никакого отношения к преступлениям отца.

Кеймон переменился в лице и так резко развернулся к целителю, словно только сейчас вспомнил, что тот находится в комнате. Неполную минуту просто стоял и молча разглядывал Абальда с таким видом, будто не верил, что тот вообще осмелился ему что-то сказать.

– Бывают такие преступления, вир Абальд, за которые приходится расплачиваться другим людям, и чаще всего именно детям преступника, – наконец презрительно процедил он. – Впрочем, вам извинительно этого не знать. В вашем случае, помнится, все было с точностью до наоборот: это вы заплатили жизнями родных за свое неумение увидеть зло в близком человеке.

Гнусный удар следователя пришелся прямо в цель. Абальд от столь несправедливого и жестокого обвинения даже не побледнел – посерел. Сжал кулаки и злым свистящим шепотом бросил Кеймону:

– Вон! Убирайтесь немедленно!

– Не беспокойтесь, я надолго здесь не задержусь, – спокойно уведомил его Кеймон, широко улыбнувшись.

Я аж скрипнула зубами при виде этого зрелища. Нет, ну что за невыносимый человек! Ему ведь нравится причинять боль окружающим. И сейчас он просто счастлив, что Абальд так искренне отреагировал на его слова.

Целитель, видимо, тоже понял, что зря показал свои эмоции Кеймону. Несколько раз глубоко вздохнул, каждый раз при этом выпуская воздух через рот. Затем негромко осведомился:

– И все-таки могу я узнать цель вашего визита в мое скромное жилище? Право слово, я удивлен, что оказался удостоен столь высочайшим вниманием и…

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь без права выбора - Елена Малиновская бесплатно.

Оставить комментарий