Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и хватит об этом. – Маё взглянула на наручные часы. – Давай уже поедем.
Кивнув, Кэнта взял счет и встал из-за стола. Слова невесты не вызвали у него сомнения. Совет Такэси оказался уместен. Маё не изменила мнения об ужасных человеческих качествах дяди, но в очередной раз не могла не поразиться его находчивости.
Когда они вернулись в траурный зал, служащие похоронной компании уже были на месте и занимались подготовкой. Увидев Маё и Кэнту, Ноги подошел к ним, поздоровался и рассказал о программе на сегодня. Собственно, все должно было происходить так же, как и накануне. Сегодня добавится только кремация, на ней должны были присутствовать только Маё, Такэси и Кэнта.
– И еще: ваш дядя только что позвонил и сказал, что снимать у стойки регистрации сегодня не нужно. Вы не против?
– Да, сегодня не будем, спасибо.
Список со смартфона Маэды удалось выкрасть еще вчера, и снимать сегодня не было нужды.
Вскоре появилась Момоко. Маё представила ей Кэнту, и она просияла.
– Маё рассказывала про вас. Такой повод… – Тут ее лицо погрустнело, и Момоко прикрыла рот ладонью. Наверное, она думала их поздравить.
– Ничего страшного, – Маё улыбнулась, – можешь поздравлять.
Момоко смущенно наморщила лоб, повернулась к Кэнте и сказала:
– Долгих лет счастливой жизни!
Кэнта ответил словами благодарности.
– Момоко, прости, но я попрошу тебя сегодня опять помочь с регистрацией.
– Все в порядке. Я все равно ничем больше помочь не могу.
– Интересно, придет ли сегодня еще кто-нибудь из одноклассников? Кугимия вроде приехал…
– Я написала Кокорике. Она ответила, что Кацуки собирался приехать, если получится.
– Кацуки? Это про Кугимию? Она его так называет?
– Вроде бы. Хочет показать, что для Кугимии она имеет особое значение. Но с другими, говорят, она строга… – Оглянувшись по сторонам, Момоко придвинулась поближе и продолжила: – Ты слышала, что Касиваги с друзьями собираются возродить город своим проектом «Л.В.М.»?
– Харагути мне говорил. По его словам, переговоры с Кугимией можно вести только через Кокорику.
– Точно. А она требует, чтобы Касиваги и его друзья звали Кугимию «сэнсэем».
– Ты серьезно?
– Она говорит, что раз речь идет о работе, надо это четко соблюдать.
– Какая чушь! И что, все соглашаются?
– Похоже, что при ней соглашаются. Даже Касиваги сказал, что ради интересов города можно на это пойти. У предпринимателя свое отношение.
– Вот это да!
Это заставило Маё задуматься, как по-разному живут ее одноклассники. Она остро почувствовала, что в этом маленьком городке каждый из них ведет свою борьбу.
Когда они втроем подошли к стойке регистрации, Ноги протянул им пачку телеграмм с соболезнованиями. Их было не меньше двадцати. Больше половины из них от родственников, почти все остальные – от незнакомых людей. Но судя по тому, что в тексте постоянно попадалось слово «сэнсэй», можно было догадаться, что их прислали бывшие ученики.
– Твоим отцом по-настоящему восхищались. Я вряд ли подумал бы отправить телеграмму, узнав о смерти школьного учителя, – сказал Кэнта убежденно.
– Все говорят, что Камио-сэнсэй был особенным, – голос Момоко зазвучал твердо, – и к тому же скоро встреча выпускников, но, если б умер какой-то другой учитель, на похороны не пришло бы столько наших одноклассников.
– Понимаю, – сказал Кэнта с чувством. – Вижу, что это действительно так.
– Вчера и муж Момоко приезжал. Он тоже ученик отца.
Услышав это, Кэнта удивленно посмотрел на Момоко.
– Я точно не знаю, но он говорил, что Камио-сэнсэй ему очень помог, – застенчиво сказала та и пожала плечами.
– Ясно.
В знак понимания Кэнта покивал. Неожиданно лицо его стало серьезным; он достал из кармана траурного костюма смартфон и, извинившись, отошел в сторону. Послышался телефонный звонок.
– Какой симпатяга, – тихо произнесла Момоко. – Вы живете вместе?
– У нас обоих очень маленькие квартиры.
– Ну конечно, это ведь Токио…
– Да, точно…
При упоминании Токио Маё вспомнила свой вчерашний разговор с Такэси.
– Между прочим, ты не разговаривала недавно с моим отцом? По телефону, например.
– Разговаривала, – просто ответила Момоко. – И по телефону звонила, и дома его навещала. Кое-что надо было ему заранее сказать в связи со встречей выпускников.
– Хорошо. И когда примерно?
– Кажется, в среду на позапрошлой неделе, – ответила она и вздохнула. – Он был очень бодр. Говорил, что с радостью ждет, когда увидится со всеми на встрече. Особенно обрадовался, узнав, что мы собираемся помянуть Цукуми; говорил, что это хорошее дело. Обещал по такому поводу рассказать какую-то особенную историю.
– Особенную историю? Какую же?
– Я его спросила, но он не сказал, – Момоко с сожалением покачала головой. – Мол, хочет сделать сюрприз… Рассмеялся, как шаловливый ребенок. Кто бы мог подумать, что случится такое… – Она достала из сумочки платок и промокнула глаза.
– А о чем еще вы говорили?
– Что ты имеешь в виду? – Момоко убрала платок от лица.
– Отец не говорил о каких-нибудь своих планах?
– О планах? – Она нахмурила брови. – Ты о чем?
– Ну, например, что скоро поедет в Токио…
Маё и сама понимала, что задает странные вопросы. А как бы стал выведывать в этом случае Такэси?
– Токио, – растерянно проговорила Момоко и наклонила голову. – Не помню, может быть, прослушала… А в чем дело?
– Да нет, так просто. Не обращай внимания, ничего важного.
– Ну ладно… – Момоко кивнула с непонимающим выражением.
Вернулся Кэнта с обеспокоенным лицом.
– Прости, Маё. Я не смогу остаться на ночь. Обязательно нужно сегодня вечером вернуться в Токио.
– Какие-то проблемы?
– Не то чтобы проблемы, но нашли ошибку в заказе, и надо бы поехать к клиенту, объяснить ситуацию и извиниться.
– Как неприятно!
Несмотря на то что удаленная работа стала обычным делом, извиняться перед клиентом через монитор было невозможно.
– Если тебе будет лучше вернуться прямо сейчас, то поезжай. Я совсем не против.
Кэнта отрицательно замахал руками с печальной улыбкой.
– У клиента надо быть в восемь вечера. Я останусь до конца похорон.
– Это ничего?
– Сколько же у вас работы! – пожалела его Момоко.
– Компания выжимает из нас все…
– Твоему мужу, Момоко, тоже приходится несладко. Специально приехал из Кансая на поминальную ночь и сразу уехал обратно…
– Из Кансая? Ничего себе! – Кэнта круглыми глазами поглядел на Момоко. – Жуть!
– Обычное дело… Маё, лучше вернемся к нашему разговору.
– К какому?
– Ну, про то, собирался ли сэнсэй ехать в Токио.
– Ты что-то вспомнила?
– В тот день он мне этого прямо не говорил, но что-то такое я слышала от Сугиситы.
– От Сугиситы? Когда, каким образом? – Маё не ожидала услышать это имя.
– В понедельник на прошлой неделе, когда мы собрались, чтобы обсудить
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Горящая колесница - Миюки Миябэ - Детектив
- Безымянное отродье - Кларк Смит - Ужасы и Мистика
- Исход (Том 2) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Девушка, освещённая луной - Александр Садеев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Черная метка - Патриция Корнуэлл - Триллер
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Человек, который знал слишком много (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Мертвый жених - Георгий Иванович Чулков - Контркультура / Ужасы и Мистика