Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стефано не повышал голос, напротив, говорил тише обычного и с нотками сожаления и безысходности. Фоскари слушал его внимательно, потом подошел ближе и положил руку на плечо:
— Я понимаю ваше горе, Ваша Светлость, потерять жену - это большая утрата. Тем более, она была достойной места на троне Милана. Но я не имею никакой информации, в чью игру вы играете. Венеция здесь ни при чем. Но даю вам слово, что если узнаю какую-нибудь новость о герцогине, то непременно вам сообщу.
— Благодарю,— кивнул герцог и вышел из библиотеки, где его ждал взволнованный Маурицио.
Но Стефано дал понять, что ничего узнать не смог, не хотелось ничего говорить. Да и стены имели слух, тем более, это стены врага. Пусть этот враг сейчас не активен, но Фоскари не так прост, как кажется. Заговор, который они плетут с Медичи за спиной миланского герцога- доказательство этого.
— Раз уж я тут, то хотел бы увидеть леди Изабеллу,— произнес Стефано, подошедшему к ним Доменико. Он молча согласился и повел их по длинному коридору. А пока шел, то начал предлагать свой план:
— Сегодня поиски бессмысленны, вы переночуете здесь. А завтра утром мы разделимся: я могу прочесать земли Венеции, а вы свои - миланские. Деревни, города и леса. У вас, Ваша Светлость, территория куда больше моей. Я могу потом под любым предлогом пересечь границу с Флоренцией. Узнать новости у подданных Медичи.
— Ты думаешь, что я трушу предстать перед лицом Медичи? Ты очень ошибаешься!— Стефано остановился, ему явно все это не нравилось. Он не мог смириться с тем, что Доменико больше прав. Просто так приехать во Флоренцию миланский герцог не мог, между ними война. И на каждое передвижение по территории врага будет направлена армия. Он будто злился сам на себя, но прекрасно знал, что таковы обстоятельства и он их заложник.
— Если ты поедешь во Флоренцию, то можешь оставить свои земли без правления. Отличная добыча для Джовани Медичи. Оставь это, я сам выясню, что они знают.
— Поговорим об этом завтра,— согласился Висконти, увидев, как Доменико указывает на дверь. Там, за ней был гостиный зал леди Изабеллы. Сейчас герцог выскажет ей соболезнования, уйдет к себе в покои и будет целую ночь вырабатывать план.
Как только мажордом сообщил хозяйке о госте, то Стефано зашел внутрь и тут же поклонился:
— Леди Изабелла, от всего миланского народа…
— Стефано!— Воскликнула она и перебила речь герцога. Тут же подбежала к нему и крепко обняла,— я думала о тебе! Ты не поверишь, но я думала о тебе днями и ночами.
— Боюсь, что маркиз не пережил именно это,— слегка съязвил герцог и попытался отстраниться от этой женщины.
— Что ты такое говоришь!— Запротестовала она,— никто не знал о нашей связи! Маркиз тем более! Это была сердечная смерть, он даже не заметил, как умер. Счастливец.
Стефано разжал руки Изабеллы и отошел от нее.
— Я пришел не для того, чтобы вдова маркиза вешалась мне на шею! Я пришел выразить свои соболезнования, которые ты даже не выслушала.
Леди Изабелла обижено надула губы. Это герцогский тон был ей знаком. Стефано частенько менял настроение. Он любил, и он ненавидел. Он мог быть ласковым и грубым. Она привыкла к нему в любом виде. Но сейчас он отстранен и раздражен- такое в нем было впервые.
— Я готова слушать тебя с утра до ночи. Прошу тебя, не злись,— она потянула его за руку к креслу, обитому кожей,— нам надо было поговорить, ты прав. Ведь мы толком не разговаривали со времен, когда встретились в охотничьем домике. После свадьбы ты стал другим. Но я понимаю, война…
— Война ни при чем,— уже спокойно произнес он и сел в кресло, — дело в том, что я устал от веселья и разгула. Я женатый человек, а значит, на мне лежит уже другая ответственность- забота о своей жене.
— С каких пор ты заговорил о жене, как о чем-то важном в жизни?— Возмутилась она, отойдя к камину,— точно так же ты говорил когда-то мне.
— Я никогда не давал тебе надежды, Изабелла, ты прекрасно это знаешь. Ты была замужем, а я… А я лишь свободный мужчина.
После этих слов, она резко развернулась и кинулась на колени возле его ног:
— Что ты говоришь,— ее голос был тихим, убаюкивающим,— мы с детства знали друг друга и планировали свадьбу…
— Свадьбу планировала ты,— Стефано нагнулся к ней ближе, касаясь своим дыханием ее щеки.
— Мой отец тоже!
— Но мой отец - нет. Он прекрасно знал, кто будет моей женой.
— Ты был против его выбора,— возмутилась она.
— Я уже передумал,— улыбнулся он и встал с кресла. Надо было уходить, а то разговор о смерти маркиза плавно перерос в любовные похождения его жены,— прошу меня простить, но мне надо идти.
Она вцепилась в его руку, хотела притянуть к себе, но в итоге пришлось подходить самой. Изабелла улыбнулась, уже проведя рукой по его руке, поднимаясь выше, к щеке:
— Теперь я свободна от брака и между нами может быть отличный союз: Милан и Венеция. Просто отправь свою простушку снова в ее деревню. А мы станем правителями двух земель.
Герцог слегка улыбнулся, казалось, что даже ответил на ее прикосновения, посмотрел в черные глаза, увидев в них огонь, который отражался от камина. И медленно убрал ее пальцы от своей щеки:
— Никогда мои земли не станут частью Венеции. Никогда не будет такого союза.
Он отошел от нее, но Изабелла снова кинулась к нему и перешла на крик:
— Согласись, что тебе было хорошо со мной! Ты уже забыл, что каждая наша встреча доставляла тебе удовольствие? Я отдавала тебе свое тело и изменяла мужу! И это твоя благодарность?
— Спасибо,— произнес он, открыл дверь и вышел.
В своих покоях сна
- Бисцион. Книга 1 - Шерри Ана - Исторические любовные романы
- Когда герцог вернется - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы
- Без ума от герцога - Элизабет Бойл - Исторические любовные романы
- Откровения Екатерины Медичи - К. У. Гортнер - Исторические любовные романы
- Герцог и актриса - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Наслаждения герцога - Трейси Уоррен - Исторические любовные романы
- Как соблазнить герцога - Кэтрин Кэски - Исторические любовные романы
- Невеста для герцога - Карен Рэнни - Исторические любовные романы
- Самый желанный герцог - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- Азарт и страсть - Виктория Дал - Исторические любовные романы