Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молокосос оказался на редкость проворен, и вывернулся из-под руки дракона, но сбежать не успел, потому что Рихард снова сцапал его – на этот раз за кушак, и рывком притянул к себе.
Можно было сразу свернуть сопляку шею, можно было бы придушить до полусмерти, чтобы сучил лапками, умоляя о пощаде, можно было бы…
В отличие от дракона, сопляк не тратил время на раздумье. Рихард получил второй раз кулаком в нос, и на этот раз взвыл, потому что бить по битому – это не просто больно, это очень больно.
Следующий удар пришёлся кулаком по открытым рёбрам – Рихард как раз поднял руку, чтобы ощупать переносицу.
– Да чтоб тебя!.. – рявкнул дракон и получил ещё один удар – коварный, под колено, с захлёстом ноги, отчего упал чуть ли не на четвереньки.
Рихард поймал принца за сапог, потому что его высочество собирался весьма неуважительно пнуть его величество в плечо, но взамен получил – опять же! – по носу. Под небольшим, но крепким кулаком кость всё-таки хрустнула, и теперь дракон разозлился до пламени из глаз и дыма из ушей.
Вскочив с рыком, он собирался броситься на обидчика по-настоящему, и уже почувствовал, как по телу разливается знакомый холод, разворачивающий крылья.
– Э-э, не здесь!.. – запоздало подал голос Тюнвиль, кто бы его слушал.
Как сквозь туман Рихарду виделось лицо принца Альбиокко – молокосос всё-таки струхнул, потому что отступил. Пусть на секунду, пока они были рядом, но дракон ощутил его тепло и горячую кровь, бегущую по венам. Надо схватить, скогтить, прижать, выпить этот жар, огонь, гнев, злость, ярость, солнце… А при чём тут солнце?..
Рихард сморгнул, мир обрёл чёткость и ясность, и наглец-принц тоже превратился из размытого пятна в человеческую фигуру.
– Рихард, успокойся… – Тюнвиль сделал шаг вперёд и схватил брата за лечо, попытавшись остановить.
– Проч-чь, – выдохнул король, и в его голосе послышалось змеиное шипение.
– Ясно, ясно, – герцог сразу убрал руки, подняв их ладонями, чтобы показать, что ничего не умышляет, и очень буднично произнёс: – Бегите, принц. Если успеете убежать.
Принц в ответ хмыкнул, и это высокомерное фырканье стало последней каплей.
Рихард ринулся на соперника, чуть пригнув голову и оскалив зубы, но тут между ним и принцем стала женщина. Вернее, девственница. Девственница, обвешанная золотом – принцесса Хильдика. Она была даже не белая, а зелёная от страха и зажмурилась, чтобы не видеть человека, который почти превратился в дракона. Умирала от страха, но всё же стояла, закрывая собой своего никчёмного мужа, и её колыхало, как яблоньку на ветру.
– Рихард!.. – предупреждающе воскликнул Тюнвиль, но опоздал.
Да и разве можно остановить полёт дракона?
Зато не опоздал принц. Он оттолкнул принцессу Хильдерику в сторону и как раз попал в драконьи лапы. Рихард налетел всем телом, и у принца просто не было шансов устоять. Атаку короля драконов мог бы удержать только старший из драконов – герцог Тевиш Мастини. Да и то лишь до той поры, пока стал человеком.
Принца Альбиокко швырнуло на каменный пол спиной, а Рихард уже вцепился обидчику в плечи, клацнув зубами и добираясь до горла. Дико завизжала принцесса Хильдерика, а в следующее мгновение принц прицельно ударил короля лбом. В сломанный нос, естественно!
– Сучонок! – только и крикнул Рихард, хватаясь за переносицу.
Принц змеёй выскользнул из-под него, перекатился в сторону, взвился на ноги пружиной и всё-таки пнул короля – раз, другой, третий…
И всё по рёбрам!..
– Остановитесь! – истошно закричала принцесса, снова бросаясь между мужчинами. – Остановитесь, ваше высочество!.. – она захлёбывалась словами и теперь повисла на своём муже, пытаясь его удержать, пока она рвался в драку. – Вы не поняли, вы ничего не поняли… Его величество всего лишь хотел посмотреть ожерелье… Вот это!.. – она не придумала ничего лучше, чем схватить ожерелье и попытаться его снять.
Не расстёгивая замочка.
Конечно, это у неё не получилось, она пару раз дёрнула золотую цепь, потом опомнилась и оглянулась на драконов.
– Ваша жена говорит правду, – вежливо сказал Тюнвиль, наблюдая за происходящим со стороны, пока Рихард с проклятиями ощупывал лицо, стоя на коленях. – Но вам, леди, в следующий раз не советую становиться у моего брата на пути. Он сожрал бы вас и только в зубах поковырял. А вы принц…
– Мною бы ваш брат подавился, – дерзко ответил его высочество.
Красный кушак развязался и свалился, но принц этого не заметил.
– Вы не поняли… – продолжала причитать принцесса, – вы не поняли… Произошло недоразумение…
– Хорошо, если так, – грудь принца ходила ходуном, но он уже почти отдышался, и к нему вернулась обычная высокомерность. – Но в следующий раз, господа, когда захотите осмотреть украшения моей жены, обратитесь ко мне. Я их вам подарю, если понравились. Но к принцессе никто не имеет права прикасаться.
– Да ладно, мы поняли, – миролюбиво произнёс Тюнвиль, продолжая стоять у балюстрады и не делая попытки помочь брату хотя бы подняться. – Не принимайте это близко к сердцу, ваше высочество.
– Не буду, – произнёс принц с издевкой, бросил на короля тёмный взгляд и сжал руку жены. – Пойдём отсюда, Хильдика, – сказал он громко, – не будем мешать его величеству любоваться морем. Попрощайся.
– Доброй ночи… – прошептала принцесса, с ужасом глядя, как поднимается Рихард, утирая рукавом кровь.
– Доброй ночи, миледи, – Тюнвиль вежливо попрощался и за себя, и за брата.
Возлюбленная парочка улетела вверх по лестнице с лёгкостью бабочек, а Рихард доковылял до балюстрады и тяжело опёрся о неё.
– Ты почему не помог? – прорычал он. – Брат называется!
– Зачем? – пожал плечами Тюнвиль. – Кинжала у мальчишки не было, так что я решил, что тебе ничего не угрожает. Я же не знал, что ты позволишь сопляку себя побить.
– Я позволю?! – взъярился Рихард. – Он бешеный, этот щенок! Он мне нос сломал, к твоему сведению! Но это и понятно почему – если рядом такая красотка, а ты ничего с ней не можешь, тут по любому поводу будешь с кулаками на достойных мужчин бросаться.
- Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Маленькая хозяйка большой кухни - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Баран и жемчуг - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Лакомка Ната - Любовно-фантастические романы
- Танцовщица для небесного бога (СИ) - Ната Лакомка - Любовно-фантастические романы
- У(лю)бить ректора, или охота на дракона - Эйрена Космос - Любовно-фантастические романы
- Сбежавшая принцесса (от) для дракона (СИ) - Алисия Перл - Любовно-фантастические романы
- Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Дмитриевна - Любовно-фантастические романы
- Истинная для Верховного демона - Эйрена Космос - Любовно-фантастические романы
- Академия драконов. Наследница (СИ) - Надя Касл - Любовно-фантастические романы / Попаданцы