Рейтинговые книги
Читем онлайн Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69

Она продолжала идти рядом со мной, тогда как все остальные шли впереди. Зак оглянулся и подмигнул мне. Ее брат тоже заметил, и взгляд, который он ей послал, был далеко не таким одобряющим, но вскоре его отвлекла Одри.

— Итак, к предыдущим инцидентам с дождем, полотенцем, твоим пьяным выступлением у моих дверей, о которых мы не должны вспоминать, теперь добавилось согревание моих рук.

Я сказал первое, что пришло мне на ум.

— Слишком много инцидентов.

— Их могло быть гораздо меньше, если бы ты оставил меня в покое.

Это правда.

— Может, я не хочу этого.

Не знаю, что заставило меня так ответить.

На секунду у нее отвисла челюсть от неожиданности, а потом она ускорила шаг, догоняя брата. Я поймал ее руку, заставив остановиться.

— Отпусти меня, — прошипела она.

Я отпустил ее руку.

— Прости еще раз.

— Почему ты не можешь просто оставить меня в покое?

Я опустил взгляд и покачал головой.

— Я каждый день спрашиваю себя об этом, Шарлотта.

— Ну, тогда дай мне знать, когда найдешь ответ, — она развернулась и снова начала идти, но через несколько шагов остановилась.

— Спасибо. За шнурок. Ты не должен был это делать.

— Я знаю. Не за что, Шарлотта.

Она коротко кивнула и, развернувшись, побежала за братом, запрыгнув ему на спину.

— Видел, тебе там было очень комфортно с Хотти, — сказал Зак, дыша мне в лицо. Он был уже мертвецки пьян.

— Давай, пошли в твою комнату, — сказала Кэти, пытаясь удержать его вес на себе. Ей явно хотелось бы пойти вместе со всеми, но Зак ни за что не смог бы зайти в ресторан, чтобы его тут же не арестовали за пьянство и хулиганство. Он начал петь, а это был признак того, что через несколько минут он отключится.

— Тебе нужна помощь? — спросил я. Впервые за довольно длительное время я обратился непосредственно к ней. Она по-прежнему не могла на меня смотреть.

— Все нормально, — она едва ли не плюнула в меня при этих словах. Зак продолжал горланить во весь голос ”Don’t Stop Believing”. Кэти поддерживала его сама, но Зак споткнулся, и они оба чуть не упали.

— Давай, братишка, пошли в твою комнату, — я забрал у нее бесчувственное тело. Пьяный он был еще тяжелее, чем обычно.

— Почему бы тебе не пойти вперед и проверить, нет ли там кого-нибудь, чтобы мы могли довести его домой, не попадаясь на глаза охране.

У мамы случился бы сердечный приступ, а Стиву пришлось бы потянуть за кое-какие ниточки, чтобы уладить проблему. Мне не хотелось проходить через все это.

Она кивнула, придержала дверь и двинулась вперед, прикрывая нас. Я сунул карточку в его дверь и опустил брата на кровать.

— Я хочу гулять. Пошли на вечеринку, — возмутился Зак.

— Нет, тебе нужно сесть.

— Но я не хочу сидеть, — он сильно толкнул меня, но я уже был готов к этому.

Похоже, ночка будет длинной.

***

Спустя час, расшвыряв по комнате все, до чего смог дотянуться, и дважды пнув меня в живот, Зак, наконец, вырубился. Кэти осталась с ним, несмотря на то, что я пообещал ей все проконтролировать.

— Ненавижу, когда он такой, — сказала она, когда он захрапел с широко открытым ртом. Она убрала волосы с его лица. Хоть он и был в отключке, его чары все еще действовали на нее.

— С ним все будет в порядке. Просто дай ему выспаться.

Она накрыла его одеялом, подоткнув концы, будто он все еще был ребенком. Конечно, он так себя и вел.

— Спасибо, — сказала она, когда мы закрыли его дверь и пошли к лестнице.

— Он же мой брат, — ответил я.

Когда мы поднялись на второй этаж, она натянуто улыбнулась и пошла дальше, на свой этаж. Этаж Шарлотты.

У меня оказалось еще несколько пропущенных звонков от Тейта, снова зовущего меня вечеринку. И один, который оставила мисс Кэрол во время игры. Я избегал ее, и она что-то заподозрила.

Я несколько раз обмерил шагами комнату, прежде чем решился набрать ее номер.

— Здравствуйте, мисс Кэрол.

— Алекс, привет, — облегчение в ее голосе было почти осязаемым. И от того факта, что она так сильно за меня волновалась, у меня засаднило горло.

— Извините, что не перезвонил. Я был очень занят.

— Судя по тону твоего голоса, полагаю, это не потому, что ты проводил время с той девушкой, о которой мы с тобой говорили. Алекс, ты не должен стыдиться рассказать мне правду. Я все равно буду любить тебя, — эту фразу обычно говорят родители, но, когда ее произносила она, я верил безоговорочно. Мисс Кэрол никогда меня не обманывала.

— Я гулял с Тейтом.

Ей не нужны были подробности, большинство из которых я все равно не мог вспомнить.

— Я не собираюсь отчитывать тебя, так как уверена, что ты уже сам себя наказал. И какой урок ты вынес из этого случая?

— Все было не так, как я думал. Совсем не так.

— Видишь? Вот почему я говорю, что ты должен делать ошибки. Ты для себя самый лучший учитель, — она уже не раз говорила это мне.

— Значит, вы на меня не злитесь?

— Нет, Алекс, я на тебя не злюсь, — со смехом ответила она. Мне нравился ее смех. Благодаря ему, она казалась намного моложе, чем на самом деле.

Я продолжил посвящать ее во все события, включая Страйкера и мои столкновения с Шарлоттой, а особенно, тот эпизод, где мы держались за руки.

— Ну, Алекс, похоже, твое загадочное очарование побеждает.

— Она говорит, что по-прежнему меня ненавидит.

— Поступки красноречивее слов, Алекс, но ты и так это знаешь.

Да, я это знал.

Лотти

— Кажется, вам с Заном было очень комфортно вместе. С чего бы это? — сказала Кэти тем вечером, когда вернулась от пьяного Зака, которому оказывала первую помощь. Остальные в это время отправились в китайский ресторан. Я обессиленно растянулась на кровати, абсолютно уверенная в том, что больше не смогу пошевелиться, так как я слишком много съела.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — заявила я.

— Я видела, как вы держались за руки. А я думала, что он тебе не нравится.

— Я его терпеть не могу.

Она подошла и встала прямо рядом с моей кроватью, посмотрев мне в глаза.

— Тогда почему ты держала его за руку?

Я пожала плечами.

— Потому что мои руки замерзли, а его были теплыми, и я не знала, как отказаться от его помощи.

Кэти усмехнулась.

— Ну, похоже, ты влипла. Да и он тоже.

— Что? — я, наконец, села, чувствуя, как в желудке неприятно заплескалась еда.

— Черт, ты что слепая? Зан влюблен в тебя по уши.

— Что? — снова спросила я. В ее словах не было смысла. Зан? В меня?

— Ты перестанешь это повторять?

— Перестану, если ты объяснишь мне, о чем говоришь.

Она рассерженно фыркнула и вернулась в свою постель.

— Только будь осторожна. Ты же знаешь пословицу про тихий омут?

От продолжения неловкого разговора меня спас звонок Лекси. У меня не было возможности навестить ее после похода в зоопарк, но я продолжала звонить ей по расписанию, и, кажется, ей стало лучше.

— Привет, Лекс.

— Привет, Лотти, это Кей, — ее тон немедленно дал мне понять, что что-то случилось. Я уже много раз слышала его раньше.

— Что с Лекс?

Она сделала глубокий вдох, прежде чем ответить.

— Не очень хорошо. У нее был приступ, и она нашла нож на кухне, — ее голос дрогнул, и мне захотелось умолять ее остановиться. Я не хотела знать об этом.

— Она в порядке, но ее госпитализировали. Я просто хотела, чтобы ты знала. Она поправится, но мы хотим ненадолго поместить ее в специализированное учреждение. В Техасе есть отличное место, где научились помогать людям с такими проблемами, как у нее. Я хотела поблагодарить тебя за все, что ты для нее сделала за эти годы. Ты была лучшей подругой, которую она могла пожелать, и даже несмотря на ее нынешнее состояние, она всегда спрашивает о тебе.

Мой голос надломился, и Кэти подняла глаза от своего телефона.

— Я могу ее увидеть?

— Не думаю, дорогая. У нее сейчас тяжелое время и ей нужно сосредоточиться, чтобы стало легче. Ты должна заняться своей жизнью. Ты уже и так слишком много сделала, и я никогда не смогу отблагодарить тебя за все.

— Можно хотя бы поговорить с ней? — на глаза наворачивались слезы, но я сдерживала их, пока не закончу разговор.

— Она еще спит. О, милая. Мне жаль, но так надо. Я дам тебе знать, когда мы устроим ее на новом месте, хорошо?

Мне ничего не оставалось, кроме как ответить:

— Ладно.

— Пока, Лотти.

— До свидания, — я посмотрела на телефон в своей руке и, наконец, дала волю слезам.

— Все в порядке? — спросила Кэти.

— Нет, — я больше не хотела оставаться в своей комнате, но не знала куда еще пойти. Я могла бы поговорить с Уиллом, и они с Саймоном помогли бы мне. Или можно позвонить маме и позволить ей дать мне литературное предписание. Ничего из этого не казалось мне хорошим вариантом.

— Вернусь позже, — сказала я, схватив шнурок со стола.

— Куда ты?

— На прогулку, — ответила я, надевая теплые ботинки.

— Одна?

Уже начинало темнеть, и было неразумно гулять в одиночестве в такое время, особенно субботним вечером. Я схватила телефон и куртку. Мой свисток и перцовый спрей висели на цепочке для ключей, чтобы их можно было легко достать.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron бесплатно.
Похожие на Чем глубже мы падаем - Chelsea Cameron книги

Оставить комментарий