Рейтинговые книги
Читем онлайн Чары - Эприлинн Пайк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63

— Серьезно? А по-моему, скорее очень «растительно».

— «Растительно»? — со смехом переспросил Дэвид. — Это новый научный термин?

— Ладно, не прикидывайся, будто не понимаешь.

— Не понимаю. У тебя самый классный в мире цветок, у него совершенно улетный аромат, а лепестки гладкие, как шелк! И самое главное, в них заключена магия! Разве не сексуально?

Лорел ухмыльнулась.

— Ну, если рассуждать так, то может быть.

— Спасибо.

— Тебе бы такую «радость».

— А она и есть моя. — Дэвид притянул ее к себе.

— Только с моего согласия.

Он нежно поцеловал Лорел и посмотрел ей в глаза таким долгим взглядом, что она не выдержала и отвернулась.

— Мама звонила? — спросила она, решив нарушить неловкую паузу.

Дэвид покачал головой.

— Пока нет, но мне лучше двигаться. — Он быстро посмотрел на экран своего сотового. — Сообщений нет, значит, она еще не спохватилась. Если рвану прямо сейчас, может, она и не догадается, что я не ночевал дома. В отличие от тебя я не ранняя пташка. Хоть посплю немного: у меня до работы еще пара часов.

— Ты в какую смену сегодня?

— Всего-то с полудня до пяти вечера. Дэвид помогал на фармацевтическом складе при аптеке, которой заведовала его мама. Статус сына начальницы имел свои преимущества: гибкий график, дежурства по субботам не чаще двух раз в месяц и редко-редко по воскресеньям. Лорел, естественно, пользовалась теми же льготами, когда подрабатывала в магазинах своих родителей, пополняя запасы карманных денег долларов на двадцать. Или даже больше.

— Твоя мама ни за что не останется сегодня вечером дома, я правильно понимаю? — спросила Лорел.

Дэвид с притворно-страдальческим вздохом закатил глаза: его мама обожала проводить время в компании.

— Я просто на всякий случай спросила, мало ли, — объяснила она.

— Кстати, ты не потеряла визитку, которую дала Клеа?

— Не потеряла.

— Дай на минутку.

Лорел нехотя вытащила карточку из кармана. Она уже запомнила ее содержимое наизусть. На визитке значилось черными жирными буквами: «Клеа Уилсон», и далее шел номер телефона. Ни должности, ни адреса, ни картинки или логотипа компании — просто имя и номер.

Дэвид забил номер в память телефона.

— Пусть будет. Вдруг ты посеешь визитку.

— Не посею, — отозвалась Лорел и мысленно добавила: «Хотя могу нарочно выбросить».

Что-то в Клеа вызывало смутное беспокойство, но она пока не могла сформулировать, что именно. Может, все дело было в этих дурацких темных очках.

— Кстати, — осторожно произнесла Лорел, — сегодня или завтра я съезжу в старый дом.

— Зачем? — Дэвид мгновенно напрягся.

— Хочу сообщить им о нападении. — Она старательно отводила глаза.

— «Им» — это Тамани?

— И Шару, — оправдывалась Лорел. Дэвид молча смотрел на нее, засунув руки в карманы.

— Можно мне с тобой? — наконец произнес он.

— Лучше не надо. Он обжег ее взглядом.

— Почему не надо?

Лорел с тяжким вздохом запустила руку в волосы.

— Потому что Тамани становится сам не свой, когда ты рядом. И… честно говоря, ты тоже. Я хочу спокойно рассказать им с Шаром про Клеа, а не разнимать вас с Тамани. И вообще, у тебя работа.

— Я могу отпроситься, — сухо заметил Дэвид.

— Не нужно. Я сама справлюсь. Пойми, тебе не о чем волноваться: я с тобой, я люблю тебя. Что еще сказать, чтобы ты поверил?

— Ладно, прости. — Он со вздохом обнял Лорел, а потом вдруг отстранился и посмотрел на нее. — И все-таки не по душе мне, когда ты ходишь к нему. Особенно одна. Лучше бы взяла меня с собой… Но я доверяю тебе, честное слово. Наверное, я просто типичный ревнивый парень.

— Я польщена. — Приподнявшись на цыпочки, она поцеловала Дэвида. — Мы всего лишь поговорим. А потом я буду дом убирать. Его надо хотя бы проветрить: туда несколько месяцев никто не заходил.

— На машине поедешь?

— Честно говоря, собиралась полететь, — игриво ответила Лорел, указывая себе за спину, — да только, оказывается, это не крылья.

— Я серьезно.

— Ну да, поеду на машине. — Пока она не уловила, к чему клонил Дэвид.

Он взволнованно посмотрел на Лорел.

— А что, если за тобой погонятся тролли?

— Вряд ли. Во-первых, день — не их время. А во-вторых, я поеду по шоссе. Даже если тролли решатся преследовать меня, то возле старого дома их ждет неприятный сюрприз.

— Верно.

— Обещаю, что буду смотреть в оба. Здесь я в безопасности и там тоже, а по пути останавливаться не стану.

Дэвид притянул ее к себе.

— Прости, что так дергаюсь. Если с тобой что-то случится… Ты, наверное, не возьмешь с собой то… что дала Клеа.

— Нет, — отрезала Лорел, выпихивая его в сторону входной двери. — Ну все. Кыш! Кыш отсюда!

— Ладно, ладно, ухожу! — засмеялся Дэвид.

— Пока! — прошептала она и после прощального поцелуя закрыла дверь.

— Видимо, зря я понадеялась, что ты сообразишь не оставлять Дэвида на ночь. По-моему, понятно, что этого делать не стоит, — послышался сзади мамин голос.

Лорел подскочила как ужаленная.

— Прости. Мы заснули у телика. Ничего же не было!

Мама засмеялась.

— А на голове у тебя такая красота за ночь образовалась?

Лорел на мгновение представила, какой кошмар у нее на голове. Усталость и перенапряжение сделали свое дело: неожиданно все показалось смешным. Она тихонько хихикнула, а потом расхохоталась во весь голос, не в состоянии остановиться.

На мамином лице читались недовольство и веселье одновременно. Она спустилась по лестнице.

— Жуть? — Лорел медленно провела рукой по слипшимся волосам. (Вчера она зачем-то решила побрызгать их лаком.)

— Скажем, вид у тебя не самый лучший. Девушка поплелась к холодильнику за банкой «Спрайта».

— Мы просто уснули. Правда.

— Знаю, — с улыбкой ответила мама, растирая в ступке витаминную таблетку. — Я ночью еще раз спускалась посмотреть на вас.

Она посыпала витаминным порошком почву в горшке с узамбарской фиалкой. По иронии судьбы этой хитрости много лет назад маму обучил мужчина, подпольно выращивавший марихуану у себя дома.

И тут Лорел осенило: вот уже несколько минут, как они с мамой нормально общались. Девушка не знала, то ли радоваться крошечному проблеску надежды, то ли плакать оттого, что в последнее время надеяться было уже не на что.

— Извини, — сказала она. — В следующий раз выгоню Дэвида.

— Да уж, пожалуйста, — со смехом проговорила мама.

В следующее мгновение они обе как по команде повернули головы в сторону лестницы: папа, насвистывая, спускался по ступеням. Войдя в кухню, он чмокнул маму и взял у нее из рук чашку кофе.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чары - Эприлинн Пайк бесплатно.
Похожие на Чары - Эприлинн Пайк книги

Оставить комментарий