Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кажется, я понял, кто эта женщина.
– Хорошенькая дочка растет у Кястаса. Отец, верно, с небес любуется…
– Растет, – печально кивнула женщина. – Спасибо, что за кровь мужа заплатили, за муки его.
– Не было мук у твоего мужа, – ответил я. – Сразу умер, как только солдат герцога в подземелье завел. Сама знаешь, что чахотка у него была.
– Может, и не мучился Кястас, – покачала головой женщина, прижимая к себе девочку. – Только, если бы не вы, был бы мой муж жив. А уж помер бы он от чахотки или нет, на все Божья воля!
– Божья… – попытался я кивнуть, но чуть не закричал от боли – в подбородок упирался острый край.
– Вот, сами говорите – Божья. А чего же вы Кястаса моего на муки приговорили? Кто вам такое право дал?
– Кто-то всегда погибает. Ваш муж погиб, зато вы и ваша дочь живы. И денег он вам оставил.
– Да какая это жизнь? – криво усмехнулась женщина. – Деньги-то есть, а Кястаса нет…
Что я должен был ответить этой женщине? Что я выбрал Кястаса из-за того, что тот был все равно обречен? Что никто ее мужа не гнал, а он сам сделал свой выбор? Наверное, нужно было попросить прощения, сказать что-то, но я не стал. Все равно для нее я останусь виновником смерти ее мужа. Сказал лишь:
– Бетти, когда вырастет, будет гордиться своим отцом.
– Расступись! – послышались крики.
Орали возчики, пригнавшие телеги с бревнами и досками.
– Эшафот делают!
– А на него виселицу поставят, чтобы повыше было! – радостно загалдели в толпе.
К тому времени, когда за мной пришли, я успел основательно замерзнуть и приобрести несколько ссадин. Мальчишки, при молчаливом одобрении взрослых, все-таки потренировались на живой мишени!
Завершение суда прошло так, как я и предполагал. Господин обвинитель с блеском в глазах потребовал смертной казни, а члены Городского совета, включая и тех, кто еще недавно симпатизировал мне, вынесли вердикт: «Виновен!»
Последнего слова мне не давали, да я его и не просил. Смысл? Вот только слегка удивило и насмешило предложение третьего бургомистра, господина Кауфмана. Маленький толстячок, робко глядя на Лабстермана, сказал:
– Мне кажется, нам нужно отдать должное господину Артаксу. Его роль в защите города следовало оценить не только деньгами.
– Кауфман, что вы такое мелете? – удивленно спросил Заркаль.
– Я думаю, мы должны присвоить господину Артаксу звание «Почетный горожанин вольного города Ульбурга»! Все-таки спасителю города негоже лежать в одной могиле с ворами и бродягами, – развил свою мысль третий бургомистр.
– Да какая разница, где ему лежать? – вспылил Заркаль. – Пусть радуется, что в ров не бросят, как собаку.
Однако господину первому бургомистру почему-то понравилась нелепая идея его коллеги. Может быть, из-за ее нелепости?
– Знаете, господа, – задумчиво изрек Лабстерман. – А господин Кауфман прав. Несмотря на то что Артакс – убийца, и мы, разумеется, казним его, мы должны воздать герою должные почести. Господин Циммель, какие почести положены почетному горожанину?
– Освобождение от налогов, – начал перечислять хранитель законов. – Но Артакса это уже не касается, – уточнил он. – Право ношения серебряной цепи с серебряным же медальоном с изображением герба.
– Ну, медальон с гербом мы уже не успеем изготовить, – отмахнулся Лабстерман. – А что еще?
– Еще? – призадумался Циммель. – А… – расцвел он. – Для почетного бюргера установлено право казни на шелковой веревке!
– Вот! – воздел первый бургомистр палец вверх. – Думаю, мы можем предоставить наемнику и бывшему коменданту Артаксу такое право – быть повешенным на шелковой веревке! Вы согласны, господа?
Члены совета одобрительно закивали. Даже Заркаль не стал возражать.
– Итак, господа! Я выношу вердикт! – торжественно объявил судья Циммель. – Суд города Ульбурга рассмотрел в заседании дело по обвинению в убийстве бывшего наемника на службе города Юджина Артакса свой жены – горожанки фрау Уты фон Артакс и установил, что вина упомянутого Артакса доказана целиком и полностью. Согласно законам города, Артакс приговаривается к смертной казни через повешение. А так как помянутый Артакс был избран нами почетным бюргером города, казнить его следует на шелковой веревке. Расходы на казнь и похороны будут произведены за счет городской казны! Ах да… Шелковая веревка… Она не предусмотрена сметой. Как быть?
– Шелковую веревку я приобрету за свой счет! – к всеобщему удовольствию, сообщил Лабстерман, усиленно борясь с улыбкой.
Члены Городского совета остались решать какие-то вопросы, а меня отвели обратно в подвал под ратушей, в клетку.
Когда за мной закрылась дверь, а стражники ушли, я лег на жесткую кукурузную солому, немного отдохнул, а потом, встав на колени, принялся вытряхивать из-под одежды трофеи – две пригоршни камушков, набранные на площади. Зря я, что ли, скандалил со вздорной бабой? Нужно же было придумать повод для падения, а потом, делая вид, что не могу отдышаться, переправить камушки под платье…
Конечно, я не собирался «перепиливать» кандалы. Скорее, истер бы камни в пыль, не добившись ничего путного. А вот сточить шляпки заклепок можно! Я еще вчера обратил внимание, что кузнец оказался слишком рачительным – вставил такой гвоздь, что он еле-еле выступал над дыркой! Будь там металла побольше или если бы заклепку вначале раскалили, а потом плющили, было бы труднее. А так – мягкий металл…
Повозиться пришлось до самого утра. Но кандалы снял! Жаль, что клетку открыть не удалось. Изрядно вымотавшись, я заснул…
Во сне ко мне пришел нищий, которого я убил. Протягивая ко мне руки, он сказал:
– Мне холодно. Верни мне мою куртку.
– Прости, старик, – отозвался я. – Я не хотел тебя убивать. Ведь я же похоронил тебя, прочитал молитву.
– Верни мне куртку, – повторил старик и закашлялся, словно несмазанные дверные петли…
Я проснулся от скрипа двери. Поняв, что за мной пришли, стал быстро приводить в порядок солому и цеплять на себя кандалы. Вместо заклепок пришлось засунуть стебли кукурузы. С первого раза не догадаются, а потом… Потом посмотрим.
«Это был просто сон? – подумалось вдруг. – Или это был не простой сон?»
Не приснись мне этот старик, меня бы застали со снятыми кандалами. Или – так уж совпало?
За мной явились два стражника. Первый остался у дверец клетки, а второй прошел внутрь.
– Вставай, – лениво приказал он. – Велено тебя проводить наверх.
– Уже вешать? – поинтересовался я.
– А куда же еще? Чего тянуть?
– А как же исповедь, причастие?
– Патер Изорий болен, – пожал плечами стражник. – А кроме него, к убийцам никто не ходит.
– Опять же перед казнью кормить положено.
– А зачем? – зевнул стражник. – К чему тебя кормить, если повесят? Только деньги лишние переводить. Давай поднимайся. Там уже весь город собрался, только тебя ждут. Э, ты чего? Помоги…
Первого стражника я убил ударом в горло – сломал ему кадык, как меня когда-то учили. Второй успел дернуться, но скоро умолк, похрипев немного.
Я разжал руки, быстро стащил с него плащ, примерил каску. Прихватив алебарду, пошел к выходу.
Глава третья
Убийца и беглец…
– Мати, Юстас, чего вы там возитесь? Где вы, мать вашу! Шустрее надо! На площади народ собрался, представления ждут. И бургомистры уже там! Смотри, за опоздание пять фартингов вычтут! – сразу же заорал на меня кто-то, едва моя каска высунулась из-за двери. – Вы же, скоты, и нас подставляете!
Я выскочил, оценивая обстановку. Как я и думал – у выхода трое.
– Да это не Мати! – вытаращился один из стражей. – Это же…
Наверное, он хотел сказать: «Это же Артакс», – но не успел закончить – умер, получив жалом алебарды в глаз. Второй страж был умнее – бросив свою гуфу, пустился бежать. Я сорвал с головы трофейную каску и запустил ее вслед.
«Дз-зин-нь!» – раздался звук удара металла о металл, и парень притих.
Третий был смелее (или – дурнее?). Он даже сделал попытку скрестить свое древко с моим оружием, но так и умер, не успев сообразить, что алебардой можно не только колоть, но и рубить.
У меня не было ненависти к латникам. Они только орудие в руках первого бургомистра. Но они сами выбрали такую работу!
Ратушная площадь была заполнена народом. Еще бы, все пришли посмотреть на зрелище! Словом, у меня не было выбора – куда бежать. И вместо того, чтобы скрыться, пришлось идти сквозь толпу…
Перехватив алебарду в обе руки, я начал крутить «восьмерку». Или, как говорил один из моих профессоров, «знак бесконечности».
Женщины хватали детей, кто по умнее – падал, закрыв голову руками.
Я шел словно по живому коридору. Кто не успевал отскочить – попадал под удар. Я шел, а следом за мной раздавались крики и стоны. Кто-то лишился руки, а кому-то попало в глаз. Я шел, раздавая удары топором и жалом. Как мог, старался щадить детей – лупил древком, а взрослых… Ну а зачем мне их щадить?
- Урожденный дворянин. Мерило истины - Антон Корнилов - Боевое фэнтези
- Лисья тропа - Юлия Чепухова - Боевое фэнтези
- Трансформа: Между сном и явью - Марк Калашников - Боевое фэнтези
- Другая жизнь - Илья Павлов - Боевое фэнтези
- Песни Петера Сьлядека (сборник) - Генри Олди - Боевое фэнтези
- Где же мы, где? - Олег Лей - Боевое фэнтези
- Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад - Роберт М. Вегнер - Боевое фэнтези
- Агарта. Экспедиция доктора Рене - Том Крис - Боевое фэнтези
- Корона за холодное серебро - Алекс Маршалл - Боевое фэнтези
- Импровиз. Сердце менестреля - Владислав Русанов - Боевое фэнтези