Рейтинговые книги
Читем онлайн Варгеймер - Kan

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
толщиной ей не надо.

Аккуратно обмотав стержень платком, я бросил его в нагрудный карман куртки, острием вверх. Случайно не напорюсь. Отдать хотел Шери, или, на худой конец, аристократу. Это ведь явно какой-нибудь артефакт или просто магический предмет. Но моя Система его не видела, курсор щелкал будто бы сквозь, так что проверить не мог. Ну и черт с ним, мои игрушки покруче будут.

Сходил поискать огнеметчика, но так и не нашел. Впрочем, он смог скрытно подобраться к солдатам и угробить мне семерых, так что это неудивительно. Трава высокая, густая, еще и костюм наверняка зеленый. Пошатавшись по округе с четверть часа, я вернулся к остальным и проверил раненых. Терпимо. Никто не умер, но ехать надо аккуратно.

Встречали освобожденных пленников мы с оружием наготове. Просто безопасности ради. За спиной девять раненых и восемь убитых, и я не хотел, чтобы с ними случилось что-то еще. Отдал ключи солдату, тот сгрузил автомат с гранатами и открыл дверь. Вышли караванщики радостно и недоверчиво, щурясь от заходящего солнца. Впереди шагал дварф, а я… а я выбирал, кто отправится в подземелья аристократа.

Доступный набор оказался, в сущности, скромным и небольшим. Всего дюжина, шестерым из которых не поздоровится. По расовому признаку не сыграть — все, кроме одного, люди. А дварфу обещал свободу. Отпадали и дети, два мелких паренька и младенец. Осталось отбросить двоих счастливчиков, и теми, очевидно, стали родители. Зачем разлучать семью?

Не знаю, что там наплел коротышка, но «выбранные» не сопротивлялись. Даже наоборот, восприняли решение с какой-то легкой радостью. Мне же проще. Одновременно и сложнее, для души. Я постарался не рассматривать их, не запоминать хоть в чем-то, но провалился. Запали в голову мелкие особенности, и все тут. А впереди еще часы езды.

Собрались быстро. Убитых решил отвезти «домой» и вернуть с остальными. Жаль избавляться от опытных солдат, но это проще, чем обеспечить им быт. На складе нашлись ткани, в них и завернули. Дорогие, судя по реакции караванщиков, но мне было плевать. Это мои люди. И, пусть от них остались сплошные угли, нормальный уход и похороны они заслужили.

Место в грузовиках оставалось, его забили товарами. А вез разгромленный караван всякое. От специй и до каких-то магических побрякушек, книг и украшений. Взяли последнее, раз уж в Дурвале есть на это спрос. И денег прихватили, куда без этого — пару туго набитых золотом мешочков. Аристократу явно не нужны, а я применение им найду, в случае чего.

Как-то так и поехали. Неторопливо, чтобы не растрясти раненых, с добычей, убитыми и ничего не подозревающими жертвами. Я уступил место в кабине раненому в живот, а сам отправился в кузов. Приятно грело заходящее солнце, обдувал прохладный ветерок да слышались усталые, но довольные разговоры солдат. На удивление уютно.

Настроение портили только местные, запиханные в ведущий грузовик. Две девушки да четверо мужчин, болтавших о том, как все хорошо обернулось. Невольно усмехался перед каждой фразой возница, то и дело поминая добрым словом богиню морей. Подкалывала его высокая девушка, чуть ли не паникуя, когда к ней обращались с вопросом. Ей вторил писец, вечно хрустя шеей и перебивая посреди слова.

А еще мямлил тихим голоском с каким-то высокомерием на лице парень, поглядывая на гранату одного из солдат. Тот заметил и убрал ее от греха подальше, случайно врезав локтем в пятого пленника. Его вообще, казалось, никто не замечал, да и было за что — пованивал. Еще и говорил на каком-то исковерканном диалекте, глотая целые слога. И, конечно, возвышалась над всеми еще одна девушка — полуорк на взгляд и обычный человек по Системе. Язык знала плохо и по большей части молчала, иногда бросая пару пронзительных слов.

Во второй машине катил всеми забытый дед. Связали его по рукам и ногам, сунули кляп да бросили в углу. Самая, наверно, ценная добыча для аристократа. Маг. Остальные же были простыми людьми с простыми занятиями. Даже воровка затесалась, та, что не желала отвечать на вопросы. Ее дело.

— А хорошо едем! — восторженно сказала она, откинувшись на борт грузовика и рассматривая оранжевый горизонт. — Еще бы не воняло так, да потише было! Никогда не думала, что на окраине Империи благородные так богато живут.

— Да эдакой повозкой и ехать сложно, — после нервной усмешки ответил возница. — Мчим что рысью на лошади. Моя-то старушка так во сне только разогнаться могла.

— Скажите, пожалуйста, — запинаясь, чуть сбавив высокомерие, обратился ко мне лакей. — Вы стража графа, господина… ммм… Рэя Мори? Я слышан, он сейчас не в лучшем положении после того… назовем это скандалом.

— Нет. Отдельный отряд. Под крылом его наследника, — я говорил отрывисто, опасаясь сболтнуть что-нибудь лишнее.

— О, вы служите благородному Витто Мори? Мой господин отзывался о нем всего пару раз, после Зимних Танцев, но только в положительном ключе!

Вот и узнал, как зовут аристократа. Витто. Подходящее имя. Непонятно чем, но ассоциация появилась тут же. Отвечать не стал, пожал плечами да отвел взгляд, потирая ладонь. Стоило бы получше узнать об этом мире, возможность-то имеется. Но не тянуло. Плевать я на них хотел. Или не хотел? Мотало из стороны в сторону. То остаться и пройтись огнем и мечом, то пустить пулю в башку да свалить отсюда. Три месяца, Шери? Постараюсь управиться побыстрее и взять оба варианта!

Надо убрать рабскую печать. Мага-универсала под рукой нет — будем резать. Стрельну у санитаров обезболивающее да лягу под нож. Самым сложным будет перетерпеть ее взгляд, долгий, пронзительный и пугающий до дрожи в ногах. Он у всех дев льда такой, или Шери прячет в себе что-то еще?

В конце концов я задремал. Ничего сложного для привыкшей к ПАЗикам и троллейбусам заднице. Хотя чувствовалось, что тело не совсем мое. Я-то был послабее, не такой выносливый, да и если привык к оружию, то только к старому-доброму макету Калашникова. Никак не к M16 и Кольту, будто бы родным для этих рук. А и ладно! Призванный Герой я или где? Генерал, как-никак!

Подъехали к замку мы хорошо за полночь. Качало на ухабистой дороге, бегали вверх и вниз фары, выхватывая каменные стены и, порой, цепляя сарай-гараж. Ничего не нарушало мерного гула моторов и скрежета подвески. Почти как в деревне, когда возвращался с сенокоса. Никогда не любил, но все-таки слабо кольнула ностальгия.

Заметили, конечно, издалека, потому и встречали как подобает. Половину гарнизона, наверное, выгнали. Да и сам аристократ выперся посмотреть, захватив с собой Шери. Но сейчас пристальное

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Варгеймер - Kan бесплатно.
Похожие на Варгеймер - Kan книги

Оставить комментарий