Рейтинговые книги
Читем онлайн Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111

— Возможно, ты прав.

Настроение стремительно портилось, я встряхнула коричневый бумажный кулек и засунула в него годовой запас продуктов садоводческой деятельности. Скрежещущее шуршанье пакета пронзило тишину кухни, от его запаха мне поплохело. Я быстро завернула верх кулька и сунула все это в мусорку под раковиной. Оглядевшись, я сочла кухню достаточно чистой. Теперь полка была пуста. Я задумалась, могу ли я просто бросить заниматься чарами для контроля жажды Айви. Она не хотела помогать. Добиться успеха в одиночку было сложно. Подавленная, я рухнула на свой стул у стола.

— Я не знаю, смогу ли я это сделать, Дженкс, — сказала я, положив локти на стол и громко выдохнув. — Когда это делала моя мама, это так легко выглядело. Может быть, я продвинусь, если смешаю лей-линейную магию с земной. Я имею в виду, ведь магия лей-линий — это, по большей части, символы и выбор слов, что делает ее более изменчивой.

Крылышки Дженкса затрепетали и остановились. Убрав блондинистые волосы с глаз, он нахмурился, уже почти сел на демонский текст и остановил себя в последний момент, замахав крылышками изо всех сил.

— Смешать магию земли и лей-линейную? А это не то же самое, что и демонские проклятья?

Страх пронзил меня на мгновенье и исчез.

— Это не будет демонским проклятьем, если я сама его создам, так ведь?

Его крылышки опустились, и показалось, что он сейчас упадет.

— Я не знаю. О, Маршал приехал.

Я вскочила и оглядела кухню.

— Как ты узнал?

— У него дизельный двигатель, и один такой только что остановился на обочине.

Мое лицо расплылось в улыбке.

— У него дизельный двигатель?

Оставляя за собой след сверкающей пыльцы, Дженкс поднялся.

— Наверное, для того, чтобы вытаскивать свой дурацкий катер из воды. Я открою. Хочу с ним поговорить.

— Дженкс, — предостерегающе сказала я, и он засмеялся на полпути в коридор.

— Я скажу всего лишь об Але, который тебя преследует. Боже, Рэйчел! Я же не твой папочка.

Я расслабилась, потом поднялась на ноги и запихнула демонские книги под стойку, поклявшись сделать перестановку завтра, когда солнце уже встанет. Судя по звукам, входная дверь открылась до того, как раздался звонок, и я услышала мужской голос, который звучал очень… успокаивающе.

— С ней все в порядке? — из святилища донесся тихий вопрос Маршала, но я не услышала ответ Дженкса. — Нет, это круто, — добавил он уже ближе, я обернулась к коридору на мягкий скрип половых досок и запах горячего риса.

— Привет, Маршал, — произнесла я, довольная от того, что вижу его. — Ты сделал это.

Маршалу потребовалось какое-то время, чтобы снять одежду, надетую для собеседования. Он отлично выглядел в джинсах и мягкой фланелевой футболке насыщенного синего цвета. Под мышкой у него была свернутая газета, он положил ее и влажную от пота сумку на стол перед тем, как снять пальто.

— Я уж начал было думать, мир сговорился против нас, — произнес он. — Дженкс сказал, у тебя было трудное начало вечера.

Я взглянула на Дженкса: интересно, что он сказал Маршалу. Я пожала плечами, скрестив руки на груди.

— Я выжила.

— Выжила? — Дженкс приземлился на свернутую сумку. — Мы выпинали эту демонскую задницу отсюда и до самого поворота. Не продавай себя задешево, Рэйч.

Маршал повесил пальто на спинку кресла Айви, остановившись посмотреть, как Дженкс нагло пытается открыть сумку.

— Мне нравиться ваша церковь, — сказал он, внимательно разглядывая кухню. — Она подходит тебе.

— Спасибо, — во мне вспыхнула благодарность. Он не любопытствовал, не спрашивал, почему демон был на моей кухне, не брал меня за руку и не вглядывался в мои глаза, интересуясь, все ли со мной хорошо и не нужно ли мне присесть, не говорил мне, что я могла умереть молодой, и что мне бы лучше вместо этого играть в канасту (карточная игра). Он выслушал мои объяснения и принял их. И я не думаю, что это от того, что ему наплевать. Думаю, он хотел подождать, пока я буду чувствовать себя нормально и расскажу сама. И это много значит. Кистен был таким же.

Нет, я не буду сравнивать Маршала с Кистеном. Обо всем этом я думала, пока брала две тарелки и блюдечко для чайных пакетиков, которое Дженкс использовал как тарелку. Айви была на свидании. Она могла двигаться дальше в том, что касалось ее личной жизни. Все еще может измениться в лучшую сторону, но только если я постараюсь. Только если я захочу. И я хотела. Мне не нравилось быть несчастной. Я не понимала, что я несчастна, — до тех пор, пока не почувствовала себя снова хорошо.

— Где вы достали такую большую тыкву? — спросил в тишине Маршал, заглянув под стол. — Это же тыква, да? — предположил он, и крылышки Дженкса почернели. — Это ведь не одна из тех ненастоящих тыкв, которые только выглядят, как тыквы?

— Это тыква, — произнес Дженкс, не скрывая гордости. — Я вырастил ее сам между участком Джеймсона и статуей Девароса. На кладбище, — добавил он так, как будто это не было очевидно. — Мы вырежем в ней рожу завтра. Только я и дети. Дадим Маталине отдохнуть.

Маталина получит отдых, а я — ошметки тыквы на потолке. Я уверена, все начнется тихо-мирно, но не пройдет и пары минут, как забушует Тыквенная Война.

— Ита-ак, — протянула я, повесив кухонное полотенце. — Как прошло твое последнее собеседование?

Маршал подвинулся поближе, когда Дженкс открыл сумку и по кухне разнесся приятный кисло-сладкий аромат.

— Отлично, — он стал перетаскивать коробочки с готовой едой, и я посмотрела на него, вдруг осознав, что наши плечи почти соприкасаются. — Я получил работу, — сказал он, и когда наши глаза встретились, я улыбнулась.

— Маршал, это здорово, — воскликнула я, хлопнув его по плечу. — Когда начинаешь? — добавила я, стараясь делать вид, что занята едой и не смотрю на него. Наверное, это уже было слишком.

Маршал отступил на шаг и провел рукой по коротким волосам на макушке.

— Первого ноября, — ответил он. — Занятия начнутся после зимнего солнцестояния. Мне будут платить достаточно, чтобы я смог вернуться и продать свой бизнес, если потребуется.

Дженкс кинул на меня обеспокоенный взгляд, я сердито посмотрела в ответ и специально задела стол, потянувшись за ложками, чтобы пикси подлетел вверх. Запахи машинного масла и бензина смешивались с ароматом красного дерева, делая Маршала лакомый кусочек из северных краев. Он одевался иначе, чем все остальные, с кем я встречалась, пах по-другому, и как-то сумел преодолеть ту стадию неловкости, которая возникает почти на всех моих свиданиях, передвигаясь по церкви так, будто он всегда здесь был. Не то чтобы это было свидание. Может быть, в этом дело. Я пригласила его без единой мысли о возможности возникновения романа, и поэтому мы оба могли расслабиться. Мне казалось, что легкие дружеские отношения были прекрасным вариантом. Он помог нам с Дженксом, когда мы в этом нуждались.

Стул Айви хрустнул и заскрипел, когда Маршал выдвинул его на свободное место. Колдун тяжело вздохнул и сел.

— Это было одно из самых странных собеседований, которые я когда-либо проходил, — сказал он. Я тщательно изучала палочки для еды, стоя спиной к нему. — Вроде бы, я им понравился, но мне показалось, они, непонятно почему, отдадут эту должность другому парню. Он разрабатывал плавательную программу для старшей школы где-то во Флориде, но у него не было опыта в дайвинге и в работе с лей-линиями, а это как раз то, что они искали. — Я села наискосок от Маршал, и его взгляд остановился на палочках для еды. — А потом они вдруг передумали и предложили работу мне, — закончил он.

— Вдруг, да? — переспросил Дженкс, и я бросила на него гневный взгляд, чтобы он заткнулся. Маршал не получал работы из-за Ринна Кормеля. Держу пари: пока я не наорала на него, чтобы он выметался из моей жизни, вампир рассчитывал на то, что университет выберет кого-нибудь другого. Однако после нашей стычки учебное заведение смогло выбрать того, кого хотело.

Маршал все еще смотрел на палочки.

— Это было странно, как будто я сделал им одолжение, согласившись, — он перевел взгляд с палочек на меня и поморщился. — Ээм, мне нужна вилка.

Я засмеялась и встала.

— Извини, — я чувствовала его внимательный взгляд на себе и в порыве дерзости взяла две вилки. Маршал раскладывал еду. Это здорово, быть рядом с тем, кто ничего от тебя не требует. — Знаешь, с тех пор как объявился Ал, нам не следует здесь надолго задерживаться.

— Рэйчел… — запротестовал Дженкс, и я повернулась, задвинув ящик бедром.

— Что? — недовольно спросила я. — Он не вернется сегодня. Я же была на неосвещенной земле все это время.

— Ага, а Айви будет рвать и метать, когда это узнает, — сказал Дженкс.

Я плюхнулась на стул, стараясь ни на кого не смотреть. Маршал переводил взгляд с меня на Дженкса, наблюдая за нами в перерывах между накладыванием риса на тарелки. Маршал предложил ему, и Дженкс махнул рукой, отказываясь. Меня это не слишком удивило. Маленький пикси был недоволен, его крылышки краснели по мере того как он расстраивался, и частота махов увеличивалась. Я начала раздражаться и со звоном положила вилки на тарелку.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон бесплатно.
Похожие на Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон книги

Оставить комментарий