Рейтинговые книги
Читем онлайн Между небом и землёй - Ден Редфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69

«Смелее, подруга. Ты ведь именно этого хотела!» — мысленно подбодрила себя рыжая бестия, и пошла вперёд.

Миновав коридор, Джилл вышла в просторный зал. В дальнем углу она заметила человека, сидящего на кресле перед тремя большими широкоэкранными мониторами. На экране центрального монитора отображалась первая секция ангара, на левом — затемнённая секция, а на правом — коридор, по которому только что прошла Джилл. Неизвестный что-то нажал, после чего на всех мониторах пропало изображение.

— Привет, — сказала Джилл чисто ради того, чтобы прервать затянувшуюся паузу.

Ответа не последовало.

— Паркер сказал, что ты согласился со мной встретиться. Это очень кстати, т. к. мою проблему можешь решить только ты.

И вновь ответ ей было молчание.

— Ты немой? Если да, хлопни в ладоши два раза, а если нет — 578 раз. Но если ты просто надо мной издеваешься…

— Мне просто нравиться слышать твой голос, — заговорил неизвестный, затем развернул кресло, и показал своё истинное лицо.

Увидев перед собой 16-ти летнего парня, который был ей хорошо знаком, Джилл рассердилась, решив, что Ньютон её разыграл.

— Не знаю кто из вас двоих это придумал, но как только я отсюда выберусь, твой брат пожалеет о том, что напрасно отнял у меня время! — пригрозила Джилл.

— Не заводись раньше времени. Паркер отправил тебя по правильному адресу. Я — именно тот, кто тебе нужен! — ответил Бобби Ньютон.

Паркер был позором семейства Ньютонов, отщепенцем и смутьяном в глазах родителей. Его младший брат Боб был совсем другим. Благодаря высокому коэффициенту интеллекта, Ньютон-младший окончил школу в 12 лет, причём закончил с отличием. В 14 лет Бобби поступил в институт закрытого типа для особо одарённых детей, и согласно официальным данным по-прежнему находился на территории учебного заведения. Будучи очень успешным учеником, Ньютон выиграл математическую олимпиаду, главным призом в которой был патент на недельное посещение Сатерлайта. Вернувшись обратно в институт, Бобби никому не рассказал, что представляет из себя историческая родина всех колонистов, однако блеск в глазах давал окружающим понять, что Ньютону не терпится побывать там снова.

— Ты не можешь быть Виртуозным Бобом. Это невозможно, — уверенно заявила Джилл.

— Разве? — спросил Бобби с наигранным удивлением.

— Ранним изобретениям Виртуозного Боба больше лет, чем тебе. Ты конечно славный парень, Бобби, и очень даже неглупый…

— Спасибо.

— … но вряд ли ты нашёл способ путешествовать во времени.

Бобби многозначительно улыбнулся.

— Кто знает, — загадочно проговорил он, и встал с кресла.

Ньютон вытянул руки по сторонам, и поднял голову вверх.

— Раз. Два… — начал считать Бобби.

Из-за центрального монитора вылетел зонд размеров с человеческую голову. Сканирующие лучи пробежали по телу парнишки, после чего из объектива вылетела яркая вспышка, заставившая Джилл зажмуриться. Как только девушка открыла глаза, то обнаружила, что Бобби исчез. Когда зонд «посмотрел» на неё, Джилл невольно вздрогнула. Из объектива вновь вылетела яркая вспышка, после чего чья-то рука легла на плечо Джилл. Рыжая бестия чуть не подскочила на месте от неожиданности.

— Три, — возвестил Бобби, и довольно улыбнулся.

Джилл презрительно фыркнула.

— Если хочешь показывать фокусы, то иди в цирк. Мне же нужна помощь умного человека, а не…

— Ваши пропуска уже готовы! — перебил её Бобби, и достал из кармана три пластиковых карты.

Это были самые обыкновенные пластиковые карты белого цвета. Без надписей, без штрихкодов, без фотографий.

— Прежде чем ты начнёшь возмущаться, обожди хотя бы минуту, — сказал Бобби, затем громко хлопнул в ладоши три раза.

На его призыв откликнулся ещё один зонд, на этот раз с двумя руками. В этих самых руках он держал какой-то декодер.

— Каждый колонист, желающий попасть в Сатерлайт, сначала должен получить такую карту, — пояснил Бобби, забирая у зонда декодер.

— На этих картах нет никаких данных!

— Только на первый взгляд. Вытяни руку, и покажи мне свою карту.

Джилл сделала так, как ей сказал Ньютон. Бобби провёл лучом сканера по карте, после чего над прибором открылось интерактивное окно зелёного цвета. В этом окне Джилл увидела свою фотографию, а также новое имя, фамилию, и дату рождения.

— Теперь тебя зовут Эллисон Холмс, — сказал Бобби, затем дотронулся пальцем до интерактивного экрана, перелистнул страницу, и коротко пересказал её содержимое: — Всю жизнь ты прожила на Актароне, была хорошей девочкой, и ни разу не нарушала закон. В данный момент постоянной работы не имеешь. Обучалась на эколога, и с отличием закончила университет. Две недели вышла замуж за Дэвида Холмса — владельца детективного агентства, и по совместительству…

— Какой к чёрту муж? Ты это серьёзно?

Бобби перевернул страницу, и Джилл увидела электронную копию свидетельства о браке. Затем Бобби на что-то нажал, и интерактивное окно закрылось. Когда Ньютон просканировал вторую карту, открылось новое окно, с данными об Алексе Дроу. Именно его Ньютон и назвал Дэвидом Холмсом.

— До открытия собственного агентства твой будущий муж работал… — начал было Бобби пересказывать легенду Алекса.

— Достаточно! — прервала его Джилл, и достала КПК Паркер. — Не мог бы ты законспектировать всё самое основное, и скинуть сюда?

— Запросто, — сказал Бобби, и три раза хлопнул в ладоши.

Когда прилетел зонд с руками, Бобби вручил ему КПК, и приказал скопировать на него три последних файла. Зонд отнёс КПК к компьютеру Боба, соединился с ним с помощью встроенного переходника, скопировал файлы, и вручил устройство своему хозяину, которое Бобби тут же передал Джилл.

— Как ты вообще узнал на кого оформлять документы? — спросила Джилл, убирая КПК в карман.

— Паркер назвал мне имена и фамилии твоих напарников.

— И ты за такой короткий срок успел подготовить липовые документы?

Бобби самодовольно улыбнулся.

— Ладно, проехали. Если Алекс мой муж, то кто тогда Сайкс?

— Не Сайкс, а Уильям Ватсон. Он твой сводный брат. Учится на третьем курсе медицинского института…

— Не продолжай. До Сатерлайта путь не близкий, так что у нас будет достаточно времени изучить свои легенды. Спасибо за помощь.

— Не за что, только это ещё не всё, — сказал Бобби, и отправился к компьютерному столику.

Достав из ящика стола небольшой футляр, он вручил его Джилл. Открыв коробочку, девушка обнаружила внутри ручку с фонариком.

— Ручка чистая, никем ещё не тронутая, — сказал Ньютон.

— Вообще-то только что её тронул ты, а теперь и я, — поправила его Джилл.

— Ты неправильно меня поняла. — На лице Бобби вновь появилась самодовольная улыбка. — Включи фонарик.

Когда Джилл нажала кнопку, из воздуха материализовался ещё один Бобби Ньютон, лицо которого было скрыто под чёрной маской. Когда Джилл попыталась дотронуться до двойника, её рука прошла сквозь него.

— Голограмма в ручке. Оригинально, но практически бесполезно, — высказала девушка своё мнение.

— Это не просто голограмма. Это Виртуальный Боб 1.07. Вызывается нажатием кнопки, но лишь в том случае, если кнопку нажал определённый человек, — пояснил Ньютон.

— А точнее, только тот, кто первым нажал на кнопку. Встроенный в кнопку считыватель сканирует отпечаток пальца, и заносит его в память, — добавил Виртуальный Боб.

— В память ручки?

— В мою память, — ответила голограмма, и постучала указательным пальцем по виску.

— Виртуальный Боб может подключиться к любому серверу, умеет взламывать электронные замки, считывать информацию на расстоянии, и многое другое, — пояснил Ньютон.

— А ещё я знаю кучу пошлых анекдотов! — добавил Виртуальный Боб, и посмотрел на своего создателя. — Дай пять, Бобби.

«Они даже ведут себя одинаково. Надо будет выкинуть эту ручку при первой же возможности!» — подумала Джилл.

С этим трудно было свыкнуться, но факт оставался фактом: юный сорванец, со старшим братом которого она раньше встречалась, действительно был легендарным Виртуозным Бобом.

— Похоже, ты действительно тот, за кого себя выдаешь. Но как такое возможно? — спросила Джилл, затем нажала на кнопку.

Виртуальный Боб тут же исчез.

— Всё очень просто. Виртуозный Боб — не просто прозвище. Это титул, — пояснил Ньютон.

— Значит, до тебя Виртуозным Бобом был другой человек?

— Именно. И если он не соврал, то я уже третий по счёту Виртуозный Боб.

Первым Виртуозным Бобом был гениальный математик, а вторым — талантливый инженер, причём первого звали Джеком, а второго Бертом. Когда Берту стукнуло 70, он решил отойти от дел, и подыскать себе замену. Потратив целый год поисков, Берт, будучи человеком требовательным и настойчивым, так и не нашёл достойного кандидата на титул Виртуозного Боба. Оставив своё ремесло, Берт устроился преподавателем в институт закрытого типа, даже не надеясь, что из этого что-то выйдет. Бобби Ньютон сразу же привлёк его внимание. Берт сначала испытывал сомнения, ведь открывать такой секрет столь молодому парню было не слишком благоразумно. Он повнимательнее присмотрелся к Бобби, и сначала посчитал, что его потенциальный приемник слишком легкомысленный и несерьёзный, но когда Ньютон получил патент на посещение Сатерлайта, Берт понял, что наконец-то нашёл нужного человека. Открыв тайну, и приведя Ньютона в своё убежище в промзоне, Берт вздохнул с облегчением. И хотя он строго настрого запретил преемнику открывать тайну Виртуозного Боба, Ньютон-младший не сдержался, и рассказал об этом старшему брату. Когда же Паркер сказал, что с ним ищут личной встречи, Бобби нисколько не испугался, и дал добро на встречу с бывшей подружкой Паркера.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Между небом и землёй - Ден Редфилд бесплатно.
Похожие на Между небом и землёй - Ден Редфилд книги

Оставить комментарий