Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том вновь коснулся планшета, выделив довольно крупный участок космоса. В него входило более сотни безжизненных и непригодных к использованию звёздных систем. Но, что было важно в контексте его речи, через этот участок космоса проходили алые росчерки гиперпереходов. Два от Лаконии, один от Бедергара и три от звезды Дария. Все они вели к уже атакованным верденским звёздным системам.
— Если бы данная операция проводилась силами нашего флота, то было бы куда логичнее выбрать в качестве точки сбора одну из этих пустых звёздных систем для сбора сил, после чего уже начать рассредоточение групп для ударов по целям. Все атаки прошли практически одновременно, что не давало нам время на общую перегруппировку и наращивание сил для защиты, даже с учётом того, что мы находимся на своей собственной территории.
— В вашей теории есть существенный пробел, командер, — бросил Пайк, с интересом глядя на звёздную карту. Если всё именно так, как вы говорите, то им нет смысла прибегать к подобным сложностям. Они могут воспользоваться коридорами ведущими к узловым системам. Таким образом они совершают прыжок из гарантированно безопасного пространство и будут возвращаться туда же.
— Вы правы адмирал. Но в таком случае им бы потребовался удивительно точный расчёт времени для ударов. Для того, что бы все их соединения вышли к своим целям в определённый момент времени, что, вообщем-то и произошло. И не мне вам рассказывать, насколько трудным для реализации это может быть. Особенно с учётом того, что добраться до атакованных рейнскими кораблями звёзд невозможно из одной единственной узловой системы. А значит, важность точной координации возрастает на порядок. Зачем им такие сложности, если вариант со сбором вблизи нашего пространство куда удобнее и даёт им меньше шансов на допущение временных ошибок? И, что ещё более важно, вектор выхода их кораблей не соответствует направлению гиперпространственных маршрутов ведущих к Бедергару и другим.
Пайк погладил свою короткую бороду.
— Любопытное наблюдение, Райн. И что же по вашему последует дальше?
— Сэр?
— Что бы ты сделал на месте рейнского командующего, молодой человек.
Том глубоко вздохнул.
— Если моя теория верна, то после случившегося здесь, я бы вернулся к точке встрече для перегруппировки с остальными силами, после чего собрал бы корабли участвующие в атаках на Тарадан и Вашарису и нанёс бы удар по Нормандии.
В зале повисла тишина. Собравшиеся офицеры флота мгновенно представили восемь эскадр дредноутов, входящие в систему и словно апокалиптический паровой каток сносящий всё на своём пути.
— В такой ситуации, адмирал, у нас просто не будет возможности подтянуть сюда дополнительные подкрепления и как-то усилить оборону системы. А с учётом происходящего, разыгранное нами представление…
— Может выйти нам боком, — закончил за него Пайк, поняв к чему клонит Райн. — Противник может посчитать это прекрасной возможностью избавиться от крупной группировки нашего флота, которой на самом деле не существует.
— Верно сэр.
Адмирал молчал несколько секунд, затем махнул рукой, разрешая Тому вернуться на своё место.
— Действительно интересная концепция, командер. Но…
Десятки личных коммуникаторов зазвонили в одно единственное мгновение. Тревожные звуки доносились буквально отовсюду. Каждый присутствующий в зале офицер моментально склонился к своему собственному кому, чтобы прочитать экстренное сообщение.
Грегори Пайк поднял взгляд и на мгновение встретился глазами с Райном. Тот уже успел прочитать полученное сообщение, от которого кровь в его венах словно превратилась в лёд.
— Станции слежения, — спокойным, кажущимся совершенно неподходящим в сложившейся ситуации голосом произнёс адмирал, — только что засекли крупный след гиперперехода на границе системы.
В этот момент, второй раз за последние пол часа, глаза всех присутствующих повернулись к Тому.
Глава 9
— Этот мальчишка меня бесит, Грег. Слишком много о себе возомнил...
Пайк вздохнул и покрутил в пальцах бокал. Адмирал поднёс его к лицу и глубоко вдохнул. Густой и насыщенный аромат янтарно-золотистого напитка наполнил его ноздри.
— Тебе не кажется, что ты слишком предвзято к нему относишься, Дэвис?
Сидящий в кресле напротив него Террадок скривился и со скепсисом в глазах посмотрен на Пайка.
Грегори и его заместитель сидели в просторной гостиной, в личной каюте адмирала на станции «Бренус», предоставленную ему на то время, пока «Кассар» находился в ремонте.
Собрание закончилось несколько часов назад и Грегори решил обсудить некоторые появившиеся у него мысли вместе со своим заместителем. К сожалению, устало отметил он, было похоже, что сидящего напротив него коммодора занимали куда более прозаичные вещи.
— Дэвис, эта история между тобой и его отцом произошла чёрт знает когда. Может быть пора бы уже оставить это дело в прошлом, а? Будь ты взрослее, в конце концов.
— Семь лет! — практически прорычал Террадок. — Семь гребенных лет, Грег! Именно на столько отодвинулось моё назначение на должность командира эскадры из за рапорта его чёртового отца. Из за его паршивых, липовых обвинений!
Грегори покатал каплю Бурбона на языке, прежде чем проглотить её. Эта тема была больной для Террадока.
— Ты же читал дело этого щенка?
— Да, Дэвис, я читал его.
— Парня следовало бы отдать под трибунал за то, что он натворил. Пять человек, Грег. Пять человек распрощались с жизнью из за его безалаберности. Если бы отец его не отмазал, парень давно бы сидел в тюрьме. И лично я, считая, что именно так и нужно было поступить.
— Дэвис, я тебя прошу, хотя бы сейчас не напоминай, а? Я читал его дело. У него отличные показатели по тактике, стратегии, астрографической навигации и прочим предметам. Если ты забыл, то это ему и Мак’Найту мы должны быть благодарны за то, что рейнцы не вычистили всё систему словно грёбаный веник. Заметь, что Уинстон практически в упор мне сказал, что именно Райн являлся автором плана. Думаешь, что Мак’Найт сделал бы это, если бы его начальник штаба был... Как ты там выразился? «Безмозглым щенком»?
— Пффф... Командир эскадры достойный свого подчинённого...
— Господи боже, ну хоть тут то не начинай. Ты и без меня знаешь, что он всё сделал правильно. Просто бесишься, что во время последних учений, Райн и Мак’Найт разделали
- Совокупность ошибок (СИ) - Фабер Ник - Космическая фантастика
- Совокупность ошибок (СИ) - Ник Фабер - Космическая фантастика
- Иллюзия победы. Часть первая - Ник Фабер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Семнадцать часов - Ник Фабер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Пол АНДЕРСОН — Приключения звездного торговца - Пол Андерсон - Космическая фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Шведский стол в отеле Виктория - Анна Идесис - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Космические колонисты (СИ) - "Ilya Tovarish" - Космическая фантастика
- Господин Чудо-Юдо (СИ) - Фаль Эя - Космическая фантастика