Рейтинговые книги
Читем онлайн Корейские мифы - А. Н. Николаева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Ким Хон До. Путники. Кон. XVIII – нач. XIX в.

Ким Хон До. Тигр и бамбук. Кон. XVIII – нач. XIX в.

Син Юнбок. Сплетницы вечером у колодца. Кон. XVIII – нач. XIX в.

Чон Сон. Кот. 2-я пол. XVI – нач. XVIII в.

Йи Ахм. Щенята и птицы. XVI в.

Ган Се Хван. Коряга и хризантемы. XVIII в.

Ан Чжон Сик. Лодка в Стране цветущего персика. 1915 г.

Ан Чжон Сик. Пейзаж. 1900 г.

Чхве Бук. Храм Пхехун в Алмазных горах. XVIII в.

Чхве Бук. Мальчик, едущий на буйволе. XVIII в.

Син Юнбок. Путники слышат звуки колокола на пути в храм. 2-я пол. XVIII в.

Син Юнбок. Весеннее настроение. 2-я пол. XVIII в.

Ган Хуэй-ан. Пейзаж. XV в.

Юн Ду-Со. Вельможа, свалившийся с лошади. Кон. XVI – нач. XVIII в.

Ким Хон До. Женщина с веером. Кон. XVIII – нач. XIX в.

Ким Хон До. Девушка с веером из павлиньих перьев. Кон. XVIII – нач. XIX в.

Неизвестный автор. Девушка в зеленом ханбоке. XIX в.

Утагава Куниёси. Женщина, увидевшая девятихвостую кицунэ. 1830–1840-е гг.

Примечания

1

Один кын – около 600 граммов. Соответственно, в мире живых остались те, кто весил более 60 килограммов.

2

В более ранних вариантах мифа Хванин не является владыкой Небес, а лишь одним из его потомков: то есть родословная Хванина и Хвануна значительно длиннее. Судя по всему, можно отождествить бога Небес и Небесного повелителя (Небесного владыку), представленных в разных вариантах мифа. С распространением буддизма Хванина отождествляли с Индрой – повелителем Земли и неба.

3

В российских переводах встречается также вариант Синси.

4

В одном из вариантов легенды ларец поставили в лодку (или в огромный сундук), в котором поместилось еще несколько слуг.

5

В ряде легенд встречается вариант «чжансу» или «чжанси», но иногда это слово становится именем собственным для кого-то из воинов – героев мифов, легенд и сказаний.

6

Намаксин – традиционные корейские деревянные башмаки на толстой подошве из цельного куска дерева, носили их обычно в сырую погоду. Один чжа – это примерно около 30,5 сантиметра. То есть Сольси должен был отправиться в Сеул на «платформах» высотой около метра!

7

Во времена, когда появилась эта легенда, женьшень нужно было искать в лесу, и корни стоили очень дорого. Продав несколько штук, вполне можно было «раскрутиться». В настоящее время корни женьшеня выращивают в питомниках, в природе же он по-прежнему встречается редко.

8

Символика деревьев и других растений в Корее была очень близка к китайской и японской, а иногда и напрямую заимствована у соседей.

9

В другой версии легенды Пэк притворился безумно влюбленным и «давил» на романтические чувства няни, говоря о том, что он не смеет просить руки богатой девушки официально. А вот если он сможет поговорить с ней наедине, то, возможно, Аран ответит ему взаимностью, и они вдвоем добьются от ее отца разрешения на брак.

10

Иногда в разных вариантах легенд его называют еще конем-драконом. Но, по мнению большинства фольклористов и филологов, речь идет именно о крылатом коне Чхоллима.

11

Представление о целебных свойствах печени (как животных, так и человека) характерно для многих азиатских культур.

12

В одном из вариантов легенды в тыквах, которые разрезает богач, последовательно оказываются зола, навоз, камни и так далее; а дом и все имущество также сгорает.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корейские мифы - А. Н. Николаева бесплатно.

Оставить комментарий