Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В Италии все выглядело так же, как и в Айове. Рик никогда не был эмоциональным игроком, предпочитал отойти на второй план и предоставить сплочение команды горячим головам. Ровный счет к перерыву с Больцано его нисколько не смущал. Квинси Шол уже бегал, высунув язык, а они с Фабрицио еще не начинали перебрасываться мячом.
Сэм точно рассчитал, когда явиться в раздевалку, и через пять минут после начала перерыва переступил порог и принялся кричать. Мол, Квинси уже слопал их обед — сто шестьдесят ярдов и четыре приземления.
— Тоже мне, великие стратеги! Пусть Квинси бегает, пока не упадет! Ничего подобного не приходилось слышать! Вы мне нравитесь, ребята! — И так далее.
Сезон шел своим чередом, и Рика все больше подкупала способность Сэма ругаться. Рику выговаривали многие мастера крепкого словца. И хотя Сэм, как правило, его не трогал, он оценил виртуозность тренера, когда тот распекал других. И особенно впечатляла способность Сэма делать это на двух языках.
Однако неистовство в раздевалке принесло мало пользы. Двадцатиминутный отдых и короткий массаж восстановили силы Квинси, и он вновь обрел то, что успел растерять. Первая же атака «Гигантов» во второй половине матча увенчалась пятым взятием зачетной зоны «Пантер». Шестое завершило пятидесятиярдную пробежку и последовало через несколько минут.
Героическое усилие, но его оказалось недостаточно. То ли сказался возраст (квотербеку «Гигантов» исполнилось тридцать четыре года), то ли чрезмерное количество съеденной пасты, или он просто перенапрягся, но вскоре Квинси выдохся. Он оставался на поле до конца игры, но слишком устал, чтобы спасти от поражения команду. В четвертой четверти защита «Пантер» поняла, что у него не осталось сил, и ожила. Когда Пьетро подловил его в третьей попытке при двух пройденных ярдах и свалил на землю, игра была сделана.
С наседающим в центре Франко и приплясывающим на флангах Джанкарло «Пантеры» за десять минут до окончания матча сравняли счет. А еще через минуту датчанин Карл перехватил потерянный противником мяч и осуществил, вероятно, самое уродливое в истории итальянского футбола приземление. Последние десять ярдов он вез на спине двух худосочных «гигантов».
Чтобы подстраховаться и не дать противнику опомниться, Рик и Фабрицио за три минуты до окончания матча разыграли отработанную комбинацию. Итог — 56:41.
После игры в раздевалке совершенно иная обстановка. Футболисты обнимаются и поздравляют друг друга. Некоторые чуть не плачут. Еще несколько недель назад команда была вялой и апатичной, а теперь готовилась к своему величайшему успеху. Следующая игра предстояла с могучим коллективом Бергамо, но «Львы» должны были приехать в Парму.
Сэм поздравил своих подопечных и отпустил на час раньше, чтобы отпраздновать победу.
— Затем уймитесь и начинайте думать о Бергамо. Шестьдесят семь побед подряд, восемь завоеванных Суперкубков. Команда, которую за десять лет нам ни разу не удалось обыграть.
Рик сидел в углу, привалившись спиной к стене, играл шнурками от ботинок и слушал, как Сэм говорит по-итальянски. Хотя он не понимал слов, но точно представлял, чего добивается от своих подопечных тренер. Бергамо такое, Бергамо сякое. «Пантеры» вскидывались после каждой фразы, в их сознании уже росла неприязнь к противнику. Рик почувствовал, как по телу пробежала волна нервной энергии, и улыбнулся.
Он больше не наемный игрок, не привезенный с Дикого Запада подставной спортсмен, цель которого увлечь других вперед и победить. Его уже не интересовали слава и богатство НФЛ. Эти мечты остались в прошлом и быстро меркли. Он был тем, кем стал — «пантерой». И, окидывая взглядом тесную, пропахшую потом раздевалку, оставался вполне собой доволен.
Глава 24
В этот понедельник во время просмотра видеозаписи было выпито намного меньше пива, чем обычно. Меньше было шпилек, приколов и смеха. Но настроение оставалось приподнятым — «Пантеры» гордились недавней победой на поле противника. Но вечер отличался от других вечеров у экрана. Сэм показал фрагменты матча с Больцано, а затем включил подборку фрагментов из игр Бергамо, которую они целый день составляли с Риком.
Все согласились с очевидным: у Бергамо хороший тренер, достойное финансовое обеспечение и талантливые игроки, которые в кое-каких, но отнюдь не во всех отношениях превосходят уровень остальных футболистов лиги. Из американцев в команде числились: довольно неповоротливый квотербек из Сан-Диего, склонный к жесткой силовой игре могучий защитник, который с самого начала матча постарается вывести из строя Фабрицио, и угловой прикрывающий игрок, способный разрушить выносную комбинацию, но, по слухам, растянувший себе подколенное сухожилие. Бергамо была единственной итальянской командой, где два американца играли в защите. Но их ключевым игроком считался не американец, а средний лайнбекер, итальянец Маски. Эффектный и работающий на публику, он носил длинные волосы и белую обувь, перенял в НФЛ манеру поведения «я-самый-главный» и вообразил себя профессионалом. Быстрый и сильный, он обладал интуицией, любил бить — лучше последним — и, как правило, оказывался в самом низу свалки. При весе двести двадцать фунтов он был достаточно могуч, чтобы устроить в Италии погром. И мог бы с успехом выступать в США за большинство первых дивизионов школьной лиги. Ему был присвоен номер пятьдесят шесть, и, подражая своему кумиру Лоренсу Тейлору, он требовал, чтобы его называли Л. Т.
Команда Бергамо обладала сильной защитой, но не впечатляла техникой владения мячом. В матчах против Болоньи и Больцано — грозы лиги — команда не могла собраться до четвертой четверти, и ей грозило реальное поражение. Рик не сомневался, что «Пантеры» — коллектив более высокого класса. Но «Львы» Бергамо столько раз побеждали Парму, что Сэм перестал верить в себя — это было заметно, когда они оставались наедине с Риком. Завоевав восемь раз подряд Суперкубок, «Львы» приобрели славу непобедимых, что было равносильно десяти очкам в каждой игре.
Сэм прокрутил пленку с начала и прошелся по слабостям защиты «Львов». Их замыкающий нападение отличается проворством, быстро оказывается на линии схватки, но не склонен пригибать голову и бросать. «Львы» редко пасуют, только в случае необходимости, обычно во время третьей попытки, главным образом потому, что у них нет надежного принимающего. Линия защиты солидна и основательна, но слишком медлительна и не способна уйти от блока.
Когда Сэм закончил, к команде обратился Франко — с красноречием адвоката произнес воодушевляющие слова и попросил товарищей отдать на предстоящей неделе все силы для решающей победы. А в заключение предложил тренироваться каждый вечер вплоть до субботы. Его единодушно поддержали. Затем его место занял Нино, не пожелавший остаться в стороне. Чтобы подчеркнуть серьезность момента, он обязался не курить до игры — до той минуты, когда они разнесут Бергамо. Его слова встретили теплым одобрением — он явно не в первый раз давал такие обещания, и товарищи знали, какой устрашающей силой становился Нино на поле, если перед этим на неделю лишал себя никотина. Затем он объявил, что в субботу вечером в кафе «Монтана» команду ждет ужин и Карло уже ломает голову над меню.
В ожидании предстоящей игры все испытывали нервное напряжение. И Рик вспомнил школьные годы — центральный матч в Давенпорте — самый главный в сезоне для его школы. С понедельника школа строила планы на всю неделю, и в городе тоже ни о чем другом не говорили. К пятнице игроки приходили в такое возбуждение, что многих тошнило за несколько часов до начала матча.
Рик сомневался, что «Пантеры» способны дойти до такого состояния, но как знать — всякое возможно.
Футболисты выходили из раздевалки с торжественной решимостью. Это была их неделя. Их год.
Ливви приехала к вечеру в четверг — в блеске очарования и с удивительным количеством багажа. Рик находился на поле с Фабрицио и Клаудио — они упорно корректировали направления атак и репетировали сигналы голосом. Когда во время перерыва он проверил свой мобильный телефон, Ливви была уже в поезде.
Пока они ехали с вокзала, Рик узнал, что: 1) Ливви сдала экзамены; 2) безумно устала от своих подружек по комнате; 3) серьезно подумывает не возвращаться во Флоренцию на десять последних дней своего зарубежного семестра; 4) недовольна своими родными; 5) ни с кем из них не разговаривает, даже с сестрой, с которой враждовала с детского сада, и теперь считает, что та сыграла немаловажную роль в разводе родителей; 6) ей требуется место, чтобы остановиться на несколько дней, поэтому так много багажа; 7) она беспокоится по поводу своей визы, поскольку хочет остаться в Италии на неопределенный срок, и 8) готова в постель. Она не ныла, не жаловалась и не искала сочувствия — разбиралась со своей кучей проблем с холодной решимостью, и это понравилось Рику. Когда ей потребовалась поддержка, явилась к нему.
- Имитатор. Книга шестая. Голос крови - Рой Олег - Детектив
- Канун дня всех святых - Чарльз Вильямс - Детектив
- Адский огонь - Виктор Сбитнев - Детектив
- Ноздря в ноздрю - Дик & Феликс Фрэнсис - Детектив
- Куда уж хуже. Реквием заговорщикам (сборник) - Марина Серова - Детектив
- Снова умереть - Тесс Герритсен - Детектив
- Похождения в Париже - Крис Юэн - Детектив
- Не примитивная роль - Виталия Понурко - Детектив
- Кузнец человеческих судеб - Юлия Алейникова - Детектив
- Полчаса ада - Рэй Брэдбери - Детектив