Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 ... 436

   К захвату тем временем подключился Везунчик. Джон никогда не слышал, чтобы его пёс так громко лаял, и больше того, он даже ухватил беглеца за штанину и как будто пытался вытащить на свет. Появление овчарки, которая из-за своего громкого рыка в темноте могла показаться монстром, было встречено визгом ужаса.

   - Уберите его, я всё скажу.

   - Отойди! - Джон скомандовал громко и властно, но всё же с уважением, как будто пёс мог понимать его слова.

   Как бы там ни было, Везунчик успокоился и отошёл. К ним подбежали двое помощников Марвина, а вскоре и сам усач выскочил на улицу.

   - У неё нож, - сказала Долли издалека.

   - Сама отдашь или собаку попросить? - сказал Миллстоун.

   Но не успел он договорить, как что-то полоснуло его по руке. Он инстинктивно вывернул её, уходя от лезвия, но всё-таки на секунду замешкался. Этого было достаточно, чтобы девушка вырвалась из его рук и бросилась вперёд. Её всё равно настигли бы, если не помощники законника, так Везунчик, но Джон всё же сделал это первым. Не обращая внимания на идущую кровь, он сделал прыжок, и ухватил её за ремень штанов. Неизвестная рухнула в пыль и зачертыхалась, а Джон забрался и сел на неё сверху. Отбросив нож, он вывернул ей руки и силой сложил их за спиной.

   - Есть у кого-нибудь наручники?

   - Держи её, - сказал Марвин.

   Усач с видом бывалого ловко защёлкнул браслеты на тонких запястьях, и только после этого Джон, тяжело дыша, отпрянул в сторону.

   - Долли, ты как? Она тебя задела? - спросил он, пытаясь подняться на ноги.

   - Немного.

   У напарницы Миллстоуна был лёгкий порез внизу шеи, и она больше испугалась, чем пострадала.

   - Дики, сбегай за доктором, - распорядился тем временем Марвин, поднимая девушку с земли, - потерпишь?

   Он кивнул на руку Джона, где струя крови уже дошла до ладони. Джон лишь чувствовал её, но оценить степень пореза смог только когда они вышли не свет. Из-за того, что у девушки не было возможности как следует его ударить, рана получилась неглубокая и повредила в основном кожу. Свою защитную роль сыграла и куртка. Крови было много, но она постепенно унималась сама.

   Долли всё же осмотрела руку Джона. Пожалуй, она волновалось даже больше, чем это требовалось.

   - Наш доктор тут близко, - успокоил Марвин.

   - К его приходу останется только перевязать, - улыбнулся Джон.

   Он сбросил куртку и повесил её на перила веранды, а рукав рубашки засучил. Везунчик сидел чуть позади пойманной девушки, как будто заранее предвидя, что эта позиция будет удобной на случай, если она захочет убежать.

   - Ну, краса длинная коса, - сказал Джон, доставая сигареты, - рассказывай, раз обещала.

   Девушка и вправду была очень красивой. Ей больше подошло бы какое-нибудь лёгенькое платье, чем штаны из грубой ткани и плотная футболка. Никто, даже самый недоверчивый человек не заподозрил бы в ней наёмного убийцу, да ещё неплохо обученного, что, скорее, было плюсом для неё.

   Она молчала, и Джон выглянул из-за неё и посмотрел на везунчика.

   - Дружище, ты же помнишь, что она обещала рассказать всё, если ты её отпустишь?

   Пёс радостно высунул язык и завилял хвостом. Девушка обернулась на него, а потом опустила глаза. Видимо, собак она боялась по-настоящему.

   - А что говорить?

   - Цитирую вас несколько минут назад, - сказал Джон, поджигая сигарету подошедшей Долли, - "Я всё расскажу". И вот все мы собрались здесь.

   Миллстоун поджёг сигарету ещё и себе и сделал глубокий смачный вдох.

   - Мы ждём, - спокойно сказал он.

   - Я не думаю, что это нужно делать здесь, - сказал Марвин, - кто-то может услышать.

   - Ты убила его? - спросил Джон, кивая примерно в направлении, где находился номер Уоллеса.

   Вопрос наткнулся на молчание.

   - Понятно. В любом случае, у нас есть нож. Я осмотрю тело и буду знать наверняка. Так что за это лежать тебе в ближайшем овражке.

   - Здесь так не поступают, - тихо сказала она.

   - Я поступаю! - громко и злобно сказал Миллстоун, указав на себя большим пальцем.

   Это напугало даже Марвина. Вида он не подал, но одно то, что он ничего не возразил, было достаточно красноречивым свидетельством.

   Подошедшие доктор и помощник оказались в атмосфере молчания и в первый момент замешкались.

   - Осмотрите девушку, - сказал Джон, указав на Долли, у неё из ранки всё ещё сочилась кровь.

   - На минуту, - сказал Марвин, подойдя к Миллстоуну.

   Джон отошёл с ним. Примерно это и было ему нужно. Он боялся, что местный законник не подыграет ему в той сценке, но тот просто решил не вмешиваться, и всё прошло хорошо.

   - Я понимаю твоё положение, - мягко сказал он, - но мы и правда никого не убиваем. Нам тот человек никто.

   - Мне он кто. А что до убийства, предоставьте это мне.

   - Ты следопыт? У наших.

   - Сыскарь, - усмехнувшись, сказал Джон, - и мне вдвойне интересно, почему она не ушла с грузом, а вернулась за моей напарницей.

   - Идём в участок. Тут уже, наверное, люди по окнам смотрят.

   - Хорошая идея. Только, - он остановил Марвина, уже собиравшегося идти, - я буду действовать, как считаю нужным. Вы либо не присутствуете, либо не вмешиваетесь.

   - Хорошо.

   Доктор промыл рану и перевязал руку Миллстоуна. Про себя Джон подумал, что всего за пару часов бинты немного запачкаются, и это придаст ему по-настоящему бывалый вид.

   Меньше, чем через полчаса они расположились в небольшой комнатке, очевидно, предназначенной как раз для допросов. Девушка сидела за столом, стоявшим по центру, Миллстоун стоял сбоку, опершись спиной на стену и курил, стряхивая пепел в пепельницу, стоявшую рядом с ним на тумбочке. Напротив него, у другой стены сидел Марвин, а около двери расположилась Долли. Она выглядела усталой - плечи её были опущены, а глаза смотрели без особого интереса, но она сама вызвалась остаться, когда Джон предложил ей идти спать.

   - Итак, начнём сначала, - спокойно сказал Джон, - как тебя зовут?

   Она только усмехнулась.

   - Ладно. Вижу, мы тут все зря собрались.

   Джон потушил окурок в пепельнице и отошёл от стены.

   - Всё мои добрые интонации. Не так я выгляжу, не так.

   Он разочарованно развёл руками и направился в сторону двери. Открыв её, он позвал Везунчика. После того, как пёс зашёл внутрь, Джон обратился к Долли.

   - Выйди, пожалуйста. Кто знает, что будет?

   Она подыграла ему и вышла из кабинета.

   - Очень не люблю стращать, но ты не оставляешь мне выбора.

   Джон вернулся на своё место и снова закурил, всё так же опершись на стену.

1 ... 375 376 377 378 379 380 381 382 383 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий