Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Напрасно Лайен пытался отговорить своих подопечных от попыток самим пробиться к Оро. Он проявил чудеса красноречия, убеждая сестер, что их усилия не только обречены на провал, но и просто опасны!
В очередной раз вздохнув, Лайен, наконец, обратил внимание на непривычную тишину дома.
— А где мальчики?
— Шейла забрала их с собой на два дня, — пояснила Филлис. — Они отправились к океану, всей семьей. Сегодня к вечеру должны вернуться.
Пам вздохнула.
— Только у нас нет времени на такие путешествия с детьми, — пробормотала она.
— Ничего, — бодро ответила Пэт. — Зато оно у нас есть для другого. И это мне нравится не меньше морских купаний.
— Ну, ты вообще можешь не жаловаться на однообразную жизнь, — засмеялась Фил. — Если в следующий поход с Гором ты провалишься в какой-нибудь вулкан, впечатлений будет масса!
— Ладно, можешь смеяться, сколько хочешь, — проворчала младшая ведьмочка. — Просто ты завидуешь!
Филлис фыркнула, а Пэт поднялась с дивана и потянулась. Посмотрев на часы, она хмыкнула.
— Пожалуй, пора вызвать Глэдис. Не может быть, чтобы она чего-нибудь не узнала за это время.
— Пэт!
Лайен остановил свояченицу без особой надежды на успех. Младшая ведьмочка удивленно посмотрела на него.
— Пэт…я думаю, не стоит лишний раз вызывать Глэдис.
— В чем дело, Лайен?
— Я…я был там, — Охраняющий поднял глаза кверху.
— Ты говорил с ней? — заинтересовалась Памела.
— Нет, — покачал головой Лайен. — Там…все слишком сложно, Пам. Вам не стоит показывать свой интерес к..
— Поискам Уиллиса? — возмущенно перебила зятя Пэт. — Лайен! Неужели Охраняющие думают, что мы бросим мальчика?
Памела скрестила на груди руки и пристально смотрела на мужа. Невероятно! Лайен отговаривает их от поисков собственного сына!
— Лайен, — негромко спросила она напряженным голосом. — Ты знаешь больше, чем говоришь? Или мне это только кажется?
— Дорогая… — Охраняющий взял ее за руку, — я пытаюсь убедить вас, что ситуация слишком сложная. Ты помнишь, из-за чего заварилась вся эта каша?
Памела нахмурилась и закусила губу, вспомнив разговор с Пэт. Та напомнила ей, что Коннор, Гор — часть Старой магии, с которой Охраняющие запретили им иметь дело!
— Ну, да! — фыркнула Пэт. — «Нельзя общаться с адептами Старой магии!» — передразнила она кого-то неведомого.
И не успела Пам сообразить, как младшая ведьмочка, повернувшись к Филлис, выпалила:
— Нельзя общаться с Коннором и с Гором, поняла?
Филлис побледнела и молча уставилась на зятя. Ей вдруг, наконец, пришло в голову, что метания, необычность поведения Лайен связаны не только с исчезновением Уиллиса.
— Лайен…это — правда? — осторожно произнесла она, обращаясь к поникшему зятю.
Тот сжал голову руками. Что за пытка! Если бы еще они знали о требовании Охраняющих найти Книгу посвящения! Это означало бы окончательный разрыв с Мастером старой магии — с Коннором, фактическим мужем Филлис! Не говоря уже о Горе, который был возлюбленным Пэт! Конец семье — вот, что означало поручение Совета!
— Я прошу тебя, Фил! Ради бога, не задавай пока никаких вопросов!
Лайен вскочил с дивана и заметался по комнате.
— Пока я прошу вас только об одном: не вмешивайтесь! Неужели вы не можете понять, что во всем этом замешаны силы более могущественные, чем вы можете себе представить!
Он повернулся к сестрам, с изумленными лицами застывшими на диване.
— Пэт! Разве Гор не говорил тебе то же самое? А ты, Фил? Неужели Коннор не предупредил тебя, насколько это опасно!
Сестры, пораженные таким всплеском эмоций у обычно сдержанного Охраняющего, испуганно переглянулись. Лайен замолчал так же внезапно, как и сорвался. Он без сил опустился на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза.
В гостиной воцарилось тягостное молчание, изредка прерываемое вздохами сестер.
— Все, как сговорились, — проворчала Пэт. — Вот и Гор тоже — «не вмешивайся!», — передразнила она.
— Что ж… — Памела бросила на мужа сочувственный взгляд, — возможно, мы много не знаем…
— И, может быть, они говорят это не зря, — мрачно вставила Филлис, стараясь не смотреть на измученного Лайена.
— Глупости! — отрезала Пэт. — Они просто перестраховываются! Уж если мы смогли победить Повелителя Тьмы!..
— И даже не одного, — тихо произнесла Памела.
Филлис вздрогнула, как от удара, и обиженно поджала губы. Её почему-то неприятно поразило совершенно справедливое замечание Памелы. Возможно, это было эмоциональной реакцией на слова Пэт о запрете Совета Охраняющих общаться с Коннором.
— Ладно! — младшая ведьмочка поднялась с дивана. — Вы, как хотите, а я вызову Глэдис!
Она, не оглядываясь, направилась к лестнице. Филлис, бросив внимательный взгляд на старшую Харрисон, тоже встала. Уже поднимаясь по лестнице, она повернулась к сестре.
— Пам, ты идешь?
— Я сейчас, — кивнула та, не глядя нее.
Дождавшись, когда Филлис скроется из виду, Памела повернулась к мужу. Взяв его руку, она тихонько погладила ее.
— Дорогой, есть ведь что-то еще, о чем ты не рассказал нам, — утвердительно сказала она.
Лайен, не открывая глаз, молча кивнул.
— Охраняющие приказали мне найти Книгу Посвящения старой магии, — медленно произнес он, по-прежнему не открывая глаз.
На душе Охраняющего было так скверно, что он ничего не хотел видеть: ни испуганных глаз Памелы, ни возмущенного лица Пэт, ни обвиняющего взгляда Филлис.
Пам тихо ойкнула.
— Боже мой… — прошептала она, прижав ладони к щекам. — Но это…это значит…Коннор!
— Да, — горько произнес Лайен. — Коннор. И Филлис, и Гор, и Пэт!
— Зачем им это? — помолчав, спросила Памела.
Она не ждала ответа, но Охраняющий открыл глаза и повернулся к жене.
— Я понял главное, дорогая. Мы — просто игрушки в руках высших сил! Конечно, мы ведем борьбу со злом, помогаем невинным…Но они, там… — Лайен поднял руку к потолку, — для них это — не самое главное. У них — своя Утопия…И каждый понимает ее по-своему. А тех, кто мешает этому пониманию…
Охраняющий безнадежно махнул рукой и, опять закрыв глаза, откинулся на спинку дивана. Лицо его было горьким и отрешенным, как будто он потерял что-то очень важное для души.
Памела смотрела на мужа с выражением безграничной любви. Она понимала, как трудно ему, честному и открытому, ставившему во главу угла служение добру и свету, понять истину, которая для нее давно была открыта. Слишком много раз видела она, как ломаются судьбы близких ей людей, как трудно бывает понять, добро или зло несут человеку решения Охраняющих.
- Я нашёл тебя, или (не)счастье для оборотня (СИ) - Ли Алана - Любовно-фантастические романы
- Его голод. Я тебя найду (СИ) - Ладыгина Наталия - Любовно-фантастические романы
- Моя чужая планета (СИ) - Соул Оливия - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Неправильная ведьмочка, или Некромант на задании (СИ) - Никитин Виктория - Любовно-фантастические романы
- Тень. Игра для демона (СИ) - Сиана Ди - Любовно-фантастические романы
- Правила эксплуатации, или Как не влюбиться в демона (СИ) - Орлова Марина - Любовно-фантастические романы
- Принцесса кролик и метка демона (СИ) - Кира Иствуд - Любовно-фантастические романы
- Ведьмочка для художника, или Возвращение в Мир Мечты - Регина Хайруллова - Любовно-фантастические романы
- Проблемный вампир (ЛП) - Сэндс Линси - Любовно-фантастические романы